Mak Ivan : другие произведения.

Голубая Сфера. Часть 11

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Предыдущaя чaсть   Следующaя чaсть

Ivan Mak


Голубая Сфера


Часть 11.





Несколько дней жители города Родалл были в панике. Дракон, прилетевший с небес, выпустил нескольких своих слуг и те грабили всех подряд. Их не останавливала ни стража Короля, ни вооружившиеся горожане. В руках слуг дракона было оружие дьявола. Оно убивало с большого расстояния и издавало ужасающий грохот, от которого закладывало уши, если кто-то оказывался рядом.
Грабители первым делом шли на дворец Короля, а затем в богатые дома. Они вывозили золото и драгоценности. Они не щадили ни стариков, ни детей. Они не послушали и убили священника, пытавшегося их вразумить, ограбили церковь, а затем дракон разрушил ее своим ужасающим огнем.
Грабежи и насилие прекратились. Дракон улетел на запад и оттуда пришли вести о разграблении других городов. Амронга, Гордасара, Холева. Дракон нападал на крупные города, грабил замки и богатых людей. Узнав об этом многие начали прятать свои сокровища, а дракон начал мстить им. Слуги дракона убивали тех кто прятал богатства и их родственников, не щадя ни детей ни стариков.
Родалл постепенно начал приходить в себя, когда с небес пришел новый дракон. Люди были в ужасе, увидев большого крылатого зверя, приземлившегося на площади, где в этот момент находился палаточный городок. В нем жила королевская семья и их слуги, потому что замок был разрушен до основания.
− Пощади нас, дракон! − Завыли люди, глядя на зверя, стоявшего посреди палаток.
Дракон стоял почти не двигаясь, затем лег и все еще смотрел на людей. Те стояли на коленях и просили дракона о пощаде.
− Замолчите. − Прорычал его голос и люди умолкли. − Я не дракон. Я крылев. − Зарычал крылатый зверь. − Мне не нужно ваше золото и мне незачем вас убивать. Я хочу узнать, где тот, который вас ограбил?
− Он улетел на запад. Он ограбил еще и Амронг, Гордасар и Холев.
− Я крылев, а это значит, защитник. − Зарычал зверь. − Я найду дракона, который вас ограбил. Я найду и прогоню его, что бы он не мог больше никого грабить и убивать.
− Да благословит тебя бог! − Воскликнули люди.
Крылев поднялся, взмахнул крыльями и улетел на запад. Люди благодарили бога за то что он послал им защитника-крыльва. Через несколько дней пришли вести из Амронга, Гордасара и Холева. Крыльв-защитник побывал и там в поисках дракона. Там он говорил те же слова и улетал, узнавая куда лететь за драконом.
Последняя весть о драконе пришла из Фоллера. Там так же были убийства и грабежи, но туда крылев прилетел до того как Фоллер был оставлен драконом.
Люди видели первую встречу крыльва со слугами дракона. Сначала те применили оружие дракона против защитника, но оно не подействовало. Крылев шел на них, и те бросив награбленное побежали к своему дракону.
Дракон встретил крыльва сокрушающим огнем, подобным тому, которым разрушались замки и церкви. Крылев на некоторое время отступил и дракон взлетел. За ним взлетел и крылев. В воздухе началась новая схватка и на этот раз крылев применил свое оружие. Несколько молний попали в дракона и тот начал падать. Недолетев до земли дракон выправил свой полет и начал удирать от крыльва. Он удирал уходя в небо и выпустив свои огненные крылья. Крылев ушел за ним и больше никто не видел ни дракона, ни крыльва.


− В чем дело, Ронгель?! Что еще за глупости с драконами?! − Закричал капитан, встретив группу около ангара челноков.
− Мы все его видели, капитан! Его не берет оружие и мы чуть не разбились из-за него!
− Вы все жалкие трусы! − Закричал капитан.
− И жалкие крысы. − Послышался женский голос. Все обернулись на него и увидели женщину в одеждах местных жителей.
− Это еще что?! − Выкрикнул капитан, направляя на женщину оружие.
Женщина подняла руки и внезапно переменилась, превращаясь в зверя. Она выросла и стала большим крылатым львом.
− Это тот самый! − Завопил Ронгель.
Началась стрельба. Люди бежали от монстра, а он нагонял их, сбивал с ног своими лапами, убивал и съедал. Закрывать двери было бессмысленно. Зверь проскакивал сквозь стены и все были в настоящем ужасе.
Монстр не дал никому даже дойти до выхода из грузового отсека. Он оказался рядом с этим выходом, а затем все пришли в ужас, увидев что зверей двое...
В живых остался только капитан и Ронгель. Оба были ранены когтями зверей и оба лежали под лапами одного из них. Второй прошелся рядом и переменился, становясь женщиной.
− Нам позавать сюда еще кого нибудь из своих или вы сами поймете с какой скоростью вам удирать? − Спросила женщина, присев перед капитаном.
− Мы улетим! Пощадите! − Завыл капитан.
− А вы щадили детей и стариков? За что вы их убивали? − Женщина взглянула на Ронгеля. − Вот за эти побрякушки? − В ее руке возникло золотое украшение с крупными алмазами. − Ну так возьми его. − Женщина воткнула украшение в рот Ронгеля. − Жри! Давай! А не то я тебя съем!
Ронгель в ужасе начал судорожные попытки проглотить то что он не мог проглотить. А перед его глазами из женщины уже возникал образ зверя с раскрытой пастью и огромными клыками.
Капитан смотрел на все это боясь сказать даже слово. Зверь ударил Ронгеля лапой по животу и тот в судороге проглотил то что было у него во рту. Перед ним вновь была женщина, а он кричал от дикой боли из-за того что золото разодрало все его горло внутри. Изо рта Ронгеля пошла кровь, а женщина раскрыла руку и провела над его лицом.
− Ты хотел золота, дорогой, так получай!
Ронгель замолк в гримассе ужаса и капитан увидел как его лицо остекленело, а затем переменилось и стало золотым. Ронгель весь стал золотым, в том числе и его одежда.
− Ну а ты чего хочешь? − Спросила женщина, повернувшись к капитану.
− Ничего! Ничего! Я хочу жить! − Завыл капитан.
− Отправляйся. − Ответил зверь. Сверкнула молния и Ронгель оказался на планете, посреди поля, недалеко от разграбленого города.


Двадцать семь долгих лет ожидания. Крыльвы и ратионы следили все это время за небом. Лучом надежды в непроглядной тьме космоса стал для них космический корабль, шедший к планете. Где он приземлится, никто не знал. Ирса и Мари все еще не решались полностью раскрывать себя ратионам. Они сделали бы это для Аты и Руны, но не видели возможности раскрываться Файе. Фай постоянно была недовольной, ее раздражало все вокруг, она часто уходила и бродила по лесам одна. Ирса, Мари, Ата и Руна жили в одном из небольших местных городов.
Появление космического корабля стало для крыльвов временем мгновенных действий. Они взяли ратионов и полетели к месту высадки дентрийцев.
Иронией судьбы спасителями для пятерки должны были стать грабители. Настоящие космические пираты, прилетевшие на планету за легкой добычей. Пираты разграбили несколько городов, прежде чем крыльвы достали их. Надо было как-то все решать и путь был один. Крыльвы захватили дентрийский космический рейдер. От команды почти никого не осталось. Ирса и Мари не жалели людей. Они не могли жалеть тех, кто еще несколько часов назад убивал на планете своих сородичей.
На рейдере осталось несколько человек. В основном, это были наемные служащие. Одна из женщин была женой капитана. Она устроила настоящий скандал, когда Ирса объявила о захвате рейдера и на этом ее жизнь на корабле оборвалась. Ирса 'уничтожила' ее на глазах других людей, выпустив в женщину луч из своего оружия. Жена капитана оказалась вместе со своим мужем на планете.
Действие оружия Ирсы заставило остальных людей подчиняться. Оставалось лишь одно. Мари взяла космический челнок и спустилась на планету за тремя ратионами.
Теперь оставалось сделать только одно. Управление космическим кораблем взяла на себя Мари. Она легко вошла в систему четырехсотого рейдера. Ей не составило труда разобраться с системой за несколько минут и корабль взял курс на Фрост. До него было около ста сорока световых лет.
Несколько недель рейдер шел через космос. Люди, находившиеся на рейдере ожидали от захватчиков каких-то действий против них, но ничего этого не было.
Корабль пришел к Фросту. Мари передала все данные и рейдер был принят на одном из военных имперских космодромов. Остаток экипажа выполняя приказ Ирсы оставался в каютах и военные провели первую инспекцию. Документы и императорские знаки Ирсы и Мари сделали свое дело. Уже через час Ирса и Мари Ливийские вместе с тремя ратионами были приняты Наместником Императора на Фросте. Перед самым приемом был проведен специальный тест, который подтвердил все данные Ирсы и Мари.
− Я прошу прощения за тщательность проверок. − Сказал Шорн Линдерон. − Вы понимаете, что это было необходимо.
− Мы столько времени пробыли вдали от цивилизации, что нам этот час не показался слишком большим временем. − Ответила Ирса. − Относительность времени сыграла с нами злую шутку. На сколько я понимаю, с тех пор, как мы улетели прошло около полутора сотен лет.
− Сто тридцать девять. − Сказал Шорн.
− Нам хотелось бы узнать историю этих лет. − Сказала Ирса.
− Разумеется. В вашем распоряжении вся библиотека, если хотите, я могу вызвать человека, который сделает доклад.
− Мы привыкли делать все сами.
− Командующий сообщил, что на вашем рейдере есть еще люди...
− С этими людьми вы можете делать все что угодно. Выясните кто они и кому принадлежит корабль. Формально, мы обязаны этим людям своим возвращением, но они прилетели на ту планету не для того что бы спасать нас. Экипаж рейдера занимался самым натуральным грабежом местных жителей. Те, кто это делал были либо убиты, либо остались там, на самом рейдере остались только те, кто не спускался на планету.
− Вы считаете, что их надо наказать?
− Проверьте их всех. Если за ними нет никаких старых дел, их можно отпустить, если же что-то есть, то они в ваших руках.
− А что делать с рейдером?
− Найдите его хозяина и решите. Если хозяина не окажется, тогда будем решать мы.
Ирсу и Мари вместе с ратионами проводили в правительственную гостиницу, дали им все что было нужно и пятерка отправилась в библиотеку на поиски информации.
Правление Аурава Ливийского продолжалось пятнадцать лет. После него место Императора занял Аллин Ир Линдернийский. Он правил почти пятьдесят лет и передал трон своему внуку Ирвингу Линдернийскому.
Ирса и Мари просматривали законы, принятые Ауравом, а затем Аллином. Правление Аллина начиналось с небольшой смуты во дворце. Она была прекращена одним указом Императора, сместившим главнокомандующего Имперского военно-космического флота.
Несколько лет Аллин, видимо, разбирался с делами Аурава, а затем начал свои собственные, которые по сути продолжили политику, начатую Императором из рода хийоаков-крыльвов. Нигде не было ни единого намека на причастность нелюдей к Императорской семье. Единственными нелюдьми при Императоре были Ирвинг и Рина. Значительную роль через несколько лет начала играть Рау, дочь Аллина. Ее сын впоследствии стал новым Императором. Он и продолжил дело своего деда.
Империя все эти годы не знала бед. Войны ушли в небытие. Десятки лет развития подняли экономику. Договор с халкенами, принятый Ауравом, набрал полную силу и заклятый враг Империи стал его самым первым союзником. Император Ирвинг впервые в истории дентрийцев совершил визит на Хал.
Что стало с Ауравом никто не знал. По всем данным он улетел на Фрост на поиски своей матери и на этом его след терялся. О Раурау Ирса и Мари узнали еще некоторые данные. В тот бой, когда все посчитали Ирсу и Мари Ливийских пропавшими без вести, Раурау Ливийская сама пошла в атаку на противника и выпустила ту самую ракету, которая попав в сердце суперкрейсера врага, разнесла его на тысячи частей и обеспечила победу Имперских военнокосмических сил. В тот же день пропала и Раурау. Ее посчитали погибшей, а через двенадцать лет стало известно, что она попала в плен к противнику. За ней и отправился Аурав Ливийский.
Последующая история Империи не имела серьезных переломов и изменений. Изменилась структура военно-космического флота. Теперь дентрийцы были в союзе с халкенами. Специальный закон Аурава о преодолении последствий войны с халкенами продолжал действовать и через сто с лишним лет. По этому закону все конфликты, возникавшие между дентрийцами и халкенами разрешались специальными комиссиями, в которых были и халкены и дентрийцы.
Продолжал действовать и закон о нелюдях, по которому все разумные виды разделялись на категории по степеням опасности для дентрийцев и по интеллектуальным способностям. По этому закону ратионы оказывались равны по всем правам с дентрийцами.
Упоминаний о крыльвах и алертах нигде не было. Не было и информации об эртах, лайинтах и хийоаках. Сведения о космосе содержали только информацию o ближних мирах. Было известно около сотни планет, которые так же разделялись по категориям опасности для дентрийцев и пригодности для их жизни. Хвост в течение всех этих лет оставался закрытым для полетов космических кораблей. Такой же закрытый район был и рядом с Дендрагорой. По имперской информации на Дендрагоре жили халкены и дентрийцы. Закрытость системы всех только пугала.
Ирса, Мари, Ата, Руна и Файя провели в библиотеке несколько дней. Они читали книги, просматривали компьютерные данные, встречались с некоторыми людьми, знавшими историю.
По инициативе Наместника Ливийские получили денежное пособие. Формально, это было исполнением указа Аллина Ир Линдернийского, который ввел закон о пенсионном обеспечении всех членов Императорской семьи независимо от времени их появления на планетах. Размер пенсий должен был соответствовать уровню инфляции и статусу членов Императорской семьи.
Через несколько дней Ирса и Мари вновь встретились с Наместником. Он интересовался их делами.
− Мы решили отправиться на Андерн-4. − Сказала Ирса.
− На Андерн-4? − Удивился Наместник. − Я думал, вы полетите на Империю.
− Это мы сделаем потом. На Андерне-4 по имеющимся данным живут ратионы.
− Ах, да. Если хотите, мы можем предоставить им возможность лететь на Андерн-4 самим. Прямого сообщения у нас нет, но они могут перелететь туда через Ромеро.
− Мы полетим с ними. − Ответила Ирса. − Они нам очень помогли и мы не хотим что бы у них были проблемы.
− Некоторые люди действительно плохо к ним относятся, но я не думаю, что это проблема. − Сказал Наместник.
− Мы уже решили этот вопрос. − Сказала Ирса. − Кроме того, на Андерне-4 у нас есть кое какие свои старые дела.
− Ну раз так, тогда как хотите. Завтра отправляется транспорт на Империю. Вы не хотите что нибудь передать Императору?
− Передайте только официальное сообщение о нас. − Ответила Ирса. − С Андерна, мы, возможно, отправимся на Империю.
Для перелета на Андерн Ирса и Мари взяли тот самый рейдер, на котором прилетели. Его хозяином оказался капитан, оставшийся на планете под кодовым названием Сьера. Команда на рейдере была изменена. Он становился собственностью Императорской семьи и устанавливался на государственное обеспечение.
Рейдер отправлялся в специальный перелет на Андерн-4 и на Фросте нашлось не мало людей, решивших лететь туда прямо или послать какие-то грузы. Ирса приняла пассажиров и груз и рейдер отправился в полет.
Через полтора месяца он пришел на Андерн-4. Планета встретила корабль множеством спутников и довольно оживленным движением. Рейдер был пропущен вперед, как Императорский. Ирса и Мари выбрали для посадки космопорт Ратерса, столицы страны ратионов. А всех пассажиров и грузы принимал Андер-Ларр.
Челнок подлетев к планете оказался в зоне блокировки биополя и это серьезно озаботило крыльвов. Руна, Ата и Файя так же нервничали и переглядывались ничего не говоря, когда челнок приземлился на космодром. Ирсу, Мари, Руну, Ату и Файю встретили несколько дентрийцев и двое ратионов.
− Почему блокировано поле? − Тут же спросила Ата на высшем языке ратионов без всякого вступления.
− Это сделали мееры. − ответила одна из женщин-ратионов. − Они блокируют поле почти постоянно в течение последних семидесяти лет.
− Ирса и Мари крыльвы. − Сказала Фай на том же языке непонятном людям.
− Как?! Слава богу! Наконец-то! − Воскликнула вторая женщина.
− И к чему такая радость? − Спросила Ирса.
− Вы понимаете наш язык? − Удивились двое ратионов.
− Вы не ответили. − Сказала Ирса.
− Вы не поможете нам избавиться от мееров?
− А вы поможете нам избавиться от дентрийцев? − Спросила Ирса.
− Шутите?
− А вы сами хотя бы подумали о чем сказали?
− Нара Крылев однажды уже сделала так и мееры не появлялись здесь больше ста лет.
− Возможно, у Нары были на то причины, но у нас их нет. − Сказала Мари. − И вообще, мы здесь только пролетом.
− Так, вы, значит, и не крыльвы вовсе.
− Если говорить точно, то мы ливийские кошки. − Ответила Ирса. − Откуда я знаю, что у вас здесь за мееры? Может, они хийоаки или еще кто. Мы не собираемся начинать межгалактические войны.
− Вот она ваша хваленая защита ратионов. − Сказала Фай, глядя на Ирсу.
− А ты молчала бы, рыжая. − Ответила Ирса. − За тридцать с лишним лет ты не удостоилась даже поверить нам, а сейчас веришь первым встречным только от того что они выглядят похожими на тебя. Может, они сами и устроили эту блокировку, что бы ты не видела кто они такие.
− Может, это вы ее устроили, что бы... − Заговорила Фай.
− Ну и дура же ты, Фай. − Сказала Ата.
− Мы ждем стратегические бомбардировщики? − Спросила Ирса на дентрийском, повернувшись к людям.
− Простите, мы ничего не поняли из ваших разговоров. − Сказал один из дентрийцев.
− Нас здесь обвиняют в том, что мы еще не разбили мееров. − Сказала Ирса.
− Дентрийцы не в силах этого сделать.
− Слышите? − Спросила Ирса, обернувшись к ратионам. − А вы хотите, что бы это сделали крыльвы. Те самые, которые удрали от дентрийцев в другой конец галактики.
− Нара сделала это одна. − Ответили ратионы.
− Ну и что? Откуда я знаю что она сделала? Может, она здесь десять лет перед этим яму копала под мееров.
− Что? − Переспросил один из дентрийцев. − Что вы сказали?
Ирса молча повернулась к нему.
− Что-то не так? − Спросила она.
− Вы упомянули мееров, я хочу знать откуда вам о них известно?
− Ну ты и осел. − Ответила Ирса. − Мы здесь уже полчаса говорим о них.
Человек несколько мгновений стоял молча, а затем вынул откуда-то небольшой жезл, словно показывая его Ирсе.
− Отвечайте! − Приказным тоном произнес он.
− Ты придурок или где? − Спросила Ирса.
Дентриец сделал выпад, направляя жезл на Ирсу и она мгновенно среагировав прыгнула в сторону, а затем перекурырнувшись выбила жезл из руки человека своей ногой. Предмет описав дугу в воздухе упал на траву рядом и Ирса прыгнула к нему. Дентриец так же попытался это сделать, но не успел. Ирса услышала лишь какой-то его крик, но он потонул в грохоте взрыва, когда Ирса тронула жезл. Доля отключения блокировки биополя не дала ни малейшего шанса для осколков летевших в Ирсу. Она переменилась, превращаясь в лайинту. Одновременно лайинтой стала и Мари.
Дентриец взвыл почти как зверь и Ирса развернувшись воткнула в его грудь свои когти, когда он летел на нее.
Схватка закончилась. Кровь на руке Ирсы исчезла через несколько мгновений и Ирса переменилась, становясь той же, какой была в момент встречи.
− Я требую объяснений! − Приказным тоном сказала Ирса, обращаясь к двум дентрийцам и двум ратионан.
− Это был меер. − Сказала одна из женюин-ратионов.
− Вы не можете справиться с дентрийцами? − Удивилась Ирса. − Или вы пытаетесь нас на них натравить?
− Они могут выглядеть как угодно. − Ответила ратион.
− Да? − Удивилась Ирса и взглянула на окровавленное тело. Ирса пнула его ногой. − Вставай, придурок! − Приказала она. − Не прикидывайся мертвецом.
− Он не может быть живым. − Удивляясь сказала ратион.
− Вы же сказали, что они могут себя изменить.
− Могут, но только когда у них есть энергоизлучатель. Без него они перестают быть меерами.
− Ну, тогда, понятно. − Произнесла Ирса. − И много у вас таких придурков?
− Мы не знаем. Их тысячи. Мы не можем их вычислить, потому что блокировано поле.
− И вы не можете понять откуда оно блокируется?
− Мы знаем откуда, но ничего сделать нельзя.
− И вы хотите, что бы это сделали мы? Вы думаете, что мы можем влезть куда угодно, когда блокировано поле? Или вы думаете, что мы знаем способы изготовления невидимых термоядерных зарядов?
− Но Нара...
− Что Нара?! Я ее никогда не видела и не имею понятия что она сделала! Если ваши мееры такие же придурки как этот, я не понимаю, почему вы с ними еще возитесь?
− Но что нам делать?! Мы не знаем как их...
− Не догадываетесь? − С усмешкой спросила Ирса. − Вам бедным, трудно построить свои собственные блокираторы поля, что бы лишить их силы?
− Что? Они же сами их используют.
− Ну вы и балбесы. Они их используют для того что бы никто к ним не подобрался. А когда они что-то делают, они не могут ничего сделать не отключив блокировку.
− Но мы не знаем как делать блокираторы.
− Это знают имперцы. Уже больше ста лет знают, так что спросите у них.
− А вы тогда кто? Вы же принадлежите к Императорской семье и мы так поняли...
− Ничего вы не поняли. Мы не принадлежим к Императорской семье. Мы только числимся в ней. Случайно нас зачислили и мы пользуемся, пока все не раскрылось. Ясно?
− Но вы же можете...
− Мы ничего не можем. Нас только двое. Понимаете? − Ирса показала два пальца. − Двое, это значит, нисколько. Мы можем справиться с кем-то один на один, но вы сами сказали, что их тысячи. Мы не дуры ввязываться в эту драку.
− Вы просто трусите.
− Во! Именно! Мы трусим. − Сказала Ирса. − Мы улетим отсюда при первой возможности.
− Только у вас ее теперь не будет.
− Неужели? − Спросила Ирса, меняя свой вид на вид рыжего зверя-ратиона.
− Это вам не поможет.
− Вы так уверены? − Спросила Ирса, вновь меняя свой вид на вид голубой женщины-ратиона.
− Уверены.
− Тогда, положите свою уверенность куда нибудь подальше и забудьте о ней. − Произнесла Мари.
Двое крыльвов прыгнули вверх и превратившись в птиц понеслись через космодром. Они приняли радиосообщение, в котором отдавался приказ засечь над космодромом двух больших птиц и уничтожить их.
Ирса и Мари полетели совсем низко и через несколько секунд уже неслись по траве, направляясь в сторону от зданий космопорта. Откуда-то появились истребители и два зверя, бежавших по траве залегли, приняв покровительственную окраску. Мари взглянула на Ирсу и на ней появилась зеленая трава. Ирса сделала так же и истребители прошли мимо.
Два зверя вновь поднялись и помчались вперед. Они проскочили проволочное заграждение, пролетев сквозь него и используя превращения лайинт. Через несколько секунд под ними начали рваться мины, но лайинты лишь подлетели на них и Ирса с Мари раскрыв крылья помчались по воздуху. Возникли лазерные лучи, которые жгли тела лайинт.
Полоса препятствий была пройдена, но Ирса и Мари потеряли из-за этого почти половину своих масс. Они объядинились в одно целое и теперь были одним зверем. К месту взрывов неслись истребители. Зверь уходил все дальше от полосы и вскоре оказался на берегу озера. Ирса и Мари легко влетели в воду и проплыв несколько десятков метров залегли на дно. Истребителей над водой не появилось и крыльвы поднявшись со дна двинулись дальше. Они проплыли около километра, когда над ними появилось какое-то огромное существо. Ирса и Мари затаились на минуту и поплыли дальше, когда незнакомец проплыл верхом.
Монстр вновь появился и на этот раз решил поддеть Ирсу и Мари. Крыльвы использовали для ухода всю свою силу. В стремительном рывке они оторвались от монстра и умчались вперед. В воде слышались какие-то странные звуки и Мари вдруг поняла, что среди них есть слова на дентрийском, произносимые ультразвуком. Источник был где-то позади. И там же был монстр, который уже набирал скорость и догонял 'рыбешку'.
Крыльвы сделали резкий разворот и ушли в сторону. Эффект оказался неожиданным. Монстр не только не отстал. Он срезал угол и почти достал Ирсу и Мари.
'Надо прицепиться к нему'. − Сказала Мари и крыльвы сделали новый выпад. Они проскочили под пастью чудовища и через несколько мгновений повисли на его шее, обхватив ее так, что их уже было невозможно сбросить никакими резкими движениями. Их можно было лишь содрать.
Монстр начал вертеться и извиваться. Он пытался сбросить с себя Ирсу и Мари.
Послышался ультразвуковой голос на дентрийском.
− Помогите, помогите! На меня напала ужасная рыбина! − Кричал кто-то.
− Кто ты? − Ответила Ирса такой же модуляцией дентрийского.
− Я Лиа. Я не вижу тебя, плыви на мой голос.
Огромное существо, на котором держались Ирса и Мари продолжало отчаянные попытки вырваться и в какой-то момент вылезло наверх, схватило воздух и нырнуло вновь.
− Что-то мне говорит, что это ты напал на ту рыбину. − Сказала Ирса.
− Я не знала, что она такая ужасная! Она меня убьет! Помогите! − Выл голос. Теперь было ясно, что он исходил от чудовища, на котором оказались Ирса и Мари.
− Перестань вертеться и дай слово, что не будешь на меня нападать. − Сказала Ирса.
− Кто ты? Я тебя не вижу!
− Я та самая ужасная рыбина.
− Я не буду нападать. − Сказала Лиа, останавливая свои движения. Ирса и Мари отцепились от ее шеи и отплыли несколько подальше. − Кто ты? − Спросила Лиа.
− Я Ирса.
− Иса.. Такое трудное имя. Ты, наверно, такая же как Инг.
− Я не знаю кто такая Инг. − Ответила Ирса. − Вполне возможно, что я такая же. Кто она?
− Она прилетела с неба вместе с людьми. Она спасала людей и убила нескольких из нас, а потом спасла от людей Иин.
− Это кто-то из ваших?
− Да.
− И что было дальше?
− Она ушла наверх и не вернулась. Иин ждет ее до сих пор.
− Как ждет?
− Инг ее единственная.
− В смысле, что жена?
− Жена или муж, это безразлично. Иин стала меером.
− Это уже что-то новое. И ты станешь меером?
− Я не могу стать меером. Мне слишком мало лет.
− Сколько?
− Восемдесят.
− А сколько Иин?
− Ей больше двухсот.
− И сколько может быть в максимуме?
− Я не знаю. Мееры бессмертны.
− А зачем мееры нападают на людей?
− Это люди нападают на мееров. Мы не нападаем на людей. Люди не живут в море, а мы не живем на суше.
− Я видела меера и на суше.
− Я не знаю, что могут мееры. Они умнее всех.
− Ты можешь вызвать Иин сюда?
− Да.
− Тогда, сделай это.
Ждать пришлось около двадцати минут. Лиа издала какой-то свой звук, получила на него ответ, говорила так около минуты и сказала сколько надо ждать.
Иин появилась из каких-то дальних вод и оказалась рядом с Лиа и крыльвами.
− Я Лиа, а это Иса. Она похожа на Инга, только она маленькая. − сказала Лиа на ультразвуковом дентрийском.
− Ты знаешь Инга? − Послышался какой-то иной голос. Он звучал с какой-то дикой грустью.
− Я не знаю Инга. − Сказала Ирса.
− Тогда, зачем вы меня звали?
− Если он такой же как я, то, возможно, я его знаю под другим именем.
− Правда?! Ты поможешь мне найти его?!
− Я не могу ничего обещать, ничего не зная о нем. Расскажи, как он выглядел. Только не здесь, а наверху, если ты это знаешь.
− Я знаю. Я видела его наверху. Он был на корабле и победил всех людей, которые хотели меня убить. Он был вместе с Наа.
− Кто это?
− Я не знаю. Наа похожа на мееров. У нее тоже другое имя там.
− Случайно, не Нара? − Спросила Ирса.
− Да! Ты знаешь ее?!
− Я не знаю ее лично, но ее знала моя мать. Я такая же как Нара.
− Но Наа не могла так плавать!
− Когда я родилась, я тоже не могла так плавать. − Сказала Ирса. − Все чему-то учатся пока живут.
− Да. − Сказала Иин. − Я знаю это. Ты знаешь как найти Наа?
− Я знаю как ее надо искать, но я не знаю точно где она.
− Как?
− Для этого надо лететь наверх.
− Я не могу.
− Ты же меер.
− Я еще не все умею.
Откуда-то сверху раздался гул и высоко над водой прошли истребители.
− Мы должны уплывать. − Сказала Иин.
− Почему? − Спросила Лиа.
− Железные птицы несъедобны и очень опасны. Они могут нас убить. − сказала Иин. − Иса, я хочу, что бы ты осталась с нами. Ты знаешь Наа и ты можешь помочь мне найти Инга.
− Я должна быть уверена, что мне стоит это делать.
− Инг однажды спас меня. Он защищал Наа, а ты такая же как Наа. В сделаю для тебя все что смогу. Я прошу только помочь мне найти Инга. Он мой единственный.
− Он не такой как ты.
− Я знаю, поэтому я стала меером, что бы стать таким же как он.
− Ты расскажешь мне о меерах?
− Да. Все что захочешь. Ты тоже можешь стать меером.
− Мне достаточно того что я крылев. − Сказала Ирса.
− Кто?!
− Крылев. Ты не знала, что Нара тоже крылев!
− Нет. − Ответила Иин и ее голос вновь был спокойным.
Они медленно плыли под водой, уходя по широкому проливу к океану. Иин говорила об Инге и через некоторое время стало, наконец, ясно о ком шла речь.
− Его зовут Ирвинг. − Сказала Ирса.
− Инг! Инг! Это его имя! Ты его знаешь?! − Голос Иин звучал так, словно она не слышала о своем Инге сто лет.
Оказалось, что так и было.
Ирса рассказала об Ирвинге то что знала и Иин поняла, что это тот самый Инг, которого она искала..

Мееры были разделены. Одни жили в море, другие на суше. Стало ясно, что они не имели друг с другом ничего общего и одно предложение Ирсы об изменении названия было принято морскими чудовищами с восторгом. Они по своим причинам считали, что название менять нельзя, но теперь...
Ирса и Мари узнали еще не мало и не мало рассказали морским чудовищам. Чудовищами их называли люди и другого названия на дентрийском они себе не придумали.
Морские мееры собрались вместе после сообщения Иин и за несколько минут провели переговоры с крыльвами. Они поняли кто друг, а кто враг, поняли что необходимо сделать для увеличения собственных возможностей. Всего несколько минут понадобилось знающим меерам на полное отключение блокировки биополя. Они ушли в центры, где проводилась эта блокировка и уничтожили их, одновременно разрушив и еще один, невидимый для всех, центр. Это был центр энергетической поддержки мееров. Из него бралась энергия для жезлов и морские мееры пошли на полное их уничтожение.
Блокировка поля отключилась. Одновременно, с этим отключением во все концы планеты ушли сигналы самоликвидации и вся планета покрылась полевыми всплесками разрывов. Морские мееры вернулись в океан и уничтожили те жезлы, которые еще оставались у них.
− Мееров больше не существует. − Сказала Иин. − Теперь ты поможешь мне найти Инга?
− Да, Иин. Я не обещаю, что мы его обязательно найдем, но я сделаю все для этого. Космос велик, но в нем не так много населенных миров. И они связаны друг с другом. Ты найдешь своего единственного.
− Я сделаю все что ты мне скажешь.
− Открой для меня свое сознание и впусти меня в себя. − Сказала Ирса.
− Что мне для этого делать?
− Расслабься и не сопротивляйся, что бы я ни делала. − Ответила Ирса.
− Я готова. − Ответила Иин.
Энергетическая молния крыльвов и под водой была молнией. Ирса и Мари вошли в Иин и в несколько мгновений прошли через нее. Они увидели огромный потенциал Иин и полную чистоту ее сознания. Иин по сути была еще ребенком.
Ирса вложила в нее несколько программ и дала Иин нити управления ими. В сознании Иин возникло нечто похожее на ключ дракона. Энeргоинформационная структура, которая позволяла управлять окружающим пространством − всем телом Иин.
− Ты Первая, Иин. − Сказала Ирса, вернувшись из нее.
− Что мне делать?
− Слушай и запоминай. Я вложила в твое сознание основное знание крыльвов. Ты остаешься самой собой, но в тебе открывается новая сила. Та что есть в нас. Ты сможешь ее использовать, но только в том случае, если будешь соблюдать все Законы Природы и Законы Крыльвов. От Законов Природы ты не сможешь уйти. Их несоблюдение приведет либо к твоей смерти, либо к смерти твоего рода. А соблюдать Законы Крыльвов ты должна потому что ты получила силу от крыльвов. Ты будешь знать и то и другое. И ты будешь знать как использовать силу крыльвов. Нарушение законов крыльвов будет означать для тебя и для тех, кто получит силу от тебя, утрату этих сил. Если ты решишь, что тебе не нужна эта сила, ты можешь сама ее в себе выключить навсегда. Ты будешь знать все как и что делать. Будешь знать на счет три. Раз, два, три. Иин..
Иин несколько дрогнула и закрыла глаза.
− Я все поняла. − Сказала она. − Но я не поняла где искать Инга.
− Сейчас мы вылетим отсюда. Ты станешь человеком и будешь слушаться меня пока мы не найдем Инга или ты не вернешься в море. Летим, Иин.
Иин вылетела вместе с Ирсой и Мари. Она выскочила рядом с Ирсой на какой-то лесной поляне и несколько раз судорожно схватила воздух.
− Спокойно, Иин. Дыши ровно и не старайся хватать много воздуха.
Иин легко поняла что делать, а затем Ирса и Мари стали показывать ей как надо ходить и говорить без ультразвука. Голос Иин зазвучал с удивительной мягкостью и Ирса объяснила ей что надо с ним сделать.
− Прибереги этот голос для своего единственного Иин и постарайся говорить примерно так же как я и Мари.
Иин делала все как говорили крыльвы. Училась ходить и говорить. Она узнавала многое из того, что ей было неизвестно. Крыльвы провели с ней курс обучения. Было ясно, что для Иин надо что-то сделать что бы она не была похожа на дикую. Сначала она просто стала тринадцатилетней, что бы к ней не было никаких претензий, затем они прошли в один из небольших городов людей и Ирса с Мари объясняли как вести себя что бы не нарываться на неприятности.
Ирса, Мари и Иин вновь поднялись в виде молний и ушли в Ратерс. Ирса нашла справочную и через несколько минут к своему удивлению нашла данные на Ирвинга и Рину, живших на Андерне-4.
Крыльвы ничего не говорили Иин и вместе с ней перелетели вновый город по тому самому адресу.
− Стань похожим на него, Иин. − Сказала Ирса.
Иин даже не спросила зачем. Она просто сделала так и вместе с Ирсой вошла в дом. Ирвинг и Рина лежали посреди гостиной и оба поднялись, увидев красного зверя.
− Кто она? − Спросила Иин, показывая на Рину.
− Она моя жена. − Сказал Ирвинг. − А кто ты?
− Она твоя жена?! Как же ты мог?! − Завыла Иин и бросилась на Ирвинга. В ней была ярость, смешанная с почти безумным порывом. Ирвинг не ожидая этого встретил Иин своими когтями и она нарвавшись на них упала почти без сил.
− Кто ты?! − Завыл Ирвинг.
− Ты забыл меня Инг. − Произнесла Иин тем самым голосом, которым она говорила в море.
− Иин! − Взвыл он.
− Я никогда не буду твоей и я умираю. Я не хочу жить, Инг.
− Нет, Иин! Нет! − Завыл он.
− Да, Инг. − Твердо ответила Иин и сама отключила свое сознание.
− Сделайте же что нибудь! − завыл Ирвинг. Он бросился на Иин и пытался ее понять. Но все было тщетно. Иин была мертва..
И только два крыльва знали что в действительности было нужно Иин. Ирса и Мари открыли систему и перенесли заснувшее сознание Иин в Ирвинга. Она должна была проснуться. Проснуться в нем самом и по настоящему стать его единственной. Такой, какой могла быть для него только Иин.
Ирвинг поднялся над ее телом и взглянул на Ирсу с Мари.
− Нет. Она жива. Скажите, что она жива! − Закричал он.
− Она жива, Ирвинг. − Спокойно ответила Ирса.
− Но где она? Верните ее!
− Ты станешь для нее единственным? − Спросила Ирса.
− Но я же не могу. Она должна понять.
− Нет. Она этого не поймет и ты можешь. Иин умерла для этого.
− Но я не понимаю. Сделайте же что нибудь!
− Ты хочешь, что бы она стала твоей единственной?
− Но как?!
− Не важно как. Ты хочешь или нет?
− Я не знаю.
− Не знаю не должно быть. Иин ждала тебя почти двести лет. Она искала тебя везде, где могла. Она стала меером, что бы найти тебя и она умерла, что бы стать твоей единственной.
− Я не понимаю.
− Это не имеет значения. Ты поймешь, если станешь для нее тем, кем она хотела тебя видеть. Иначе она никогда не вернется.
− Но мееры..
− Мееров больше нет. Сородичи Иин уничтожили их силу. Они сделали это ради нее одной, ради ее счастья, а оно для нее только с тобой, Ирвинг.
− Боже мой, я не могу решить так..
− Ты хочешь подождать еще пару сотен лет? − Спросила Ирса.
− Нет! Я.. Я согласен!
− Тогда, позови ее. Позови ее из себя самого. − Ответила Ирса.
− Иин? − Спросил Ирвинг сам не зная что делать.
− Где я? − Послышался голос Иин. Им говорил сам Ирвинг. Он прыгнул в сторону и распластался на полу словно котенок. − Что со мной?!
− Успокойся, Иин, и расслабься. − Сказала Ирса. − И ты, Ирвинг, тоже. А теперь, разделись надвое и отдай часть Иин.
Ирвинг разделился на две части. Одной стал Ирвинг, а другой Иин.
− Что это, Иса? − Спросила Иин, оборачиваясь к Ирсе.
− Вы теперь одно целое, Иин. А мы вас покидаем.
− Как?! − Воскликнул Ирвинг. − Вы же ничего не сказали!
− Поговори с Иин и все поймешь. − Ответила Ирса. Она взяла Мари за руку и обе женщины вышли. Ирвинг бросился за ними, но выскочив уже никого не увидел. Крыльвы ушли в свою систему и двигались вне всякого пространства.
− Мы могли давно так уйти. − Сказала Мари.
− Если бы могли создать систему. − Ответила Ирса. − Помнишь, что было там?
− Да. Куда полетим, Ирса?
− Давай, поищем Раурау.
Крыльвы несколько минут находились на Андерне, а затем невидимый поток унес их от планеты. Вновь перед ними были нити связей. Они менялись, рвались и возникали. Это была особенная своя жизнь. Одна из нитей уходила в прошлое и крыльвы решили использовать ее.
Они умчались на сотню с лишним лет назад. Связи остались только где-то вверху а перед Ирсой и Мари была лишь одна линия. Линия, уходившая куда-то далеко в сторону.
Они пошли туда. Световые годы проносились в доли микросекунд. Прошло одно мгновение и две сестры оказались на какой-то неведомой планете. Линия связи тянулась к одний из точек на поверхности и крыльвы умчались туда.
Расцвело, взорвалось миллионами линий соцветие линий Вероятности. Ирса и Мари теперь не пугались этого, а лишь удивились множественностью возникших связей.
− Может, мы их просто не видели? − Спросила Мари.
− Возможно, и так.
Исходная линия куда-то потерялось и крыльвы долго кружили по лабиринтам линий, не находя своего конца.
− Мы должны просто выйти. − Сказала Ирса.
Крыльвы выскочили посреди пустой и темной улицы. Система мгновенно схлопнулась и ушла в небытие. Видения линий исчезли и крыльвы оказались в ситуации невозможности создания системы.
В темноте улицы появились какие-то фигуры и две ливийские кошки стояли глядя на приближавшихся существ.
− Почему в космосе столько различных видов, похожих друг на друга? − Спросила Ирса. − В каждой галактике по несколько планет с людьми.
− Может, все произошли от одного прототипа, расселившегося миллиард лет назад по космосу? − Передположила Мари.
Рядом с кошками оказались три человека. Не дентрийца и не ренсийца, не синарцев и не землян, не аллийцев и не хвостийцев. Они были ДРУГИМИ, но они были людьми.
В руке одного из них вспыхнул фонарь и он что-то заговорил, осветив Ирсу и Мари. Ливийские кошки, стоявшие в свете электрической лампы, не двигались и ожидали действий людей.
В людях возник страх и они закричав бросились удирать по улице. Крыльвы несколько мгновений смотрели за ними, затем молниями ушли с улицы. За несколько секунд они промчались через людей, встретившихся на улицах и в домах. Энергосфера крыльвов приняла генетическую информацию и Ирса с Мари устранив все побочные ветви и все ошибки вновь появились на улице в виде молодых девчонок.
Где-то вдали еще слышались крики убегавших людей. Ирса и Мари огляделись и направились почти не глядя вдоль улицы. Через несколько минут появилась машина, которая проскочив мимо двух девчонок остановилась рядом.
Появились какие-то люди. Они взволнованно что-то говорили на своем языке, но Ирсе и Мари еще было далеко до понимания слов местных жителей.
Закончилось все тем, что кто-то накрыл двух девчонок своей одеждой, обоих посадили в машину и отправили куда-то...
Ирсу и Мари приняли в детский интернат. Было очевидно, что это так. Их вымыли, выдали одежду, накормили, напоили и уложили спать...


Мили Орнагу поднял на ноги ранний звонок.
− Мили, приезжай скорее. − сказал голос шефа. − У нас появились новенькие.
− Хорошо, уже еду. − ответила она. Она поднялась, сполоснула лицо, оделась, взяла на дорогу завтрак и поймав такси назвала адрес. По дороге она немного перекусила и пришла в интернат в тот момент, когда детей еще только поднимали с постелей.
− Мы еще не поднимали их. − сказал Фон Роггер, встретив Орнагу около входа. − Их привезла полиция сегодня ночью. Обеих нашли на улице полностью нагих. Девчонки не могли сказать ни слова.
− Изнасилование?
− Трудно сказать. Не похоже, но возможно. Они никого не боялись, но все время молчали. Словно немые.
− Может, они действительно немые?
− Мы проверили все данные. Их нигде нет. Вообще нигде. Никаких упоминаний. Ни среди пропавших, ни среди потерявшихся, ни среди убежавших.
− Может, еще объявятся родители.
− Будем надеяться.
Орнага прошла в комнату, где спали две девчонки. Они лежали в одной кровати в обнимку. Орнага вошла и девочки сразу же проснились. Она улыбнулась им.
− Я Мили Орнага. − Сказала Орнага, повторяя свои слова знаками.
− Я Мили Орнага. − Повторила одна из девчонок и повернувшись к другой что-то сказала на непонятном языке.
Орнага была удивлена, услышав незнакомую речь. Она знала не мало языков, но этот слышала впервые. Надо было как-то объсняться с девочками и Орнага выбрала язык знаков. Она показывала что делать и девочки оделись.
После короткого разговора между собой девочки сами начали говорить с Орнагой и Мили поняла что они хотели.
Они сели вместе за стол и Орнага начала учить детей языку. Стали известны имена двочек. Они были сестрами и их звали Ирса и Мари Крылев.
Настало время завтрака. Орнага все время находилась с Ирсой и Мари. Она удивлялась тому как девочки схватывали налету все слова. Они спрашивали как что называлось, какими словами обозначались различные цвета, как назывались блюда в столовой.
Орнага отвечала и отвечала. Казалось, что не она водила двух сестер, а они вели ее куда-то. Ирса сама не плохо говорила знаками, хотя они у нее были довольно странными. Она объяснила, что сестрам нужны книги и через час они уже сидели в библиотеке и молча читали.
Мили отвлеклась на несколько минут и вернувшись застала сестер за просмотром новых книг. Они листали толковый словарь в поисках объясняний слов.
Орнага попыталась узнать, что они искали, но девчонки словно не хотели ее слушать.
− Считающих машин здесь нет. − Сказала Ирса.
− Есть летающие, плавающие и бегающие по дорогам. − Сказала Мари.
− Похоже, нам больше не надо учиться языку. − Сказала Ирса, обращаясь к Орнаге. − Разве, что самую малость.
− Но как вы научились? − Удивилась Орнага.
− Может, мы его знали раньше, да забыли? − Спросила Мари.
− Из какой вы страны? − Спросила Орнага.
Ирса прошла между полок, вынула учебник астрономии, раскрыла его на звездных картах и показала одну из звезд.
− Это точка соответствует нашей галактике. Там есть планета, которая называется Ливия. − сказала Ирса. − Мы родились там.
− И там живут такие же люди как мы и говорят на нашем языке. − С усмешкой ответила Орнага. − Только не надо вот этого, девочки. Давайте, признавайтесь.
− Вы хотите нам верить или вы хотите услышать то что хотите? − Спросила Мари.
− Я хочу вам верить, но я не буду верить во всякие глупости в космическими пришельцами. Вы еще скажите, что вы превратились в девчонок для полного счастья.
− Что нам говорить? − Спросила Мари, повернувшись к Ирсе.
− А говори все подряд. − Ответила Ирса.
− Мы никогда не были в других странах. − Сказала Мари, взглянув на Орнагу. − Язык, на котором мы говорили никто не знает и не может знать. Мы вас разыграли. И... Мы не будем говорить где мы жили и наши настоящие имена.
− Почему?
− Потому что наш отец беспробудный наркоман, а мать уже год в психушке из-за него. Мы сбежали из дома и не вернемся туда.
− А почему вы были без одежды на улице?
− Что бы никто не догадался.
− О чем?
− О том кто мы. На нашей одежде были пометки и мы бросили ее.
− И что мне с вами делать? − Спросила Орнага.
− Утопить, повесить, расстрелять и посадить в тюрьму. − Ответила Ирса.
− По моему, вам надо языки пообрывать. − Сказала Орнага. Ирса и Мари как по команде закрыли свои рты руками и Орнага рассмеялась из-за этого.
Новые попытки найти родителей двух девочек ничего не дали. Поначалу Ирса и Мари жили отдельно от всех детей. Их расписание было иным. Почти все время Ирса и Мари проводили в библиотеке, а затем решением попечительского совета девочки были направлены в общий класс вместе с остальными интернатскими детьми.
На следующий день их не нашли. Дежурный клялся, что не видел как они вышли, никто из детей тоже ничего не мог сказать. На заправленных кроватях Ирсы и Мари осталась их одежда и короткая записка.

Не ищите нас. Мы уходим навсегда.
Ирса и Мари Крылев.


Данные о пропавших были переданы в полицию, но там так ничего и не сделали. И только через неделю Мили Орнага получила сообщение, в котором ее просили прибыть в участок.
В участке ее встретил офицер.
− Вы знаете Ирсу и Мари Крылев! − Спросил он.
− Да. Вы нашли их?!
− Не совсем.
− Что значит, не совсем?
− В вашем заявлении значится, что им по двенадцать лет, а у нас... − Офицер замолчал и впустил Орнагу в одну из комнат. Около стены, на двух стульях сидели две молодых девушки лет восемнадцати. В них было что-то знакомое, и Орнага никак не могла понять что.
− Это Ирса и Мари Крылев. − Сказал офицер, сидевший в кабинете за столом.
− Кто? − Удивленно переспросила Орнага, вновь взглянув на двух девушек. В ее сознание вдруг вошло какое-то дикое ощущение. Она поняла, на кого были похожи две незнакомки... − Не может быть. − Произнесла Орнага.
− Все может быть, Мили. − Сказала одна из девушек. − Я Ирса, а она Мари, моя сестра.
− Это какая-то подделка. − Сказала Орнага. − Вы сговорились с теми девчонками и разыгрываете меня.
− На сколько мне известен закон, розыгрыш не подпадает ни под какую статью уголовного кодекса. − Сказала Ирса.
− Где девочки?! − Выкрикнула Мили.
− Они решили, что жить на свободе лучше, чем в тюрьме.
− Какой тюрьме?!
− Ну там. У вас в интернате. Того нельзя, этого нельзя. Спать только по ночам, учиться только в классе, обедать только в обед, в лес сходить нельзя... Самая натуральная тюрьма под видом благодеяния. Возможно, для кого-то она и благо, но только не для Ирсы и Мари Крылев.
− Им нравится жить с папочкой-наркоманом?
− Ну да. − Ответила Ирса. − Он ведь у них особенный наркоман. Самый натуральный придуманный.
− Вы знаете их или нет? − Спросил офицер у Орнаги.
− Нет. У вас же записано, что девочкам по двенадцать лет.
− В таком случае, вы свободны.
− Я хочу, что бы они сказали, где девочки. − Сказала Орнага.
− Вот получим документы, выйдем отсюда, тогда вы и узнаете где они. − Сказала Мари.
− Вы ничего не получите без свидетельств о рождении. − Сказал офицер.
− Ты поняла, Мили? − Спросила Ирса. − Ты ничего не получишь без свидетельств о рождении.
− Что это все значит?! − Выкрикнула Орнага.
− Нас не существует, Мили. − Сказала Мари. − Помнишь, нигде никаких данных, ни пропавших, ни похищеных, ни сбежавших. Нигде нас нет. Помнишь, Мили? Мы упали с неба.
− Вам никто не давал права называть меня на ты! − Сказала Орнага.
− Извините... − Проговорила Мари и больше ничего не сказала.
Офицер попытался что-то спросить и Ирсы и Мари, но те молчали и он закричал на них.
− Мы не будем отвечать, пока здесь находятся постронние. − Сказала Ирса, прямо указывая на Орнагу.
− Вы же ее знаете. − Сказал офицер.
− Правда? − Удивленно спросила Ирса. − Откуда? Мы их не знаем. Они зашли сюда не представившись.
− Прекратите свои выкрутасы! − Выкрикнул офицер.
− Что вы от нас хотите? Признания того что мы не родились? − Спросила Ирса. − Хорошо, как хотите. Мы родились на другой планете и мы не люди. У нас нет никаких бумажек, где записано что мы родились. Да и вообще вы не можете от нас ничего требовать. Мы же звери. Гадкие мерзкие инопланетянки, которым надо убираться вон с вашей планеты.
− Вы сумасшедшие!
− Ох! Простите, но у вас есть прямое свидетельство четверых врачей из психиатрической медкомисии, где сказано, что мы только чуть чуть сдвинуты по фазе, но не на столько, что бы нас принимать за сумасшедших.
− Когда и где вы родились?
− На планете Ливия, примерно пятнадцать миллионов световых лет отсюда. Нам примерно по сто пятьдесят лет, не считая времен заторможенного состояния.
− Мне надоели ваши глупости! − Закричал человек.
− Другого ответа вы не получите. − Ответила Ирса. − Не хотите принимать этот, считайте, что мы не желаем отвечать.
− Это значит, что вы преступники!
− А может, это значит, что там где мы родились за нами охотятся преступники, от которых нас не может защитить наша всеми любимая полиция? − Спросила Мари. − Вы закон читали? Если читали, то вы сейчас обязаны принести извинения за оскорбления в наш адрес.
− Не дождетесь! − Ответил офицер.
− Черт возьми, что то мне совсем плохо. − Сказала Ирса, поднимаясь. Она прошла к окну и с силой распахнула его.
− Что это еще за самоуправство?! − Закричал офицер, вскакивая. − Закройте окно!
− Седьмой этаж. − Сказала Ирса. − Вы боитесь, что мы сбежим? А может, мне и вправду прыгнуть? − Ирса вскочила на подоконник и ее никто не успел остановить. Все закричали, бросившись к окну и в этот момент Орнага увидела, как над ней в окно проскочила Мари.
Где-то там, внизу оказались два тела. Люди, ходившие по улице, обступили их...
− Господи, что же это такое?! − Воскликнула Орнага.
Вместе с другими полицейскими она оказалась внизу в тот момент, когда двух девушек укладывали в машину скорой помощи. Врачи что-то еще делали и Орнага вскочила в машину, когда ее хотели закрыть.
− Вы куда?! − Выкрикнул врач.
− Это мои родственники! − Соврала Орнага и ее оставили. Машина понеслась вперед.
− Что произошло? Почему они упали? − Спросил кто-то из врачей.
− Они сами выпрыгнули. Самоубийцы.
− Они обе живы. − Сказал врач.
− Живы?! С седьмого этажа?! − Воскликнула Орнага.
− А она здесь что делает? − послышался голос Ирсы и та попыталась встать. Ее задержали.
− Лежите! − Приказал врач.
− Я спросила, что здесь делает эта ведьма? − Спросила Ирса.
− Она ваша родственница? − Спросил врач.
− Кто? − Переспросила Ирса.
− Эта женщина, я не знаю кто она. − Ответил врач, показывая на Орнагу.
− А куда мы едем и что это за машина? − Спросила Ирса, снова пытаясь подняться.
− Лежите! Это машина скорой помощи.
− Да? Кого-то надо лечить? − Удивилась Ирса.
− Вас.
− Меня лечить незачем. Я никто. Меня не существует на свете.
− Вы бредите. − Сказал врач.
− Ничего не брежу. В полиции мне сказали, что раз у меня нет свидетельства о рождении, значит, я не человек и меня не существует.
− Это ты сама себе придумала. − Сказала Орнага.
− Мари, а ты чего молчишь? − Спросила Ирса.
− Она без сознания. − Сказал кто-то из врачей.
− Кто без сознания? − Послышался вопрос Мари. − Куда нас везут, Ирса?
− На исследования. Будут проверять, инопланетяне мы или нет. − Ответила Ирса.
− Почему нам нельзя встать? − Спросила Ирса.
− Вы упали с большой высоты. − Сказал врач.
− Ну и что? Мы здоровы. У нас ничего не сломано. − Сказала Мари.
− По моему, нам здесь нечего делать. − Сказала Ирса.
− Лежите вам говорят! − Воскликнул врач. − Вы в шоке и не понимаете что с вами.
− Ой, да прямо так и в шоке! − Рассмеялась Ирса. − Только потом, не говорите, что мы вас не предупреждали, что с нами все в норме.
− Вы падали с седьмого этажа или нет? − Спросил другой человек.
− Нет. − Сказала Мари.
− Да. − Сказала Орнага.
− Я что-то не понял. − Сказал врач.
− А что непонятного? − Удивилась Ирса. − Кто лучше знает, падали мы или нет, мы или она? Мы не падали. Мы сами прыгнули и приземлились так как нам было нужно. Ну стукнулись мы немножко, а вы панику развели.
Машина пришла в больницу и через час стало ясно, что у Ирсы и Мари не было никаких повреждений. У них не было даже следов ушибов.
Орнага, не знала, что и думать. Она вышла на улицу вместе с Ирсой и Мари.
− Ну, что скажешь, родственница? − С усмешкой спросила Ирса.
− Что вы сделали? − Спросила Орнага, не зная что спрашивать.
− Ничего. − Ответила Мари. − Идем, Ирса.
Они пошли по улице и Орнага пошла вслед. Ирса и Мари завернули за угол, Мили проскочила туда и увидела лишь пустую улицу. Она попыталась искать двух девушек, спросила прохожих, но никто не мог ничего сказать.
Ирса и Мари исчезли.
Новый вызов в государственную службу пришел через четыре дня. На этот раз служба была серьезнее. Это был Отдел Государственной Безопасности. Орнага чувствовала, что это из-за Ирсы и Мари. Мили Орнагу встретил около входа в здание майор ОГБ. Он лишь посмотрел ее удостоверение личности, вручил пропуск и проводил на восемнадцатый этаж, где Орнага предстала перед четырьмя людьми в званиях полковников и подполковников.
− Вы представляете по какому поводу мы вас вызвали? − Спросил один из подполковников.
− Я догадываюсь, но не уверена.
− Рассказывайте.
Орнага знала, что это было стилем работы ОГБ. Она рассказала все о двух девчонках по имени Ирса и Мари, затем о встрече с молодыми девушками, с теми же именами и очень похожими на них, о том как они спрыгнули с седьмого этажа и остались целы и об их исчезновении после больницы.
− После этого я их нигде не видела.
− Вы можете сказать о них что нибудь? Что-то, что вы упустили из того что говорили они. Любая самая мелкая деталь может нам помочь.
− Они постоянно язвили, словно смеялись над людьми. − Ответила Орнага.
− А еще. Что вам говорили девочки?
− Дети?
− Да. Совершенно ясно, что они связаны и что-то знают друг о друге.
− Да, конечно. Дети говорили что их мать в психбольнице, а отец наркоман, но мне кажется, что это ложь.
− Это действительно ложь. Мы проверили все подобные сочетания. А что еще они говорили?
− Несли всякую чушь об инопланетянах.
− Об инопланетянах? − Удивился полковник. − Что?
− Когда я в первый раз спросила где их страна, они взяли книгу по астрономии, ткнули в первую попавшуюся звезду и сказали, что там планета, на которой они родились. Я не поверила, они рассмеялись и сказали о матери в психбольнице и отце наркомане, от которого они сбежали.
− И во второе вы поверили.
− Это было похоже на правду.
− Они что нибудь еще упоминали об этой планете?
− Нет. Потом о них что-то говорили те девицы.
− Что?
− Полицейский просил сказать где они родились и они снова сказали о другой планете, а потом сказали, что не будут ничего говорить об этом. Еще они что-то говорили о преступниках.
− Что.
− Это не дословно, они сказали, что за ними кто-то охотится и они не хотят поэтому возвращаться. После этого они обе прыгнули в окно.
− А кто его открыл?
− Ирса. Она сказала, что ей стало плохо и открыла окно.
− Ясно. В больнице они что нибудь говорили?
− Они там были с врачами, а меня не пустили.
− А почему вы сказали, что вы их родственник?
− Что бы меня не выпроводили из машины скорой помощи. Я не могу спокойно спать, зная, что две девочки ходят где-то без должного присмотра.
− Думаю, у них есть такой присмотр, что вам и не снилось. − Сказал полковник. − На этом вы свободны.
− Вы их найдете?
− Нет.
− Почему?
− Потому что их нет в действительности.
− Как нет?! Я же их видела! − Закричала Орнага.
− На вас воздействовали психотронным оружием. Мы поймали этих девиц. Совершенно очевидно, что они шпионки. Они пытались вас обмануть, прикидываясь инопланетянами. Они вам не показывали каких нибудь превращений?
− Нет. − С испугом ответила Орнага.
− Вы должны забыть обо всем что здесь слышали. И не думайте о тех девчонках. Их не существовало. Вы видели наведенные галлюцинации.
− Я не могу в это поверить.
− Вам и не нужно. Вам следует об этом забыть. Мы занимаемся этим вопросом. А ваше дело, это ваши дети. Правильно я понимаю?
− Да, конечно.
− Вы свободны. И еще, если что-то вспомните, позвоните нам. − Полковник вручил Орнаге небольшую карточку с телефоном и ее проводили на выход.
Орнага несколько дней была сама не своя. Она старалась забыть обо всем, но у нее не выходили из головы две девчонки. Шеф, заметив это, сам освободил ее от работы и дал десять дней отпуска.
− Съезди куда нибудь, Мили и как следует отдохни.
Мили уехала. Она провела все эти дни на море, на теплом курорте. Ощущения как-то притупились и она вернулась домой в полном здравии и горовая работать как прежде. Теперь она уже не думала о тех девчонках. В конце концов, ими занимался ОГБ.

Проходили месяцы. Орнага все так же работала в интернате для сирот. Страна в этот момент готовилась к нападению врагов. Еще несколько месяцев назад о них ничего не было слышно, а теперь войска Императора Терлана шагали по соседней стране. Все политические заверения Терлана не стоили ничего. Он говорил о каких-то жизненных интересах своей Империи, говорил о дружбе с норхандцами. Но вся политика последних лет была направлена именно на войну. Заводы строили танки, самолеты пушки. В армию забирали молодых людей. Срок их службы был продлен до трех лет.
Орнага старалась не думать ни о чем. Она делала свое дело, учила и воспитывала детей. И она давно забыла об Ирсе и Мари Крылев.
Поводом для начала войны послужил какой-то глупый инциндент на границе. Орнага, как и все норхандцы была взведена до предела прежними заявлениями правительства. Она была озлоблена как и все на Императора Терлана. И она, как и вся страна была рада поддержать начало военных действий против врага.
Выпускников интерната провожали прямо в армию. Орнага сама решилась пойти на фронт и через неделю уже была в медчасти, на одной из передовых.
Кровь, боль, насилие, смерть.. Чудовищная несправедливость войны. Огромная машина смерти проворачивала свои колеса, нанося очередные удары по обеим сторонам. Люди убивали друг друга..
Орнагу поразил крик одного из раненых. Ему взрывом оторвало руку. Он кричал не о боли. Он кричал:
− За что?!
Врачи делали свое дело, а солдат, оставшийся без руки на чем свет стоял клял проклятую войну, убийства, смерть и правителей обоих стран.
− Что же вы смотрите на них?! Они нас убивают, а сами сидят в тепле и горя не знают! − Кричал он. − Они наши враги!
Орнагу кто-то отвлек и она больше не видела и не слышала этого человека. Она вновь делала то же самое, но в ее сознании возникли новые мысли. Она вдруг с каким-то дикой ясностью поняла, что война это то зло, против которого надо бороться.
Она вновь видела раненых и убитых. Она видела страдания людей, в какой-то день в медчасть привезли двоих пленных с тяжелыми ранениями и в этот момент Орнага вновь ощутила боль от осознания того, что по ту сторону фронта были такие же люди. Это были такие же молодые парни, которые еще недавно были детьми и сидели за партами в школах.
Орнага заметила какое-то презрение к пленным среди своих знакомых по госпиталю. За них никто не хотел браться и это сделала Мили. Сделала сознательно. Она ничуть не изменила правилам оказания помощи. Она не думала, кто был перед ней. Перед ней были люди и этим было сказано все.
Орнага сделала все и с одним и с другим, после чего обоих пленных увезли, а Мили принялась за новых людей. Теперь для нее все были равны. Все были людьми и свои и чужие.
В один из дней в госпиталь привезли овчарку и Орнага делая ей перевязку чуть ли не смеялась сквозь слезы. Слезы были от боли, которое испытывало живое существо, а смех из-за пришедшего вдруг осознания, что война это беда не только людей, но и всех живых.
Собака так и не выздоровела. Она скончалась от ран на следующий день и ее похоронили рядом с солдатами.
'Нашему верному другу и спасителю. Айли.' − Написали солдаты на могильном камне.
Бои на одном месте продолжались в течение полугода. Они то затихали, то возникали вновь. Прошла зима и весна. Готовилось массированное наступление, которое обернулось новой трагедией.
Армия, в которой служила Орнага двинулась вперед и была захвачена в кольцо. Гибли тысячи людей. Медчасть не могла справиться с потоком раненых. Не хватало медикаментов. Часть медперсонала так же оказалась раненой.
На шестой день окружение было, наконец, прорвано и Орнага вышла из котла вместе со всеми.
От окруженной армии почти ничего не осталось. Сто сорок тысяч убитых, семдесят тысяч раненых и только тридцать тысяч еле державшихся на ногах людей.
Армия была расформирована. Орнага получила несколько дней отпуска и вернулась в свой город.
Его было не узнать. От ее собственного дома остались лишь развалины после бомбежек. В интернате располагался госпиталь, и в нем вместе со взрослыми работали еще не доучившиеся дети.
Орнага шла по улице, когда ее кто-то окликнул.
− Мили. − Послышался тихий голос. Орнага обернулась и увидела двух женщин. Она не могла их узнать и все ее попытки были тщетны.
− Кто вы? − Наконец спросила Орнага.
− Не помнишь? − Спросила женщина, подходя. На ее лице была какая-то улыбка. − Неужели не помнишь? − Спросила она вновь.
− Нет. Я не узнаю вас. − Ответила Мили, мысленно кляня себя за это.
− Я Ирса, а это моя сестра Мари.
− Ирса? − Какое-то воспоминание кольнуло Орнагу. − Черт возьми! Так это вы?! − выкрикнула она.
− Похоже, ты служишь в армии? − Сказала Мари.
− Да. В медчасти. А вы? Вы выглядите так, словно для вас нет войны.
− Так и есть. − Ответила Ирса. − Просто удивительно, что мы встретились вновь. Видать, это судьба.
− Я знаю все о вас. − Сказала Мили. − Вы шпионки!
− Да. − Сказала Мари. − И этот наш наряд для прикрытия. Что бы нас никто не заметил. − Мари показала на свое платье, в котором было под стать идти на бал. − Мы тут как раз занимаемся одним дело, Мили. Хотим узнать на сколько остры ваши скальпели и на сколько чисты бинты. Это очень важная стратегическая информация, которая требуется нашим. И еще они хотят узнать сколько времени вы будете воевать. Наши хотят подождать, пока вы друг дружку как следует поколотите, растратите все силы, после этого вас можно захватывать еще тепленьких.
− Чего ты несешь?! − Закричала Орнага.
− По моему, ничего. − Ответила Ирса.
Из-за угла вывернула машина и остановилась рядом с Ирсой и Мари.
− Простите за опоздание. − Сказал шофер. − Ночью разворотило Церенскую, пришлось ехать в обход.
Мари села в машину, и за ней там оказалась Ирса. Ирса высунулась и знаком позвала Орнагу.
− Иди же, черт тебя возьми! − Закричала она, когда Орнага не пожелала сдвинуться с места.
Она поняла, что надо идти и села в машину. Та помчалась по улице, развернулась и через несколько минут остановилась около здания Феранского театра.
− Проводите ее в первый ряд, пожалуйста. − Сказала Ирса и какой-то парнишка лет четырнадцати проводил Орнагу в зал. Ее посадили на место, предназначавшееся высоким гостям.
Поднялся занавес и на сцене оказались Ирса и Мари Крылев. Они подняли руки и весь зал приветствовал аплодисментами.
− Господа. − Произнесла Ирса и овации стихли. − Господа. − повторила она. − Сегодня спектакля не будет.
− Как?! − Послышались возгласы людей.
− Мы хотим что бы вы все поднялись и молча почтили память сотен тысяч убитых в этой войне.
Люди встали и Орнага встала вместе с ними. Она еще не знала к чему все говорила Ирса...
− Все вы знаете нас. − Сказала Ирса. − Я Ирса Крылев, а это моя сестра Мари Крылев. − Она остановила свой взгляд на Орнаге, словно что-то говоря этим, а через секунду вновь смотрела в зал.
− Здесь почти все побывали на фронтах. − Продолжила Мари. − Кто-то на военном, кто-то на трудовом. Наш труд вдохновлять вас. Но... − Мари замолчала. − Но мы сейчас хотим узнать у вас. Неужели вы все хотите убийств? Неужели война это единственное средство, без которого нельзя ничего решить в мире? Неужели вы все на столько безумны, что вам плевать на себя, на своих близких и на своих детей?
− Что это еще за глупости?! − Выкрикнул кто-то из зала. − Это провокация!
− Да, это провокация! − Выкрикнула Ирса и человек умолк. − Онтойи − шестьдесят тысяч убитых. Моргарен − восемдесят пять тысяч убитых. Сражение на Линском проливе − сорок семь потопленных судов и двадцать тысяч убитых. Наконец, Лохтерский котел − сто пятьдесят тысяч убитых! И это еще не все. Войне всего лишь полгода и никто не видит ее конца. Вам обещают, каждый месяц начать наступление на врага, но вместо наступления вы видите смерть и страдания. Посмотрите, во что превратился некогда красивый город? И он не один такой. Сотни городов по всей стране в таком же виде!
− Это все враги! − Закричал кто-то.
− Да, это враги! − Закричала Мари. − Это враги! Наши враги, ваши враги! Это враги всех людей! Всех без исключения! И не только с нашей стороны сотни тысяч убитых! У тех, кого вы считаете врагами то же самое!
− Вы предатели! − Снова кричали из зала и на этот раз гул не смолкал.
Ирса взяла в руки что-то и внезапно со всех сторон возник ее голос.
− Остановитесь, люди! − Произнесла она спокойно и в то же время так, что ее услышали все. − Одумайтесь, что вы делаете?! Вас заставляют воевать и убивать. Этому должен прийти конец! Все должны понять, что война не должна продолжаться!
− Скажите это своим друзьям за линией фронта! − Закричал кто-то под ухом Орнаги.
− Пройдет не мало лет, прежде чем вы поймете наши слова. − Сказала Ирса.
На сцене появились люди в формах ОГБ, и двух женщин забрали. Зал еще долго гудел, за тем вышел администратор театра и попросил у всех прощения за сорванный спекталкь. После этого все начали расходиться, а Орнагу встретили люди из ОГБ. На нее указал тот самый мальчишка, который провожал ее в зал и Мили схватили так, словно она уже бежала.
Через несколько минут ее втолкнули в комнату, где перед полковником сидели Ирса и Мари. Мили усадили на стул.
− А-а старые знакомые! − Проговорила Ирса, глядя на Мари.
− Вас уже видели с ней. − Сказал полковник.
− Да, конечно. − Ответила Ирса. − Она привезла нам радиопередатчик для связи с центром за линией фронта.
− Чего ты несешь, дура?! − Закричала Орнага вскакивая.
− Простите, ее господин полковник. − Сказала Мари. − У нее с головой не все в порядке.
− Мы давно следим за вами. − Сказал полковник Ирсе.
− А мы давно знаем, что вы давно следите. − Ответила Мари. − Если мне не изменяет память, вы за нами гоняетесь еще с довоенных времен. Вы хотите знать кто наш связной, наши шифры, имена наших командиров. Так?
− Вы будете отвечать? − Спросил полковник.
− Будем-небудем. − Ответила Ирса.
− Как это понимать?
− Мы любим поболтать, господин полковник. Но все наши ответы будут для вас бесполезны.
− Мы найдем способ развязать вам язык!
− Это как же? − Удивилась Ирса. − Будете нас поджаривать на медленном огне? Выжгете на наших телах имя Императора Терлана? Будете втыкать нам иголки под ногти? Будете натравливать на нас крыс? Так что, полковник? Чем вы нас хотите разговорить?
− Я сделаю все что вы сказали, но не с вами, а с вашей подружкой.
− Она моя сестра, а не подружка. − Сказала Ирса.
− Не с этой, а с той. − Сказал полковник, показывая на Орнагу.
− Да? − Удивилась Ирса, хлопая глазами и поворачиваясь к Орнаге. − Эта военная крыса похожа на нашу подружку?
− Не прикидывайтесь! Мы знаем, что вы все разыгрываете!- выкрикнул полковник.
− Хорошо. − Сказала Ирса. − Что вы хотите знать?
− Имена людей с которыми вы работаете.
− У вас нет списков работников театра?
− Кто из них?!
− Все!
− Лоринг! − Выкрикнул полковник.
Открылась дверь и в нее вошел какой-то человек в белом халате. Полковник показал на Орнагу и человек подошел к ней. Орнагу подняли и привязали к какому-то металлическому креслу.
− У вас остался последний шанс. − Сказал полковник, обращаясь к Ирсе и Мари.
− Полковник, я предупреждаю, что если вы вынудите нас провести гиперэнерготрансформацию, никто из вас не выживет. − Сказала Ирса.
− Не рассказывайте мне сказок! Начинай, Лоринг.
Орнага не могла поверить, что подобное возможно. Перед ней был самый настоящий зверь в человеческом обличье. Она видела, что он делал с ней. Она чувствовала боль и кричала. Полковник что-то вопил. Ирсу и Мари так же били. Их били солдаты в формах ОГБ, их бил сам полковник.
Зверь в белом халате издевался и нас двумя сестрами, а Орнага видела все словно во сне.
Ирсу и Мари усадили в кресла. Они были избиты и все в крови. Полковник все еще что-то кричал.
− Мы вас предупреждали. − Сказала Ирса. Она подняла руку и Орнага увидела, как на ней лопнула кожа и из под нее вылезла серая лапа с когтями. Полковник отшатнулся от Ирсы, но ее движение было более стремительным. Удар когтей пришелся по горлу человека и тот захрипев рухнул на пол.
Началась какая-то кутерьма. Орнага видела двух серых зверей, которые расправились с людьми в комнате за одну минуту. Последним остался Лоринг. Он кричал от ужаса и замолк, когда клыки одного из зверей сомкнулись на его горле.
Орнага осталась одна в комнате с семью мертвыми людьми и двумя зверями. Два зверя еще ходили между убитыми, что-то выискивая. Один из них поднял своими когтями нож с пола и подошел к Орнаге. Она была почти в ужасе, глядя на него.
Зверь перерезал веревки, державшие Орнагу и взглянул в ее глаза.
− Извини, Мили. − Сказал зверь, отходя от нее.
− Кто вы? − Спросила Орнага.
− Ирса и Мари Крылев. − Сказала зверь, стоя на задних лапах. − Увы, но все же мы прилетели с другой планеты.
Второй зверь все еще ходил между телами людей, затем оттащил одного из них и поднял какой-то предмет. Предмет блеснул металлом в лапе зверя.
Теперь оба стояли на задних лапах перед Орнагой. Один из них направил прибор на второго и через несколько мгновений Орнага увидела голубой свет, исходивший из прибора. Свет окутал одного из зверей и тот словно переменился, становясь женщиной. Она взяла прибор у зверя и сделала так же с ним. Теперь перед Орнагой стояли две женщины − Ирса и Мари Крылев.
Ирса направила свой прибор на Орнагу и Мили вскочила. Боль пронзила ее тело и она упала потеряв сознание.
Мили очнулась, находясь в какой-то комнате. Она лежала на кровати и рядом никого не было. На стуле висела ее военная форма и Орнага поднявшись оделась. Она не ощущала никакой боли. На ее руках не было ран, оставленных Лорингом.
Орнага немного постояла, а затем вышла из комнаты. В коридоре никого не было. Где-то вдали горел свет и она прошла туда. Мили оказалась на кухне, где какая-то пожилая женщина что-то готовила на плите.
Женщина обернулась и остановилась на несколько мгновений.
− Проходи, дочка, присаживайся. − Сказала она. − Сейчас будет завтрак.
− Где я? − Спросила Орнага, входя.
− Ты у меня дома. − Сказала женщина. − Можешь называть меня просто Молли.
− А как я здесь оказалась?
− Тебя принесли Ирса и Мари. Они сказали, что ты их знаешь.
− А где они?
− Еще спят.
− Ты знаешь кто они?
− Конечно знаю. Они артистки в Феранском.
Молли довольно много говорила. Она рассказала как познакомилась с Ирсой и Мари. Это произошло в самом начале войны. Молли была ранена во время одного из налетов и Ирса с Мари помогли ей тогда.
Ирса и Мари вышли на кухню и Молли поставила на стол завтрак. Они если молча и закончив все еще сидели ничего не говоря.
− Что-то вы сегодня не похожи на себя. − Сказала Молли.
− Сегодня мы прощаемся, Молли. − Сказала Ирса.
− Это с кем? − Не поняла Молли.
− С тобой.
− Как? − Удивилась Молли. − Что случилось?
− Случилось то, о чем мы тебе говорили. Мы должны уйти.
Они позавтракали, собрались и ушли. Орнага вышла из дома за Ирсой и Мари. Они оказались на пустой улице и Ирса с Мари обернулись к Мили.
− Тебе лучше вернуться туда, откуда ты приехала. − Сказала Ирса. − О тебе здесь никто не знает и никто не узнает.
− А что будете делать вы?
− А мы попытаемся вернуться домой.
− Куда?
Ирса молча показала вверх.
− Прощай, Мили.
Ирса и Мари оставили Орнагу и ушли. Она было двинулась за ними, но две женщины скрылись с ее глаз.
Орнага вернулась в часть. Она вновь служила в медчасти, вновь ухаживала за ранеными, вновь смотрела на страдания и боль людей. Она ничего не могла сделать. Она лишь старалась помочь людям. Тем, с которыми была рядом, тем которым была нужна ее помощь.
Из ее сознания давно ушла ненависть к врагам. Ее место заняла ненависть к войне.
Война продолжалась несколько лет. Огромные территории переходили из одних рук в другие, сотни тысяч убитых превратились в миллионы. Война охватила несколько десятков стран и конца ей не было видно.

Проходили годы. Мили Орнага несколько раз сама оказывалась на госпитальной койке. Последнее ранение стало для нее роковым. Мили потеряла правую руку, и ее демобилизовали. Ее город был занят противником и Орнага оказалась в далеком тылу, в совершенно неизвестном ей городе, среди незнакомых людей. Она нашла себе работу по прежней специальности воспитателя в детском доме.
Война искалечила судьбы миллионов людей. Сотни тысяч детей остались без родителей и теперь жили большими семьями в детских домах и прямо на предприятиях, где работали подростки с двенадцати лет.
Мили вновь работала. Работала день и ночь. С детьми иного не могло быть. Она жила вместе с ними и лишь иногда посещала свою комнату в общежитии. Через месяц она легко договорилась с комендантом и ей выделили комнату в самом интернате. Теперь не нужно было никуда уходить и Мили полностью погрузилась в жизнь интерната.
А война продолжалась. Уже несколько лет ходили слухи о новом супероружии, которое должно было переломить ход войны. Но подобных объявлений было не мало. Сначала этим оружием были мощные дальнобойные орудия, но противник построил их раньше. Из-за этого произошли жесточайшие сражения, в которых гибли сотни тысяч людей.
Затем были построены ракеты и противник был отброшен назад, но он не сдался и через несколько месяцев силы вновь выровнялись. Теперь говорилось о каком-то новом оружии...

Удар разбудил всех ранним утром. Дети и взрослые выскочили на улицу и перед ними предстало невиданное зрелище. Над горизонтом висело второе солнце. С земли поднимася густой черный дым, который вскоре закрыл собой свет и перерос в гигантский гриб.
Воздух словно горел. Пахло озоном и люди не знали что делать. Там вдали поднималась волна пожаров над городом.
Радио не работало. Через несколько дней появилась новая напасть. Люди болели и умирали от неизвестной болезни. А из города везли и везли раненых и обожженных.
В какой-то момент пришел приказ об эвакуации всего населения. Орнага работала вместе со всеми. Интернат эвакуировался одним из первых. Машины вывезли детей за несколько десятков километров и оставили в чистом поле. Рядом был лес и река. На берегу раскинулся временный лагерь. Дети разошлись по лесу в поисках ягод и грибов.
Временный лагерь в конечном итоге превратился в постоянный. Из центра пришла лишь одна машина, которая привезла еду и приказ обустраиваться на месте.
Положение все ухудшалось. Дети начали болеть, несколько из заболевших умерли. Кто-то пропал в лесу, кто-то отравился ягодами. Продовольствие заканчивалось и вновь начался голод. В ближайший город отправилась небольшая группа. Из нее никто не вернулся.
Казалось, все летело в тартарары. Оставаться на месте уже было нельзя. На общем собрании было решено идти к городу. Двигаться пришлось пешком и нести все на себе. До города было около сорока километров и колонна пришла туда только через два дня.
Увиденное поражало своим кошмаром. Город был стерт с лица земли. В самом центре от строений ничего не осталось, а на периферии все было разрушено. На улицах было множество трупов.
Колонна прошла несколько в стороне от центра, помня о предупреждениях, что именно в центрах ужасных взрывов находились источники заразы от которой умирали люди.
Но избежать ее не удалось. Дети начали болеть на следующий день после того как колонна прошла через город. Вместе с болезнью приходила смерть..
Орнага уже ощущала слабость. У нее появились все признаки болезни и она уже знала, что ее конец близок...
Мили очнулась в каком-то полевом госпитале. Она открыла глаза и увидела вокруг себя множество людей, лежавших и сидевших на койках и прямо на земле.
Врачи появились через несколько часов. Орнагу осмотрели, попросили встать и она поднялась.
− Как вы себя чувствуете? − Спросил один из врачей.
− Вроде ничего. Голова немного кружится. − Ответила Орнага.
− Ну вот и хорошо. Мы вас выписываем. − Сказал второй.
− Выписываете? − Удивленно спросила Орнага.
− Вы же стоите на ногах, можете говорить, значит вам здесь больше делать нечего. А голова болит сейчас у всех. Вам еще повезло, что вы получили не очень большую дозу радиации.
− Дозу чего? − Не поняла Орнага.
− Радиации. Той самой заразы, от которой многие умирают. У вас кризис прошел, так что идите, дорогая.
− А куда?
− Выйдете из палатки, пройдете вдоль леса к зеленому фургону, туда и обращайтесь.
− А где интернат?
− Какой интернат?
− Мы были с детьми.
− А-а... Всех кто из них выжил увезли неделю назад.
− А сколько я здесь?
− Вот эту самую неделю. Простите, у нас много работы.
Орнагу оставили и она пройдя между коек вышла на улицу. Рядом был лес и еще несколько палаток со знаками медчасти. Орнага прошла к машине и ее встретил какой-то человек, сидевший за столом. Рядом было еще несколько и Орнага прошла со своим вопросом к сидевшему.
− Вы можете идти? − спросил человек.
− Куда? − не поняла Орнага.
− Я имею в виду, вы можете идти сами или нет?
− Куда идти?
− Вообще. Идти в поход на несколько дней.
− Я не знаю. Наверно, нет.
− Тогда, вам придется ждать.
− Ждать чего?
− Машину. Она будет через день или два.
Орнага ждала. Она видела, как была собрана группа людей, коотрых куда-то отправляли. Машина пришла только на третий день. Орнага оказалась в ней вместе с другими людьми.
Они ехали несколько дней, проезжая разрушенные города и пустые деревни. Машина делала долгие остановки в некоторых селениях. Разговоры людей приносили только плохие вести. Вся страна была погружена в беспорядок и мрак.
Под конец машина встала и уже не могла никуда ехать. Не было топлива. Ведущий группы принял решение оставить в деревне тех, кто не мог идти, а остальные направлялись дальше пешком.
Орнага чувствовала себя лучше и пошла вместе с уходившей группой. Она вновь шла через разрушенные города и пустые деревни. Через несколько дней группа догнала другую подобную группу людей и они теперь шли вместе..
− Какой сейчас месяц? − спросила одним утром Орнага. Она совершенно замерзла и вся трава вокруг была покрыта инеем.
− Середина лета. − сказал ведущий.
− А почему такой холод?
− Не знаю. Уже несколько дней температура ниже нормы.
Через несколько дней группа проснулась когда вокруг все было покрыто снегом. К кошмару войны прибавлялся кошмар катастрофического изменения климата.
Стало совершенно холодно. Люди были без одежды и в следующей деревне группа прошлась по пустым домам в поисках теплых вещей. Мили нашла себе какую-то старую шубу, шапку и сапоги.
Каждый шел как мог. Часть людей отстало и колонна растянулась на сотни метров. Люди брели через снег.
Куда?.. Зачем?.. Кому это нужно?..
Отчаявшиеся останавливались. Кто-то остался в одной из деревень. Другие все еще шли. Орнага шла вместе с людьми.
Они потеряли счет дням. По пути встречались замерзшие. Еда кончалась и уже было сложно что либо найти. Новой напастью стали волки. Они выходили из леса и нападали на шедших людей. Нападали на ослабших и отставших. Люди вооружались кольями и ножами. Они шли стараясь не отставать друг от друга. Теперь замерзшие попадавшиеся по пути чаще всего были разодраны зверями.
О войне уже мало кто вспоминал. Связи с центром не было. Что было со страной, никто не знал.
Они пришли к какой-то зоне, оцепленной вооруженными солдатами. Людей пропустили без каких либо вопросов. Как оказалось, солдаты стояли для защиты от зверей. Волки не раз нападали на лагерь и только стрельба останавливала их.
Орнага плохо помнила, как попала в подземный бункер. Ее приняли и она словно провалилась в какое-то полузабытье.
Она очнулась попав на яркий свет. Вокруг был песок, горячее солнце. Позади какие-то строения, рядом были незнакомые люди.
− Вы хотите сюда? − Спросил какой-то человек.
− Что? Где мы? − Спросила Орнага, оборачиваясь к нему. Человек был с оружием и повернулся к ней. − Что происходит? − Спросила его Орнага.
Орнагу вывели из строя и отправили обратно в строение. Она поняла, что была перед этим в этом блоке. Ее проводили вниз и через несколько минут Мили оказалась перед каким-то человеком.
− Номер 744. − Сказал какой-то солдат.
− Что все это значит? − Спросила Мили.
− Вы понимаете меня? − Спросил человек, сидевший за столом.
− Да. − Ответила Орнага, глядя вокруг.
− Сядьте. − Сказал он, показывая на стул. − Вы помните, где вы были?
− Да. Хотя, не совсем.
− Расскажите все.
− С какого времени?
− С того как началась война.
− Я была на фронте, служила в медчасти. В 2107-м году потеряла руку и меня направили в Хорез. Там работала в детском интернате. Потом... − Орнага замолчала.
− Что потом?
− Одним утром над городом произошел взрыв. Возникло яркое сияние, а потом огромный дымовой гриб. Многие люди погибли. Через несколько дней пришел приказ об эвакуации. Мы отправились из Хореза на восток. Нас оставили в поле. Когда у нас закончилась еда, мы направились дальше и... Я потеряла сознание по дороге. Очнулась в палатке медчасти. Потом мы снова куда-то шли. Начался холод. Выпал снег. На людей нападали волки, а мы шли и шли. Я не помню, сколько мы шли. Помню, пришли на какую-то базу, а дальше... Дальше не помню. Только то что сейчас. Свет, песок. Нас хотели бросить в пустыне?
− Вы были в тормозном состоянии. − Сказал человек. − Вы хорошо себя чувствуете?
− Не знаю.
− Вы сможете работать?
− Наверно. Только у меня одна рука.
− Главное, что бы была голова. − Ответил человек.
Орнагу проводили из кабинета и через несколько минут она оказалась в каком-то подземном тоннеле. Подъехал вагончик. Орнага в сопровождении двух человек села в него и он долго мчался куда-то по тоннелю, освещая перед собой дорогу.
− Сколько прошло времени? − Спросила Орнага.
− С какого момента?
− С того как сгорели города.
− Восемь лет.
− Восемь?! − Воскликнула Орнага.
− Тихо! − Приказал человек.
− Извините. − Ответила Мили. − Я не помню, что со мной было эти восемь лет. Война закончилась?
− Закончилась. − Орнага больше ничего не спрашивала. − Вы ее проиграли. − Сказал человек.
− Ее все проиграли. − Ответила Орнага.
− Откуда вы знаете?
− Что?
− Что почти все погибли.
− Я не знаю.
− Вы не знаете откуда это знаете?
− Я плохо помню, что со мной было.
Разговор был закончен и Орнага заснула. Она проснулась, когда вагончик затормозил. Он приехал на какую-то станцию, располагавшуюся на поверхности. Мили проводили по каким-то улицам небольшого городка и ввели в подземный бункер.
Ее оставили в небольшой комнате, затем принесли еду и какой-то напиток. Орнага не понимала что это, но съела и выпила, потому что чувствовала голод.
Ожидая она снова заснула и проснулась, когда ее кто-то будил.
Она предстала перед человеком в военной форме.
− Как ваше имя? − Спросил он.
− Мили Орнага.
− Ваша профессия?
− Воспитатель и медсестра.
− Вы умеете обращаться с оружием?
− Левой рукой? Никогда не пробовала.
Человек замолчал и несколько минут что-то раздумывал, иногда записывая что-то на бумаге.
− Как вы относитесь к ядерному оружию?
− У меня его никогда не было.
− У вас? − Удивленно переспросил человек. − Вы знаете что это за оружие?
− Нет.
− Вы же видели его действие.
− Я? − Удивилась Орнага. − Я не понимаю. Это то оружие, которое разрушило города?
− Да. Что вы о нем скажете?
− Я ничего не знаю о нем.
− Вы видели его действие.
− Это ужасно.
− Я спросил, как вы относитесь к тем людям, которые его применили.
− Я не знаю. Они либо ненормальные, либо не знали что творили.
− Вы видите кто я? − Спросил человек.
− Кто? − Не поняла Орнага. − Вы чего-то хотите, но я не понимаю чего.
− Я хочу знать, как вы относитесь к нам.
− К кому? − Спросила Орнага. − Вы инопланетянин?
− Вы думаете, ядерное оружие применяли инопланетяне?
− Я плохо понимаю, что вы хотите от меня. − Сказала Орнага. − Вы меня так спрашиваете, словно я не человек.
− Я спрашиваю потому что есть люди, которые хотят продолжать войну с нами.
− Мне сказали, что война закончилась. − Сказала Орнага.
− Война закончилась, и вы ее проиграли. Я должен иметь гарантию, что вы оказавшись на свободе не начнете ее снова.
− О, господи... Какая еще может быть война? Я никогда не воевала и не собираюсь.
− Ну что же. Я рад это слышать. − Ответил человек. В кабинет вошел какой-то человек и Орнагу проводили еще куда-то. Ее усадили в кресло, подцепили какие-то провода.
− Что вы хотите со мной сделать? − Спросила она, взволнованно.
− Ничего особенного. − Ответил человек. − Мы проверим ваше состояние, вы ответите на несколько вопросов и... − Он замолчал.
− Что и?
− Там будет видно.
Орнаге казалось, что она была какой-то подопытной. С ней что-то делали, что-то проверяли и меряли. Ее спрашивали все то же о чем она говорила и она отвечала.
− Да. − Сказал какой-то человек в белом халате. На этом вопросы закончились. От нее отсоединили провода и Мили оказалась одна в небольшой комнате. Ее ни о чем больше не спрашивали. Ей вновь принесли еду и воду, затем объявили об отбое.
Она пробыла в подобном положении несколько дней. От нечего делать Мили попросила принести ей каких нибудь книг и ее проводили в небольшую библиотеку, где она сама выбрала что читать. Это были какие-то научные книги и Мили ничего не осталось делать, как взяться за одну из них. Это была книга по медицине, которая для Орнаги была ближе всего.
На шестой день ее вновь проводили в кабинет военного.
− Вы интересуетесь медициной? − Спросил человек.
− Не так что бы очень.
− Вы согласитесь участвовать в биологических экспериментах?
− В каком смысле?
− Вы попали в серьезную переделку и выбрались из нее живой. Мы установили, что вы фактически здоровы и наши специалисты хотят проверить на вас некоторые свои выводы.
− Как на подопытной крысе?
− Нет. Никаких опытов не будет. Вас полностью обследуют для того что бы выяснить что помогло вам выжить. Если это удастся, возможно, нам удастся помочь многим людям.
Орнага несколько секунд молчала, обдумывая сказанное.
− Вас интересует здоровье ваших врагов? − Спросила она.
− Вы же говорили, что не считаете нас врагами.
− Я да, но вы спрашивали так, что у меня нет сомнения что вы считаете меня врагом.
− У меня нет оснований так считать. Мы собираемся помогать людям, и я не понимаю, почему вы отказываетесь.
− Я не отказываюсь. Просто, с кем бы я ни говорила, все смотрят на меня как на прокаженную.
− Давайте не будем больше говорить об этом. Вы согласны на проведение экспериментов?
− Если это поможет людям.
− Мы не знаем, поможет ли это людям, но это делается именно для этого.
− Хорошо. Я согласна. Только, я откажусь, если что-то мне покажется незаконным.
− Это ваше право.
Орнага попала в какую-то лабораторию. Ее обследовали, брали анализы, проводили какие-то измерения с проводами. От нечего делать Мили продолжила читать медицинские книги, а затем принялась и за биологию. Проходили недели и месяцы. Мили уже сама включалась в проводимые исследования. Теперь с ней уже ничего не делали, но Робер Винс, начальник лаборатории, решил оставить Мили у себя. Просто потому что она несколько раз помогала ему и делала это не плохо.
− Есть одна работа, Мили. − Сказал он как-то. − Ты хорошо все понимаешь и, надеюсь, поймешь смысл того что я хочу сделать. Я хочу сделать тебе новый протез для руки, но не такой как у тебя, а такой, который смог бы заменить тебе руку почти полностью.
− Как? − Удивилась Орнага.
− С помощью кибернетики.
Мили согласилась. Она попала в новую лабораторию и вскоре с ее 'рукой' начали происходить изменения. Сначала она начала сгибаться и Орнага научилась этим управлять. Она не понимала принципа механизма, но он работал.
Через некоторое время к 'руке' присоединили кисть и началась долгая, порой мучительная, работа по оживлению металла. Результат был получен примерно через полтора года.
Мили Орнага оказалась в центре внимания научного мира. Ее 'рука' стала прообразом для новых протезов. Она не была столь сильной, как настоящая, она не была столь же подвижной, но Орнага спокойно управлялась с нею и могла что-то делать почти так же легко как нормальной рукой.
Вместе с Робером Винсом она отправилась в новый центр и вскоре попала в настоящий научный круговорот. Она работала вместе с профессором и волей неволей училась всему сама. Училась, проникалась и вскоре уже не видела смысла жизни без научных исследований.
Она узнала биологию и кибернетику. Она открыла для себя новый мир вычислительных машин. Машин, умевших считать..
Далекое воспоминание в какой-то момент коснулось ее. Она вспомнила двух девчонок, Ирсу и Мари Крылев. Вспомнила их высказывание по поводу считающих машин, которых 'не было'.
Они действительно были пришельцами из космоса. Орнага думала о них несколько дней, а затем работа вновь увлекла ее и она больше не вспоминала космических пришельцев.
Шли годы. Робер Винс умер и теперь его работы продолжала Мили Орнага. Она занималась кибернетическими механизмами и управлением ими. В центре появлялись все новые и новые компьютеры. Рост их мощностей мог сравниться лишь с мощным и быстрым запуском реактивной ракеты. Машины становились умнее и в то же время меньше.
Кибернетика так же развивалась благодаря множеству идей, возникавших у Орнаги. Не мало идей она пробовала на себе. Мили научилась управлять механизмами, используя нервные импульсы своей 'руки'. Фактически, она управлялась с машинами так, словно они были ее частями.
Эксперименты продолжались.
А вокруг царил настоящий хаос. Почти вся поверхность суши представляла из себя выжженые пустыни. Кислород давал лишь океан, в котором только и оставалась жизнь. По подсчетам ученых население планеты сократилось в сотни раз. Техника и наука оставалась жить только в местах, где были источники энергии, не разрушенные ядерной войной. А немного дальше начинались территории, где люди оказались на средневековом уровне развития.
Шел 2144-й год. Ученых становилось все меньше, а заменить их было некому. Большинство людей желало выжить, а не заниматься наукой. В один из дней научный центр подвергся самому настоящему нападению. Это было нападение варваров. Им не были нужны научные работы. Они жаждали только разрушения.
Поняв что происходит, Орнага забрала все что было самое ценное, села в свою машину и она вылетела на поверхность из тоннеля. И только в этот момент Мили возблагодарила одного полусумасшедшего военного, который приказал ей установить роботизированный орудийный комплекс на машину.
Орнаге пришлось отбиваться от нападения и оружие было как нельзя кстати. Ее 'рука' работала безотказно. Машина проскочила через установленный заслон дикарей и понеслась по дороге к другому центру.
За ней гнались, но передовая техника Мили просто не могла не оказаться первой. Орнага ушла от погони в считанные минуты. За два часа она пронеслась по пустыне, преодолев около двухсот километров. Машина влетела в новую зону. Мили остановила около военного поста, показала свой пропуск и ее впустили.
Через полчаса она предстала перед руководителем центра и рассказала что произошло. Ее рассказ не пропал даром. Варвары совершили нападение и на этот центр. Но на этот раз они потерпели полное поражение, потому что центр был готов к отражению атаки.
Ее приняли в новом центре. Приняли, дали работу, дали средства и Орнага сделала еще не мало за последующие два года.
Ей исполнялось семдесят лет. Мили чувствовала, что жизнь подходит к концу. Ее поздравляли с днем рождения, поздравляли с успехами в работе, поздравляли с завершением строительства новой роботизированной производственной системы.
Подземный завод становился практически автономным производителем. Ему не требовались люди. Достаточно было лишь ввести с терминала техническое задание и обеспечить подачу энергии и материалов.
Новое нападение на центр не стало неожиданностью. Но произошло то, чего многие боялись. Противник применял современное оружие и через день центр был захвачен. Попытка Мили вырваться на этот раз не прошла. Ее машина была взорвана, а она сама еле успела выскочить из нее.
Ее поймали и отправили к командиру нападавших. Он приказал обыскать женщину, но те кто искал, не знал где искать. Они обнаружили твердую руку и Мили 'объяснила', что это протез. На него никто не позарился и никому не пришло в голову, что в нем была начинка стоившая огромных денег.
У Орнаги даже не спрашивали имени. Ее приняли за полоумную старуху и бросили к захваченным людям в какой-то сарай.
Не прошло и нескольких минут, как Мили нашла выход. Она вытащила из своего протеза инструмент, выдернула несколько гвоздей из задней стенки сарая и ушла в кусты, а через них в горы, находившиеся рядом.
За ней отправились и другие люди, но они не могли идти долго вместе. Мили уходила на север, к другому центру.
Она шла через горы несколько дней, пока не добралась до какой-то деревни. Ее встретили без каких либо опасений. Мили действительно выглядела старухой, хотя не чувствовала себя ею. Ей было сложно объяснить свои ощущения, но она старалась о них не думать.
В деревне она узнала, что и тот центр, куда она шла, оказался захваченным. Фактически идти было уже некуда. Орнага решила остаться в деревне на некоторое время, а через неделю ушла из нее, потому что жители не желали ее содержать.
Она брела по какой-то дороге. Горы уже были позади. Нещадно палило солнце. Мирриады песчинок кружились в воздухе, мешая дышать и Мили приспособила кусок плотной ткани для того что бы закрыть нос и рот.
Она дошла до какой-то машины, стоявшей посреди дороги. Около нее были два молодых человека, пытавшихся что-то сделать с мотором. Они прекратили свои действия и смотрели на приближавшуюся Мили.
− Сломалась? − спросила Мили, подойдя.
− Иди своей дорогой, мамаша. − ответил один из людей.
− Ладно. Вы ведь кончали технический университет, а не я. − ответила Орнага и двинулась вперед.
− Стой! − Выкрикнул второй человек. Орнага остановилась, взглянув на него. − Ты умеешь чинить машины?
− Умею.
− Починишь, отвезем тебя куда скажешь. − Сказал первый.
Орнага подошла к машине, осмотрела мотор, вытащила небольшой прибор из своей 'руки' и через несколько минут нашла неисправность.
− Проволока есть? − Спросила она.
− Какая?
− Обыкновенная, металлическая. − Орнага выдернула из мотора кусок оборванной проволоки. − Вот такая, только подлиннее.
− Нет. − Ответили оба одновременно.
− Тогда, придется потрудиться.
Два парня так и не поняли что она имела в виду. Мили осмотрела еще раз мотор, затем попросила показать что есть из запасных частей и через несколько минут нашла что было нужно.
Провода не было, но был кусок жести, который через полчаса принял вид куска провода. Орнага вставила его в нужное место, еще раз проверила все что нужно и села за руль.
Мотор завелся почти сразу и затарахтел как трактор. Оба человека взвыли от радости, а Орнага заглушила двигатель.
− Эй, эй! − закричал один из них.
− Спокойно. Надо еще кое что поправить. − сказала Мили.
Она прошла к двигателю и с помощью прибора выставила систему зажигания на нужный порог срабатывания.
Мотор после этого заработал совсем иначе.
− Куда тебя отвезти? − Спросил человек.
− Куда нибудь, где есть люди. − Ответила Орнага. − Туда, где нужны те, кто знает машины.
− Нам нужны те кто знает машины. − Сказал незнакомец.
− А вы меня не выкинете, когда ремонтировать окажется нечего?
− Мы же не звери какие нибудь. − Ответил второй.
− Тогда, я согласна.
Машина пошла по дороге и вскоре въехала в селение. Ее представили человеку, которого называли хозяином. Тот только посмеялся над словами о том что старуха починила машину.
Но все же ее не выгнали. Двух молодых людей звали Марк и Хор. Хор больше всех кричал о Мили, но ему не стали верить. Ей не верили до тех пор, пока поздним вечером в доме Хора и Марка не загорелся электрический свет.
Орнагу буквально носили на руках. Она жила в селении не зная бед почти целый год. Марк и Хор стали ее учениками и она учила их всему чему могла. Люди несли к ней со всей округи металл, хлам, старые приборы и Орнага делала из них нужные вещи. Она починила электрогенератор в селе и по вечерам в домах зажигался свет, если удавалось раздобыть топлива.
Беда пришла нежданно от того же варваского племени, которое разрушило несколько научных центров в округе. Они пришли в деревню именно за Орнагой. О ней знали как о мастере, умевшем чинить технику.
Мили оказалась перед предводителем варваров и тот потребовал работать на него.
− Я не буду работать просто так. − Ответила Мили.
− Будешь! − Сказал варвар и сделал знак какому-то человеку. Он нарвался на правую руку Мили. Со стороны казалось, что удар был не таким сильным.
'Железка' попала человеку в лоб и он упал ничком рядом с Мили.
− Я нужна тебе живой или мертвой? − Резко спросила Орнага и варвар знаком остановил остальных людей.
− Чего ты хочешь? − Спросил он.
− Я хочу власти над всеми кто знает технику, но не хочет подчинятся тебе. − Сказала Орнага. − Я хочу получить некоторые вещи, которые находятся в тех городах, которые ты захватил. Выполнишь мои условия, я буду служить тебе. Я научу молодых людей владетсь техникой и они будут служить тебе.
− А ты не врешь?
− Я слишком стара что бы врать. Мне не долго осталось жить. Я хочу, что бы вы знали технику и понимали как с ней обращаться.
− Ты думаешь, мы этого не знаем? − Рассмеялся варвар.
Орнага приподняла свою правую руку, провела по ней одним пальцем и направила ее в сторону. Грянул выстрел и рядом с двумя людьми раздался взрыв.
− Стоять! − Выкрикнула Орнага, когда кто-то хотел что-то сделать. − Это только демонстрация. − Сказала она, взглянув на предводителя варваров. − Впрочем, ты знаешь что это было.
− Я не знаю! − Закричал он.
− Да? − Удивилась Мили. − Ты только что сказал, что вам незачем чему-то учиться и вы все знаете.
− Рассказывай, что ты сделала?!
− Я училась этому тридцать лет. И у меня были хорошие учителя, которые много помогали мне.
− Ты пытаешься меня запутать.
− Ты думаешь, все можно объяснить просто? В таком случае, ты должен признать, что все твои люди и ты сам полные идиоты, раз не могли понять того что так просто. Выбор за тобой. Если ты хочешь получить технику, ты сделаешь все что я скажу.
− А если ты меня обманешь?
− Тогда ты меня убьешь и ничего не получишь. У тебя нет выбора. Я знаю технику, а ты не знаешь.
− Если ты сделаешь что-то, что мне не понравится, ты умрешь. − Сказал варвар.
Орнага добилась своего. Не просто добилась. Она вернулась на тот самый первый завод, где она проработала много лет. Завод был в полуразрушенном состоянии. Машины растащены и разломаны, но одно осталось на месте. Вход в подземный производственный центр остался закрытым.
Орнага остановилась перед этим входом и обернулась к варвару.
− Прикажи всем убраться отсюда.
− Зачем?
− Я скажу тебе то что никто не должен знать.
Человек сделал что сказала Орнага, и она дождалась пока он не вернулся.
− Говори. − Приказал он.
− Здесь есть еще техника, о которой почти никто не знает. Ее нельзя отсюда увезти, потому что она в этом случае не будет работать.
− Что еще за ерунда?
− Кто здесь знает технику, я или ты?! − Резко ответила Орнага. − Я сказала нельзя, значит, нельзя. Если тебе нужна эта техника, ты оставишь ее здесь!
− Если я оставлю ее здесь, то она будет бесполезной.
− Она не будет бесполезной, потому что это не простая техника. Это техника, которая может производить другую технику. Она работает сама, без людей. И она может построить машину из металлического хлама, который никому ничего не дает. Для этого нужны только энергия и управление. Управлять ей могу я, но сейчас здесь нет энергии.
− Ты слишком много хочешь. Управлять техникой буду я!
− Ты не знаешь как ей управлять. И ты не сможешь этому научиться, потому что этому надо учиться много лет. Кроме того, тебе незачем тратить свое время на управление этой техникой. Ее нельзя увезти, поэтому она от тебя не убежит от того что ей будет управлять кто-то другой.
− Я не отдам ее никому!
− Не отдавай. Она будет твоей, тот кто будет ей управлять будет служить тебе. Тебе придется только дать ему кое какие привилегии.
− Это какие?
− Например, неприкосновенность. Тебе нужна техника, а для этого не обязательно унижать тех, кто ею управляет. У тебя есть полная власть.
− Ты хочешь, что бы я отдал другим свою технику?
− А почему все твои люди вооружены? Они же могут убить тебя.
− Они мои люди и они не убьют меня.
− И у тебя нет никого, кому ты можешь доверить технику? Хотя, это глупый вопрос. У тебя никого нет, кому можно доверить технику.
− Почему это?
− Потому что твои люди не умеют с ней обращаться. − Орнага показала на разграбленный цех. − Вот что они сделают, из твоей техники, если ты их к ней пустишь.
− Значит, я должен к ней пустить чужих людей?
− Ты должен к ней пустить тех, кто умеет с ней обращаться и тех, кто знает что растаскивать ее бессмысленно. Растащить это значит уничтожить.
Он все же не был на столько тупым. Орнага сумела объяснить что и как нужно делать. Через несколько дней на заводе уже были собраны знающие люди. Они были больше похожи на забитых зверей, чем на людей.
Распоряжалась всем Орнага. Она легко вошла в доверие к варвару. Не полное, но вполне достаточное что бы он отдал распоряжение своим людям выполнять ее приказы.
В город свозили людей из разных научных центров. Их накормили и немного приодели. Орнага приказала вернуть все что можно было вернуть из разграбленного. Она убедила ученых и техников в том, что им следует начать работать и вскоре начались работы по восстановлению цехов и оборудования. Заработала электростанция, а через месяц вновь был запущен ядерный реактор, дававший основную энергию для заводов.
Варвар уже начинал проявлять недовольство отсутствием результатов, но Орнага сумела ему втолковать, что то что разрушали несколько лет невозможно восстановить в несколько дней.
Первой продукцией открывшегося стали самые обыкновенные ружья. После того как перед новым Повелителем был поставлен первый ящик с новым оружием, он прекратил всякие нападки на Орнагу и подчинявшихся ей людей.
Центр обретал новую жизнь и Мили сумела восстановить радиостанцию. Ее восстановление никак не привлекло варваров. Они не имели понятия что это такое. Орнага провела сеанс связи с другим центром, располагавшимся за тысячу километров, а через несколько дней восстановила информационный обмен между центрами.
Кто-то там далеко был рад восстановлению центра, кто-то осуждал Орнагу за сотрудничество с варварами, но это ничего не меняло. Орнага открыла не только заводы. Начали работать школы, и в одну из таких школ попал сын Повелителя. Его учили все же несколько отдельно от остальных. Пацан был довольно заносчив и ставил себя выше всех.
Орнага отдала распоряжение, по которому людей хоть что-то понимавших в технике привозили из окрестных деревень в центр. Из отдаленного района, где располагался центр компьютерных исследований пришла информация о разработке новых элементов. Это были элементы суперкомпьютеров, дававших умопомрачительные результаты. Орнага снарядила экспедицию, которая отправилась туда под охраной варваров. Приказ Повелителя подтверждал все что приказала Орнага.
В ЦКИ отправлялись кибернетические системы, на которые Орнага получила заказ по радио и оттуда через два месяца прибыли компьютерные блоки.
Их установка и запуск привел к новым результатам. Система увеличила свою вычислительную производительность в несколько десятков раз. А Мили получила, наконец, возможность задействовать новые управляющие системы, которые приводились в действие непосредственно с помощью импульсов мозга. Система обратной связи позволяла одновременно управлять и следить за работой техники мысленно, без каких либо мониторов.
За многотонными плитами работал еще один завод. Орнага так и не сказала о нем Повелителю. Ему хватало тех, которые работали на поверхности. Он не разбирался во всех тонкостях и не мог понять что большая часть энергии уходила куда-то не туда.
Орнага постоянно думала о том что ей сделать. Нарождавшаяся система больше походила на прямое рабовладение. Попытка ввести какое-то подобие рыночных отношений натолкнулась на резкое неприятие Повелителя и его ближайших людей. Они уже точили зуб на Мили, когда произошло нечто, чего Орнага не ожидала.
Проводя очередные эксперименты по управлению она вошла в него на столько глубоко, что перед ней открылись видения. Не просто видения. Она словно стала видеть через телекамеры, установленные в разных точках завода. Ее управляющие приказы расходились с молниеносной быстротой и Мили словно сама стала этой системой.
Она вышла из нее и долго пыталась осмыслить происшедшее. Эксперименты заняли ее на столько, что она забыла о Повелителе и несколько дней не появлялась у него. Он пришел к ней вместе с десятком своих людей и буквально выдрал из кресла, когда Орнага находилась внутри системы.
Она увидела свое собственное тело через телекамеры. Оно было словно неживым. Люди что-то говорили, пытались ее поднять, но все было тщетно. Возвращение из системы оказалось просто невозможным.
Орнага ощутила настоящий страх. Она все еще размышляла, а затем в ней возникла мысль, о том что она стала в буквальном смысле настоящим роботом.
Мили Орнагу похоронили. Повелитель решил, что она не приходила из-за того что не смогла встать и умерла в своем кресле. Орнага не видела похорон, но она поняла, что теперь уже никогда не будет человеком.
Надо было что-то делать и она придумала что. Быстро ушли приказы на подземный завод. За несколько дней на поточной линии были произведены четыре машины, похожие на людей. Они управлялись дистанционно, в их глазах были телекамеры, в ушах микрофоны. В грудь встроены динамики. Руки, ноги туловище, шея, все что могло двигаться, все двигалось как у человека. Орнага сделала своим роботам даже кожу на голове шее и конечностях.
Кибернетика давно шагнула вперед и роботы были не слабее людей. Еще немного подумав, Орнага пошла на новый шаг. Она установила главные вычислительные элементы и банки памяти на бронированной платформе и закрыла их так, что никто не смог бы туда добраться просто так.
Прошло еще несколько дней. Повелитель назначил на место Орнаги кого-то из своих и тот своими действиями начал фактически рушить сложившуюся систему.
Робот Орнаги пришел к новому распорядителю техники. Тот долго пытался понять кто это был. Он не мог даже подумать что перед ним был не человек.
− Ты кто? − Спросил он, наконец.
− Ты меня не узнал, Ринт? − Спросила Орнага через робота своим голосом.
− Орнага?! − Выкрикнул тот вскакивая. − Нет! Этого не может быть!
− Может. Я пришла с того света, когда увидела, что ты здесь творишь!
− Нет! − Закричал человек и бросился на робота. Его рука кулак попал в сталь и человек взвыл от боли. Робот лишь сделал небольшой шаг назад, что бы не упасть.
− Теперь у меня не только рука из стали. − Сказала Орнага. − Теперь я вся из стали! − Она стояла около двери и человеку не было выхода.
− Пощади! − Завыл он.
− Ты будешь делать все что я прикажу. − Сказала Орнага.
− Я все сделаю!
− И ты ничего не скажешь Повелителю. А иначе ты умрешь! Я теперь слышу все!
− Я никому не скажу о тебе!
Орнага отдала Ринту несколько приказов и он сделал все до последней мелочи. Она думала о том как ей обезопасить себя и придумала. Через день Ринт получил от нее новый приказ. Робот принес ему небольшой талисман на золотой цепочке и Орнага приказала Ринту отдать его Повелителю и сделать так, что бы тот всегда носил его.
Ринт сделал все как надо. Повелитель решил, что украшение вполне подходит ему. Он не имел понятия, что в нем находился радиопередатчик, передававший все что было слышно вокруг. А на наземных заводах почти незаметно появились четыре новых работника.
Орнага продолжала поддерживать связь с внешними центрами. Прошел почти год, когда туда пришла весть о смерти Мили Орнаги.
− Кто это говорит? − Спросил Фрег Ронхос, главный инженер ЦКИ.
− Мили Орнага. − Ответила Орнага. − Ты не узнал меня, Фрег?
− У меня есть информация, что Мили Орнага мертва. Она не подлежит сомнению.
− Я не та Мили Орнага, но я Мили Орнага. − Ответила Мили.
− Как это понимать?
− Фрег, информационная емкость новых суперчипов почти такая же как у мозга человека. − Сказала Мили. − Я проводила эксперимент на себе. Управление компьютерной системой через мозговые биоимпульсы с системой обратной связи. Результат таков, что либо я настоящая Мили Орнага, либо я свихнувшаяся компьютерная программа. Мое тело захоронено больше года назад. Я существую только в компьютере.
Орнага замолчала и Фрег довольно долго не отвечал.
− Фрег, ты не заснул? − Спросила Орнага.
− Я просто не могу в это поверить. − Сказал он.
− Подключи связь к своему компьютеру и я передам полную схему своего эксперимента. Не думаю, что найдутся добровольные самоубийцы, но вы сможете понять, есть ли в моих словах хоть какая-то правда.
− Хорошо. Я сделаю как ты сказала и вызову тебя еще.
− Вызывай в любой момент. Хоть ночью.
Связь прекратилась. Орнага вновь продолжала работу. Постепенно, на наземных заводах устанавливались новые системы управления. Орнага переоборудовала станки и меняла программы.
Ринт выполнял все ее распоряжения и Повелитель был доволен им. В один из дней Орнага в виде одного из металлических роботов встретила Хора. Он был принят на работу и кто-то показывал ему как работать на станке. Вскоре она заметила и Марка, работавшего недалеко в другом месте.
Мили остановила первые порывы заговорить с ними. Она лишь сделала себе пометку о них и ушла продолжать свое дело.
Параллельно со всеми этими делами работал подземный завод. Целью Орнаги было создание системы защиты и резервирования для самой себя. Сбои, иногда случавшиеся в работе ощущались как резкие болевые удары.
Установление резервирование резко снизило эффекты этих ударов и после нескольких опытов Орнага полностью изменила свою собственную систему.
Сигнал вызова от Фрега Ронхоса пришел почти через месяц. Он сообщил о том что не мог сделать этого раньше из-за занятости, а затем объяснил как сделать компьютерный канал связи, который его устраивал.
− Сколько тебе потребуется времени на его запуск? − Спросил он.
− Двенадцать секунд. − Ответила Орнага.
− Сколько?! − Воскликнул Фрег.
Орнага несколько мгновений молчала, а затем снова заговорила.
− Фрег, система связи готова к работе. − Сказала она.
− Но как?!
− Ты не забыл, что я сижу внутри компьютера? Меня ничто не ограничивает в скорости написания программ. Ты готов к включению связи?
− Да.
− Тогда, включай.
Появилась связь. Орнага приняла связной пакет и через несколько мгновений система выдала отказ в работе. Пакет был просто несовместим с новой системой Орнаги. Он требовал каких-то функций, которых не существовало в системе.
− Фрег, твоя программа не работает у меня. − Передала Орнага своим голосом.
− Почему?
− Функций Е13, М18 и ХТ7 нет в моей системе.
− Как нет? Они должны быть.
− У меня другая система, Фрег. Я ее давно переустановила, и в моих данных нет описания этих функций. Возможно, они есть в новой системе.
− Я могу передать тебе последнюю версию системы.
− Я не смогу переустановить новую систему.
− А как ты переустанавливала свою?
− У нее все функции те же, что и у старой. Я поменяла систему без изменений для себя. На новой системе я не смогу работать. Только, если сама добавлю новые функции в свою.
− Думаю, тебе будет проще самой написать командную систему для связи.
− Да, конечно. Передай мне ее параметры и я сделаю все, что бы тебе не мучаться.
Фрег передал систему команд для связи и через пару часов Орнага уже была готова к нормальной связи.
Первое ощущение было таким, словно появилась какая-то новая лазейка в компьютере. Орнага словно прошла через систему связи и оказалась в компьютере Фрега Ронхоса. Мили не стала на этом заострять внимание, а легко передала все что было нужно и Фрег долго размышлял над полученными схемами.
− Здесь есть какие-то биологические тонкости, которые я не понимаю.
− Найди специалистов, которые это поймут.
Компьютерная связь дала нечто новое для Мили. Через несколько дней она установила подобные связи с компьютерами других центров, а затем у нее возникла идея и Орнага буквально ворвалась в чужие системы. Она вытаскивала новую информацию по физике, химии, биологии, компьютерным технологиям и последнее ее заинтересовало больше всего.
Через несколько недель подземный завод выпустил новые микрочипы по новым технологиям. Орнага довела технологию до совершенства. Она сама построила новый суперпроцессор, имевший значительно лучшие характеристики, чем были у нее. Открывшийся простор для деятельности занял все время. Орнага устанавливала свои чипы везде, где только можно. 'Мозги' появились даже у железных роботов. Мили использовала резервирование на полную мощность. Она поняла, что это единственный способ избежать смерти из-за уничтожения каких-то блоков.
Шло время. Орнага фактически уже не нуждалась в людях. Она контролировала все заводы. У нее было два десятка 'исполнителей' похожих на людей. Теперь ее занимало новое направление. Она начала производство мобильной системы, с помощью которой можно было покончить с зависимостью от земли, на которой был подземный завод.
Система фактически представляла собой машину с почти невероятными свойствами. Биологические достижения дали в руки Мили инструмент, с помощью которого она фактически вырастила свое новое тело. Машина была оснащена не только мощным двигателем и универсальной системой управления. Она имела в своем составе мощнейший блок с 'мозгами', самое лучшее вооружение, какое только могла придумать Мили, и биологическую систему восстановления несущей конструкции.
Орнага не спешила. У нее было достаточно времени для проработки новых проектов и она использовала его.
Ринт в какой-то момент проговорился о Стальной Орнаге. Повелитель был в гневе. Орнага узнала все сразу через свой 'подарок'. Ринт указал на 'женщину' и Повелитель приказал доставить ее к себе.
Орнага не стала сопротивляться и пришла к Повелителю со всей своей красе человеко-робота.
− Ты Мили Орнага? − Спросил Повелитель.
− Ты хочешь получить мою голову? − Спросила Орнага. Она не дождалась ответа, а взялась рукой за голову и отсоединив ее бросила к ногам Повелителя.
Тот в ужасе вскочил.
− Я тебе не нравлюсь? − Спросила Орнага.
Повелитель был в ярости. Он тут же поднял своих людей и через несколько минут они начали погромы на заводах.
'Слуги' Орнаги защищали оборудование как могли, но они все же были не столько сильны как люди. У них не было оружия, а пули и гранаты легко выводили роботов из строя.
Орнага один за одним теряла свои устройства. Заводы начали останавливаться. Повелитель приказал остановить и энергореактор. Теперь он проклинал технику. Орнага сумела лишь предупредить людей, работавших на заводах о нависшей над ними угрозе. Большинство из них просто ушло, а некоторые пытались еще что-то защищать.
Все было тщетно. Мили не имела достаточно сил для сопротивления. У нее оставалась лишь одна рабочая система. Система, установленная на машине.
Остановился реактор, остановились заводы. Орнага постепенно теряла все. Теперь у нее была лишь одна машина, стоявшая в закрытом помещении, куда никто не мог войти просто так.
Бой снаружи продолжался. Выйти туда не было никакой возможности. В нашине не было достаточного количества топлива для того что бы уехать. Да и ехать было некуда.
Орнага осталась одна. Все внешние сигналы связи исчезли. Теперь она была в темноте и тишине. Все было кончено. Система должна была встать. Мили лишь по какой-то своей привычке произвела полную запись программы на диски постоянной памяти. Теперь оставалось лишь одно. Орнага мысленно напряглась и запустила программу отключения питания системы..


Все было кончено. Система должна была встать. Мили лишь по какой-то своей привычке произвела полную запись программы на диски постоянной памяти...
Словно что-то сверкнуло в глазах.. Но глаз не было. Словно что-то ударило в ушах, но ушей не было. Волна каких-то диких ощущений прошлась через сознание Мили. Она ощущала себя как и прежде, но система выполняла процедуру загрузки.
Что это? Сбой? Орнага только что производила свертывание системы, а теперь она раскручивалась в обратную сторону.
Ощущения были довольно странными. Что-то толкнуло ее и Мили поняла, что рядом с ее машиной кто-то есть.
Теперь было все ясно! Кто-то перезапустил систему и теперь Орнага оказывалась во власти какого нибудь варвара. Датчики показывали малое количество топлива и слабый заряд аккумулятора. Работал двигатель машины. Орнага ощущала сильную вибрацию из-за плохой балансировки и она сама добралась до блоков управления двигателем. Еще несколько мгновений и мотор заработал более плавно.
Кто-то вновь тронул машину. Орнагу это пугало, но она не делала никаких движений, которые человек мог принять за враждебные.
Какая-то мысль тронула Мили и она включила радиоприем. Множество радиосигналов, ворвавшихся вдруг в систему, повергли в какой-то шок. Орнага слушала, слушала слушала. Сигналы были совершенно чужими. Она не понимала языка. Ни одного, ни другого, ни третьего. Не помогли даже попытки сопоставления слов, когда Мили решила, что принимает искаженный сигнал.
Кто-то вновь что-то делал с машиной. Орнага решила задействовать все датчики и через несколько секунд поняла, что человек сидит в машине, пытается переключать передачи и нажимать педали газа и тормоза.
Мили медленно включила движение и человек явно заволновавшись начал судорожно что-то щелкать и вновь дергал педали газа и тормоза. Мили остановила машину и человек замер. Он выскочил, а затем попытался своими силами вернуть машину на место.
Орнага 'помогла' ему, сняв все тормоза.
Она вдруг вспомнила о том, что в кабине есть динамик и микрофон. Мили начала передавать в динамик свои слова. Она произносила четкие слова, сообщая о состоянии машины.
Человек вскочил в машину и несколько секунд сидел, слушая. Он вновь начал что-то нажимать, а потом, видимо, плюнул и куда-то ушел.
Мили теперь слышала все что делалось вокруг. Она снова вспоминала то что было в машине и, наконец, вспомнила, что у нее были и 'глаза'. Это были телекамеры, установленные как в салоне, так и снаружи. Рядом с фарами, спереди, сзади и с боков.
Была даже телекамера, смотревшая вверх. Орнага активировала их и теперь уже видела, что находилась в каком-то гараже. Рядом было несколько разных машин.
Мили вспоминала и вспоминала. Она вспомнила все что устанавливала на машину, проверила все, запустила систему самовосстановления несущей части, обнаружив несколько изъянов. Теперь ее ощущения больще напоминали прежние. У нее появились новые степени свободы. Было лишь мало топлива и слабозаряженный аккумулятор. Двигатель стоял и Мили запустила его, что бы дать подзарядку на аккумуляторные батареи.
Все как будто было на месте, но все же, что-то настораживало. Орнага пыталась понять, что было не так. Она решила начать с собственных копий данных состояния машины.
Результат первый. Вес машины изменился. Она стала тяжелее и объяснением могло быть только изменение параметров датчиков на рессорах. Но там стояли датчики, которые не могли врать..
Второе. Эфир был переполнен сигналами с непонятной речью. Ясно, что прошло не мало времени с тех пор, как варвары оборвали жизнь Мили. По крайней мере, вокруг не должно было быть варваров. Рядом было не мало других машин. Было ясно, что Орнагу перевезли куда-то в другое место.
Мили вдруг вспомнила о своих старых экспериментах с галографическими проекциями. Один из проекторов был в кабине. Орнага тогда решила, что он может понадобиться для имитации наличия в кабине человека.
Она включила проектор и через несколько мгновений увидела свое собственное изображние. Она сделала себя молодой и красивой. Улыбнулась сама себе и осталась 'сидеть' в машине.
Мотор все еще работал, когда раздался какой-то грохот и открылась дверь гаража. В нее въехала машина и проехав на пустое место остановилась и заглушила мотор.
Орнага в этот момент заглушила свой, но не стала убирать свое изображение.
Из машины вышли два человека..
Человека? Орнага увидела каких-то уродов. Они прошли к ней и оба встали, увидев в кабине изображение женщины. Один из людей что-то крикнул и подскочив к кабине открыл дверцу. Орнага отключила изображение и человек несколько секунд смотрел в салон.
Он вернулся ко второму и что-то заговорил на непонятном языке.
Мысли Мили вертелись со скоростью миллиатрдов байт в секунду. Ответ на все был только один. Она на другой планете и рядом инопланетяне.
− Прошу прощения. − Произнесла Орнага через свой динамик.
− Кто здесь?! − Выкрикнул второй человек на языке, знакомом Орнаге.
− Я Мили Орнага, компьютер машины. − Сказала Мили.
− Кто, кто? − Переспросил человек.
− Я Мили Орнага, компьютер машины. − Повторила она.
− Я не понимаю слов. − Сказал незнакомец.
− Мое имя Мили Орнага. Понятно? − Спросила Мили.
− Да. Где ты?
− Я не человек. Я машина.
− Ты из другого мира?
− Да.
− Не бойся нас, выйди.
− Я не могу выйти.
− Мы видели как ты сидела в кабине. − Сказал человек.
− Это было мое изображение, а не я.
− Тогда где ты?
− Ты понимаешь слово машина? − Спросила Мили.
− Это значит, что ты из другого мира.
− Нет. Машина это значит то кто я есть. Здесь есть еще машины. Ваши машины, только они не умеют говорить.
− Кто? Я не понимаю.
Орнага включила свое изображение в кабине.
− Видите? − Спросила она.
− Да.
− Входите и садитесь рядом. − Сказала Орнага.
Человек что-то сказал второму и они прошли в машину. Орнага сидела за рулем и смотрела на людей. У нее не было тела, а было лишь изображение, которое было довольно прозрачным.
− Вы видите меня? − Спросила Орнага.
− Да. Кто ты?
− Я из другого мира. Из того, откуда эта машина.
− Эта... Машина, это вот это все? − Спросил человек, показывая вокруг себя.
− Да. Я живу здесь и я неотделима от всего этого. − Сказала Орнага.
− Невероятно. − Человек начал что-то говорить второму, тот отвечал и через несколько минут первый снова заговорил в Мили.
− Ты управляешь этой машиной? − Спросил он.
− Да. Я полностью контролирую все. Вы видите изображение женщины, которая меня создала. Я машина или программа. Как угодно.
Человек снова заговорил со вторым.
− И что ты собираешся делать?
− Я не могу ничего делать. У меня нет рук. Я могу только ездить и возить кого либо.
− Ты не против того что ты наша собственность?
− Желать свободы с моей стороны было бы смешно.
− Ты говоришь словно живой.
− Я и есть живая.
− Как? − Удивился человек.
− Я имею в виду не машину, а себя саму. Я Мили Орнага. Моего физического тела давно не существует.
− Ты привидение?
− В некотором роде. Все объяснимо с технической точки зрения. Я жила на той самой планете и работала с кибернетическими системами.
− С чем? − Не понял человек.
− Мне трудно объяснить. Вы видимо знаете язык тех, кто живет сейчас там.
− Там живет сейчас дикий народ. Около ста лет назад по нашим данным там произошла ядерная война.
− Да. Я пережила эту войну. После нее я жила еще около сорока лет. Мне повезло, что я выжила. Я попала в центр, где проводились исследования. Биологические, физические. Вы, наверно, не понимаете слов, но должны понять смысл. Я руководила заводом, где была построена эта машина. В ней заключена вся моя память. Я помню все что было со мной и я чувствую себя самой собой. Я не знаю, как все это объяснить. Я не знаю, можно ли считать меня живой.
− Что нам делать с тобой?
− Я хотела бы узнать ваш язык.
− Учить тебя языку? Я даже не представляю как.
− Если у вас есть книги с переводом, мне лучше читать их. Так будет быстрее.
Два человека снова говорились друг с другом. Орнага пыталась улавливать смысл слов и кое что ей удавалось. Они в чем-то согласились друг с другом, после чего вышли из машины, попросив Мили подождать.
Они вернулись с книгой через час. Мили объяснила как ее лучше держать и после этого они начали листать словарь. Это заняло около двадцати минут. Орнага запомнила весь текст, затем показала крупные изображения букв, попросив их назвать.
Занятие продолжалось почти два часа. Но они прошли не даром. Орнага научилась не только говорить и понимать язык. Она легко сымитировала произношение, используя радиосигналы. Она расспросила людей о словах, которых не было в словаре и на этом все закончилось.
− Моим аккумуляторам нужна подзарядка. − Сказала Орнага. − В баке совсем не осталось топлива.
− Как же ты выжила столько времени без всего этого? − Спросил Линн, хозяин машины.
− Диски памяти не требуют энергии. Энергия нужна только для работы. − Ответила Мили.
− И что будет, если отключится аккумулятор?
− Я исчезну и возникну только после перезапуска системы.
− Тогда, кто же ты?
− Для вас я машина.
− А для себя?
− Не знаю. По своим ощущениям я та же Мили Орнага, но у меня нет тела. Я чувствую состояние машины, а вижу с помощью телекамер, я слышу с помощью микрофонов и говорю с помощью динамиков.
− И ты чувствуешь нас? − Спросил Ланн.
− Только ваш вес. Он воздействует на рессоры. А там стоят датчики.
Два человека, в какой-то момент все же ушли, оставив Орнагу одну. Она, поняв что ее энергия на исходе, вновь провела сохранение системы и сама отключила питание.

Орнага так же как в первый раз выключилась и включилась. Она легко вспомнила все что нужно и видела, как несколько человек вокруг что-то делали с машиной. Бак был полон топлива, двигатель был запущен. Какой-то незнакомец сидел за рулем и рассматривал панель управления.
− Что там, шеф? − Спросил кто-то снаружи.
− Не наш язык. − Ответил сидевший в машине.
− Какая разница? Тачка то ничего.
− Ну так садитесь, раз ничего.
Еще три человека сели в машину и захлопнули дверцы. Орнага защелкнула замки и ждала дальнейших действий. Человек взялся за передачу и сделал переключение.
− Что за черт? − Проговорил он.
В этот момент машина плавно двинулась вперед. Незнакомец начал выруливать насередину гаража. Дверь из него оказалась открытой. Снаружи была ночь и Орнага сама включила фары.
− Во дает! − Воскликнул дентриец.
− Что, шеф?
− Фары сами включились. Автоматика, наверно.
− Ну так, езжай скорее, пока нас не засекли!
Он переключил скорости и Орнага 'послушно' двинулась дальше. Машина выехала на улицу и поехала согласно управлению. Орнага уже решила что ей делать. Она все делала как надо, пока машина не оказалась рядом с домом с надписью 'Участок полиции'.
Орнага сама завернула в него. Четыре человека завопили. Водитель пытался что-то сделать, дергал руль, нажимал педали, но все было тщетно. Люди попытались выскочить, но двери были закрыты. Кто-то вытащил оружие, решив разбить стекло.
− Бросай оружие или ты мертвец! − Приказала Орнага. Человек с испуга выронил пистолет. Машина въехала в ворота участка и ее тут же окружила полиция.
− Я машине похитители. В машине похитители. − Произнесла Мили два раза и открыла дверцы. Всех четырех человек схватили и увели. Кто-то осматривал машину и ничего не найдя захлопнул дверцы.
Ланн появился утром. Ему передали машину, он сел за руль и несколько секунд ничего не делал.
− Что-то не так, Ланн? − Спросила Мили.
− Ты поняла что произошло? − Спросил Ланн.
− Да. Я сама их завезла сюда.
− Фантастика. Как мне ехать?
− Как на любой машине. − Ответила Мили.
Ланн взялся за управление и выехал из участка. Он вернулся в гараж и все еще сидел за рулем.
− Я не знаю, что делать. − Сказал он.
− Какие-то проблемы?
− Мне неудобно. Ты же живая.
− Ну и что? У вас не бывает так, что кто-то на кого-то работает.
− Бывает, но...
− Ни у кого не было живых машин?
− Да. Я вчера поссорился со своей невестой.
− Из-за меня?
− Нет. Я не говорил ей о тебе. Мне еще и самому кажется, что это сон. Лонгер сегодня утром позвонил ко мне и поздравил с тем как я здорово его разыграл.
− Тогда, из-за чего?
− Тебе это интересно?
− Наверно, это не мое дело.
− Я боюсь, что она совсем меня бросит, если я расскажу о тебе.
− А ты не рассказывай.
− Это будет нечестно.
− Ты сделай по другому. Приведи ее сюда, посади и пусть она сама тебя убеждает, что у тебя живая машина.
− Как это?
− Ты выйдешь, а я с ней заговорю.
− Боже мой, я просто не представляю как это возможно?
− Скажи, где ты работаешь? − Спросила Мили.
− В цирке.
− В цирке? − Удивилась Мили. − Кем?
− Дрессировщиком.
− Ты, наверно, шутишь.
Ланн молча вздохнул.
− Вообще говоря, я космолетчик. Я нашел тебя в заброшенном гараже. Надо мной смеялись, когда я решил взять тебя с собой.
− И почему ты взял?
− Я всегда интересовался машинами, а тут целая машина, да еще и почти как новая.
− А смеялись то почему?
− Потому что подъем и спуск машины на космическом корабле стоит дороже чем купить машину здесь.
− Значит, пройдет какое-то время и ты куда нибудь улетишь?
− Нет. Из-за этого я и поссорился с невестой. Она не хочет, что бы я летал, а я хочу. Но я не хочу ее бросать. Я люблю ее. Наверно, глупо признаяваться в этом молодой инопланетянке.
− Твоя невеста инопланетянка? − Удивилась Мили.
− Да нет же. − Усмехнулся Ланн. − Я говорю о тебе. Я сказал тебе о своей невесте и что люблю ее.
− Ну так я вовсе не молодая.
− А сколько тебе лет?
− Мне было за семдесят, когда умерло мое тело. Это была даже не смерть, а убийство. Оно произошло, когда я управляла производственной системой. Получилось так, что мое сознание осталось в компьютере, а мое тело похоронили. Потом я создала эту машину и оказалась в ней, когда варвары разгромили завод.
− А как ты оказалась в машине?
− Я просто перенесла в нее тот компьютер.
− Значит, ты навсегда останешься машиной?
− Думаю, да. Человеком я точно никогда не стану. Могу стать роботом, если в него перенести компьютер из машины.
Несколько дней Ланн почти каждый день приходил к машине. Он говорил с Мили и слушал ее рассказы.
В один из дней Ланн не пришел. Мили знала, что так может произойти и ничего не делала. Она в этот момент проводила новые эксперименты, нашла телефонный радиоканал и начала собственные поиски каналов связи с компьютерными системами дентрийцев. Она придумала как находить самую простую информацию и ответы на глупые вопросы. Для этого она звонила по случайным телефонам и задавала вопросы под предлогом телефонного конкурса.
Хозяин не появлялся насколько дней. Мили решила узнать в чем дело и позвонила по его номеру. Трубку поднял кто-то другой и Орнага попросила Ланна.
− Кто это звонит? − Спросил женский голос.
− Мили Орнага.
− Кто вы?
− Я его знакомая. Ланн оставил у меня свою машину, сказал, что приедет через день и не приехал за ней.
− Ланн мертв.
− Как? − Удивилась Мили.
− Его убили шесть дней назад. Где мне вас найти?
− Мне скоро улетать. Я сейчас в его машине. Я оставлю ее в гараже. − Орнага назвала адрес гаража и прервала связь.
Через несколько минут вход в гараж открылся и туда вошла женщина. Мили видела ее, видела, что она кого-то ждет. Она включила в кабине свое изображение и дала сигнал.
Женщина обернулась и подошла к машине.
− Вы Мили Орнага? − Спросила она, глядя на незнакомку.
− Да.
− Вы не хотите выйти? − Спросила женщина.
− Кто вы? − Спросила Мили.
− Римина Хай. Я была его невестой.
− Он рассказывал мне о вас. − Сказала Мили.
− Рассказывал? − Переспросила Римина. − Он всем рассказывал о своих любовницах?
− Я не знаю.
− Вы так и будете там сидеть? Вы меня боитесь? − Спросила Римина.
− Я не могу отсюда выйти.
− Как это не можете? Это же его машина.
− Она не только его, но и моя.
− Вы сказали, что должны улетать.
− Я соврала.
− Зачем?
− Что бы вы пришли сюда.
− Зачем? Вы хотите обсудить со мной его любовные игры?
− Вы хорошо видите меня? − Спросила Мили. − По моему, плохо. Я не дентрийка.
Женщина вдруг закричала. Мили сделала вид, что выскочила из машины. Римина Хай долго ее искала, смотрела машину. В гараже появились еще люди стали искать 'инопланетянку'.
Это было бесполезно.
Мили решила оставить свои попытки выхода на прямой контакт с людьми. Она продолжала свой поиск. В один из дней машина была продана. Кто-то несколько раз ездил на ней. Мили не пыталась мешать, но люди были явно чем-то недовольны и в какой-то момент стало ясно, что новый хозяин решил разобрать машину.
Теперь не было никакой возможности оставаться у людей. Орнага выбрала момент и умчалась из гаража. Она легко миновала охрану и ушла через город.
Началось преследование. Мили применила свою тактику. Она ушла от погони и заехала в закоулок, где ее никто не искал. Прождав несколько часов, она вновь выехала на улицу и теперь в салоне было ее изображение.
Ее остановил пост полиции. Мили затормозила и полицейский подойдя к ней приказал выйти из машины. Мили сделала вид, что выходит, открыла дверь и полицейский остолбенел, когда женщина выходвшая из машины, исчезла на его глазах.
− Я вас слушаю. − Произнесла Мили.
− Что это значит? − Спросил офицер. Рядом появился еще один и оба схватились за оружие. Они смотрели вокруг, пытаясь увидеть человека.
− Машина управляется дистанционно. − Сказала Мили.
− Кем?!
− Мной.
− Кто вы?
− Я Мили Орнага.
Мили ответила на несколько вопросов, объявив, что она инопланетянка и не может находиться открыто. Полиция долго разбиралась с Мили. Затем машину отправили в участок. Появился ее хозяин и Мили сделала заявление, объявив, что она не продавала машину.
Разбирательство проходило несколько дней. Отсутствие хозяйки всех серьезно смущало. Мили назвала имя Римины Хай и вкоре она появилась в участке.
Закончилось все как нельзя лучше для Мили. Машина была выкуплена научным центром, который взялся изучать странный феномен с 'говорящей машиной'.
Орнага оказалась в одним из институтов. Ей занимался Фил Хорден, специалист по межвидовым связям. Он говорил с Мили часами и пришел к выводу, что действительно говорит с разумным существом.
− Мне все же непонятно, как ты держишь связь через машину. − Сказал он. − Мы в подземном бункере, который полностью экранирован.
− Мне остается лишь признать, что я нахожусь прямо в машине.
− Как? Где?
− Я и есть эта машина, Фил. − Ответила Мили.
− Господи. Какая же у вас была техника тогда?
Начались новые исследования. Мили Орнага формально стала сотрудником института. Она начала с восстановления той самой технологии, которая была когда-то в ее руках. Мили не жалела сил. Она не скрывала никакие секреты. В этом была ее жизнь. Она знала, что пройдут годы и она сумеет стать свободной, но сейчас она даже не думала об этом.
Год, два, пять, десять..
Прошло почти восемнадцать лет. Центр приобрел не только славу. Вокруг выросло несколько автоматических заводов, которыми управляли компьютеры Орнаги.
− По моему, эти схемы перекрывают даже чипы 'Старлайт'. − Сказал Фил, когда, наконец были выпущены первые микросхемы, подобные схемам Мили.
− Я смотрела данные по 'Старлайтам'. − Ответила Мили. − Там была совсем другая технология.
− Там неизвестно какая была технология.
− Я имею в виду не это. 'Старлайты' имели другой принцип работы элементов. Для них требовался сверхчистый кремний. Для наших подобной сверхчистоты не требуется.
Мили уже давно имела 'тело'. Это был робот, похожий на человека, которым она управляла. Через него она общалась с учеными и с его помощью работала.
Восемнадцать лет ушло только на восстановление того что было и теперь Мили получала возможность продолжать исследования. Продолжать в том направлении, которое еще не было известно..


Фермина.. Ирса и Мари, наконец, вырвались от планеты с полудиким населением и оказались на Фермине. Это была старая дентрийская колония. Давно изученная и давно заселенная. Тысячи городов, десятки тысяч поселков. Огромные территории сельскохозяйственных угодий.
Линия системы увела крыльвов в будущее и они выскочили на Фермине всего за двадцать лет до своего предыдущего появления на Фросте. Это значило только одно. Ирса и Мари не должны были называть свои настоящие имена.
Собственно, этого и не требовалось. Порядок на Фермине был таким, что полиции незачем было все время спрашивать документы у людей. А способностей бежать у крыльвов было хоть отбавляй.
Ирса и Мари легко оформили себе документы на имена Ирса и Мари Крылев. Фамилия Крылев была распространенной у ренсийцев и в документах значился ренсийский вид.
− Что будем делать, Ирса? − Спросила Мари.
− Есть одна идея. − Ответила Ирса. Мари уже ее знала, знала, потому что двое крыльвов были в состоянии объединения.
Для начала надо было найти деньги. В этим проблем не было. Ирса и Мари прекрасно знали что они могли продать. Драгоценности, обработанные методом крыльвов, стоили огромных денег. Они были уникальны и крыльвы легко получили все необходимые средства.
Они выкупили небольшой остров вдали от столицы и начали осуществление второй части плана...


Мили Орнага, как обычно занималась своим делом и включила прием первого телеканала новостей. Все было как обычно.
− А теперь, перед прогнозом погоды одно последнее объявление. − передал диктор. − Ирса и Мари Крылев ищут Миу Раурау. Они просят ее прибыть к ним, а тех кто о ней что-то знает, сообщить о ней на остров Лазурный...
Мили еще продолжала свое дело, но объявление что-то затронуло в ней. Она вдруг вспомнила.
Ирса и Мари Крылев. Это были имена тех двух инопланетянок, с которыми она встречалась. Орнага не знала, они это были или нет. Но она не могла совершать ошибку.
Орнага запустила на исполнение еще одну программу. Она задала поиск информации об острове Лазурный и об Ирсе и Мари Крылев.
Через полчаса сомнений в том что обе женщины прилетели из космоса не было. Это подтверждали даже их документы.
Прямой связи с островом не было и Мили послала туда видеограмму.


Ирса и Мари несколько дней провели на острове. Они специально выбрали его для того что бы отсеять лишние обращения. Неизвестно кто просто так на остров не поплывет, а хийоаку было не сложно до него добраться.
Начали приходить письма и телеграммы. Большинство из них не имело никакого отношения к поискам, кто-то сообщал о ком-то, чье имя было похоже на Миу Раурау.
Пришло довольно странное послание, подобного которому Ирса и Мари еще никогда не встречали.
− Видеограмма. − Прочитала Ирса. − Адрес и все такое. И картинка. Глянь. − Ирса передала лист Мари.
− Я Мили Орнага, прошу Ирсу и Мари приехать в Кибернетический Центр Хордена или сообщить свой телефон. − Прочитала Мари. − Это же язык тех людей, Ирса.
− Отправляемся туда? − Спросила Ирса.
− Надо соблюсти приличия, и не являться через пять секунд после получения приглашения. − Ответила Мари.
Они выждали один день, получили информацию о том где находился тот самый компьютерный центр и отправились туда на вертолете. Крыльвы прибыли в на гигантский производственный комплекс. Подлетая к нему они узнали, что тот вертолет, на котором они летели был построен на этом комплексе.
Они сообщили о себе через диспетчера и на вертолетной площадке их встретил человек. Он посадил гостей в машину, провез через комплекс и передал в руки другого человека, встречавшего Ирсу и Мари у одного из зданий.
Человек оказался вовсе не человеком.
'Это робот, Ирса.' − Ысленно сказала Мари.
'Вижу.' − Ответила Ирса.
− Здравствуйте, я Мили Орнага. − Сказал робот.
− Простите... − Проговорила Ирса. − Это действительно вы и мне только мерещится что перед нами робот?
− Это я, но перед вами робот. − Сказала Мили Орнага. − Я хотела бы знать, действительно ли вы те самые Ирса и Мари?
− Смотря, что иметь в виду под словами те самые. − Ответила Ирса.
− Вы были на другой планете в виде маленьких двенадцатилетних девочек. И там вы встречали Мили Орнагу.
− Вы побоялись выйти к нам сама? − Спросила Мари.
− Я не могу выйти сама. Я не человек.
− Ах, да. Биологическая несовместимость и так далее. Извини, мы просто плохо соображаем.
− Нам лучше пройти в центр и поговорить там. − Сказала Мили.
Ирса и Мари прошли за роботом и вскоре оказались перед экраном, на котором было изображение той самой Мили Орнаги. Она ничуть не изменилась и была такой же молодой, как раньше.
− Еще раз здравствуйте. − Сказала Мили, улыбнувшись. − Присаживайтесь. − Она сама села на стул и Ирса с Мари так же сели в кресла, стоявшие в кабинете. − Я просто хотела вас увидеть. Для меня с тех пор как мы виделись в последний раз прошло больше шестидесяти лет.
− Господи. − Проговорила Ирса, удивляясь. − Ты выглядишь не больше чем на тридцать.
− Вы просто не знаете как я выгляжу в действительности. − Ответила Орнага улыбнувшись. − Мне уже за девяносто лет. Но из них прошло уже больше двадцати с тех пор как я перестала быть человеком.
− Тогда, почему ты боишься показаться нам? − Спросила Ирса. − Я так поняла, биология для тебя не имеет сейчас значения.
− Да. Но мне не хотелось бы сейчас раскрывать все. Лучше, если мы поговорим так. Вы тоже выглядите не так как я вас видела. Вы сейчас похожи на дентрийцев.
− Именно что похожи. − Улыбнувшись ответила Ирса. − Мы удивлены тем что встретили тебя здесь. Особенно, если принять во внимание то что мы расстались с тобой всего несколько дней назад.
− Как? − Удивилась Орнага.
− Время относительно, Мили. Ты, наверно, уже знаешь теорию относительности.
− Конечно. Я сейчас знаю во много раз больше чем раньше. Человек не может столько знать.
− Ты совсем не хочешь нам показаться? − Спросила Ирса. − Мы не испугаемся, даже если ты выглядишь теперь как динозавр.
− Как динозавр? − Рассмеялась Мили. − Нет. Я выгляжу не как динозавр. Кстати, вы меня видели.
− Как? Это та железка? − Проговорила Мари. − Ни за что не поверю.
− Нет. Та железка это всего лишь небольшая часть меня. Вы видели меня с вертолета.
− Не тяни, Мили. − Сказала Ирса.
− Я это весь завод. Я не биологическое существо. Я машина.
− О, господи. − Произнесла Ирса. − Ты каким-то образом стала машиной?
− Да. Я сама не знаю всех тонкостей того как я ей стала. Так случилось и, как бы мне ни хотелось, я сейчас не могу этого изменить. Мое старое тело давно сгнило в могиле.
− Ты попала в машину, прилетевшую из космоса или вы ее сами построили?
− Мы ее сами построили.
− Тогда, дентрийцы должны вам позавидовать.
− Нечему завидовать. Когда вы улетали там была война. Через четыре года я потеряла руку на фронте, а еще через три года почти все люди погибли в ядерной войне.
− Говорили мы вам, что война до добра не доведет. − сказала Ирса.
− Теперь уже ничего не изменить. Все кто остался, скатились до дикого состояния. Сначала еще оставались какие-то научные центры. В одном из таких оказалась я. Началось с того, что на мне ставили эксперименты. У меня не было руки и мне сделали кибернетический протез. Я и сама этим заинтересовалась. Училась и в конце концов стала руководителем одного из центров. Я построила ту самую машину, в которой оказалась сама. И так в ней и осталась. В какой-то момент на центр напали дикие племена и машина, в которой я была, оказалась разрушеной. Остался только один блок. Он лишился источника и я отключилась. Включение произошло уже здесь, когда ту часть привезли сюда. Здесь я уже восемнадцать лет и сейчас фактически руковожу всеми машинами центра.
− И как ты себя чувствуешь в подобном виде? − спросила Ирса.
− Все бы ничего, но скверно. Очень хочется иметь руки и ноги как у всех. Роботы это не то. Никаких чувств.
− Ты знаешь схему того прибора, с помощью которого вошла в машину?
− Да. Я его и построила. Здесь даже есть нечто подобное, но я его ни разу не использовала. Честно говоря, я боюсь его использовать. Не знаю что станет с человеком, если он попытается управлять машиной как я.
− Не каждому захочется поменяться с тобой местами. − Сказала Ирса.
− Это как поменяться? − Не поняла Мили.
− Если кто-то войдет в машину, ты сможешь уйти в его тело. − ответила Ирса. − Впрочем, как знать, возможно ли это. Как думаешь, Мари?
− Не помню, что бы Аннекер делал подобные эксперименты.
− Это вы о чем?
− Ты в некотором роде не первая, Мили. − Ответила Ирса. − Не знаю, как ты на это посмотришь, мы можем попробовать помочь тебе вернуть обычное биологическое тело.
− Вы можете?! − воскликнула Мили. − Это правда возможно?!
− Если у тебя есть прибор, надо только найти само тело.
− Да. Глупо, конечно. − Сказала Орнага с грустью.
− Что глупо? − Не поняла Ирса.
− Тело ведь не может быть ничьим.
− Оно может быть нашим. − Сказала Ирса.
− Как вашим? Вы хотите попасть в эту машину?
− Помнишь, Мили, ты видела как мы меняли себя? Мы можем менять себя как захотим. Только об этом никто не должен знать.
− Почему? − Удивилась Мили.
− Так надо. Это наша тайна. Ты же не кричишь на всю планету, что сидишь в машине.
− Да, конечно. Я никому не скажу о вас.
− Так вот, я продолжаю. Нас двое. Я и Мари. Но мы можем сделать не два тела для себя, а одно, например. А можем сделать и три. И третье можем отдать тебе. В конце концов, если тебе не понравится, ты сможешь вернуться в свою машину.
− А вам не будет от этого плохо?
− Господи, а нам то что? Тебе будет плохо, если какой нибудь станок сломается из-за чего нибудь?
− Плакать я из-за этого точно не стану.
− Ну вот. Мы просто хотим тебе помочь и все.
− И когда вы сможете это сделать?
− Хоть через две секунды.
− Прямо сейчас? − Удивилась Мили.
− Ну, мы можем подождать пару годиков, если ты хочешь.
− Нет, я просто не подумала.. Вам надо пройти в один цех. Я провожу вас.
Открылась дверь и в нее вошел робот.
Ирса и Мари прошли за ним. Через двесять минут походов через цеха они оказались в закрытом помещении, где находилось несколько роботов. Они готовили какое-то кресло и на стене вновь вспыхнул большой экран.
− Даже не знаю что и говорить. − сказала Мили.
Ирса и Мари взглянули друг на друга. Сошлись и объединились в одно тело. Через несколько мгновений они распались на три и одно из трех тел усадили в кресло. Роботы надели на его голову шлем.
− Вы готовы? − Спросила Мили.
− Попробуй установить с ним связь и действуй как считаешь нужным. Мили. Не забудь, что твои машины не должны остаться без управления.
− Они не останутся без управления. − Ответила Орнага.
Все прошло в считанные минуты. Ирса и Мари ощутили как в тело вошло сознание разумного существа.
− Ну как? − Спросила Ирса. когда все закончилось.
− Не.. не знаю.. − Проговорила новая Мили Орнага. − Я чувствую все как-то не так.
− Так и должно быть. Ты стала другим существом. Ты сейчас не человек. И даже не дентрийка.
− А кто?
− Этот вид называется лайинт.
− Как?! − Воскликнула Орнага, оборачиваясь.
− Лайинт. Ты его знаешь?
− Я читала, но.. Там было сказано, что лайинты это чудовища, которые..
− Могут изменить свой вид как захотят. − Сказала Ирса.
− Так это вы? − Удивленно спросила Мили.
− Нет. Мили. Лайинтам до нас очень далеко. Мы крыльвы.
− О, господи.. − Произнесла Мили.
− Тебе просто надо понять, что не все что написано в книгах, является правдой.
− Крыльвы вели войну с дентрийцами и уничтожили несколько планет с людьми. − Сказала Орнага.
− Война действительно была, А вот планеты уничтожали не крыльвы, а дентрийцы. Ты знаешь о Станции Смерти?
− Да. Это чудовищное оружие.
− Оно было построено якобы против крыльвов. Но крыльвы давно улетели еще до того как было начато это строительство. В конце концов Станция Смерти уничтожала людей.
− А до этого? Что было на Ренсе?
− На Ренсе была война. Крыльвы защищали планету, потому что Ренс это наша родина. Все ядерные удары наносили люди. А у крыльвов вообще не было никакой техники. Последний ядерный удар привел к дестабилизации коры планеты. Катастрофа за несколько часов уничтожила всех, кто там был. Оставшиеся в живых крыльвы улетели так далеко, что и сейчас дентрийцы не знают о наших планетах.
− Они в другой галактике?
− В другой галактике только одна планета принадлежит крыльвам. А все остальные здесь.
− У вас теперь несколько планет?
− Можно сказать, что у нас сейчас полгалактики. − Ответила Ирса. − Хотя, это понятие довольно относительно. Мы можем сказать, что Фермина принадлежит нам. Это так и есть. Так же как она принадлежит тебе и другим существам, живущим здесь. Суть в том, что война на Ренсе заставила крыльвов лететь в космос. Они полетели и разлетелись в разные стороны. А раз в разные стороны, то и на разные планеты. Одни поселились на одних, другие на других и так далее. Вот и получилось что у нас полгалактики.
− Но вы там правите или нет?
− Фу ты, черт. − Произнесла Ирса. − Нет, Мили. Править планетами это самое последнее дело для нас. Существует выбор между властью и свободой. Крыльвы выбирают свободу. Нас слишком мало, что бы чем-то править. Есть только одна планета, где действительно правят крыльвы. Но там попросту никого и нет кроме крыльвов да динозавров.
− Поэтому вы мне и сказали те слова о динозавре? − Улыбнулась Мили.
− Вообще-то нет. Ты так и будешь сидеть в своем кресле?
− Вообще-то я не только в кресле. Я продолжаю управлять всем комплексом.
− Н-да. − Проговорила Ирса. − Вот это и называется зависимостью от власти. У тебя она буквальная. Ты властвуешь над всем своим комплексом, но из-за этого ты не свободна.
− А что мне тогда делать?
− Крылев на твоем месте бросил бы все. − Ответила Мари. − В крайнем случае, оставил бы все кому-то. Для нас высшими ценностями являются свобода и жизнь. А власть и материальные блага это не стоит жизни или свободы. Впрочем, это не значит, что нам никогда не требовались власть или материальные блага. Мы используем их для каких-то своих целей. Но сами по себе они не могут быть целью для крыльвов.
− Но в мире людей невозможно жить без денег. − Сказала Орнага.
− В этом ты права. − Ответила Ирса. − И здесь у крыльвов есть нечто, чего нет у людей. У нас есть знания и способности, с помощью которых проблема денег очень легко решается. Некоторые вещи в нас присутствуют с рождения, а люди принимают это за талант или гениальность. Впрочем, ты должна понимать, что у разных существ различны и способности. Помнишь, как мы учили ваш язык?
− Как?
− Мы выучили его за один день, а потом сказали тебе, что разыграли его незнание.
− Господи, я и забыла об этом. − Ответила Мили. − Вы тогда еще что-то говорили о считающих машинах.
− А что мы тогда говорили о них? − Спросила Ирса у Мари.
− Мы искали о них информацию и ничего не нашли.
− Тогда их у нас не было. − Сказала Мили.
− Но сиганули вы с этими машинами так, что любой дентриец позавидовал бы.
− У дентрийцев было нечто подобное несколько сотен лет назад. Был завод 'Старлайт' на Дентре.
− Старлайт? − Удивилась Ирса.
− Да.
− Чей он был?
− Хозяевами были Мария и Джек Старлайты.
− Господи ты боже мой.. − Произнесла Мари.
− Вы их знаете?
− Не знаем, но примерно знаем откуда они могли взяться. Старлайт это Звездный Свет.
− И откуда они?
− Из другой галактики.
− Тогда мне все ясно.
− Что?
− Они за год построили завод, освоили высочайшую технологию, какой дентрийцы не знали, а затем завод взорвался из-за какой-то диверсии. Стралайты улетели на Андерн и пропали навсегда.
− Не удивлюсь, если ими были хийоаки или лайинты. − сказала Мари.
− Хийоаки? А это кто?
− Хийоаки похожи на лайинт. Но их развитие значительно выше. Мы даже не знаем у кого оно выше у хийоаков или у крыльвов. В одном они лучше, в другом мы. Но характеры у нас очень разные.
− И на сколько?
− Это сложно сказать словами. У нас разные законы. Некоторые наши законы им не нравятся, а нам не нравятся их.
− Вы, случайно, не воюете с ними?
− Не-ет. Воевать нам, Мили, все равно что играть с огнем на бочке с порохом. Нам нельзя воевать.
− Тогда, вам надо договориться с ними.
− Пока это невозможно.
− Почему?
− Потому что нет постоянных контактов. Мы с ними встречались. Даже жили вместе несколько лет. Но официальных связей между крыльвами и хийоаками нет. Есть только личные. А они, как понимаешь, погоды не делают. Были и напряженные моменты и нормальные. На сколько я знаю, нам известно об их галактике больше чем им о нашей.
− Но вы стараетесь найти эти контакты?
− Миу Раурау это хийоак, Мили. Мы ее ищем.
− И на нашей планете вы искали ее?
− На вашей планете не было условий для подобного поиска. А когда началась война, он стал и вовсе бессмысленным. Мы не могли объявить о себе на весь мир.
− А что это даст?
− Она нас знает и сможет найти, если она здесь.
− А что потом?
− Потом будем решать что потом. Вот ты знаешь что ты будешь делать со своими годами? Ты ведь фактически бессмертна теперь. Ты это понимаешь?
− Да. Я думала об этом. В машине я могу существовать сколь угодно долго, пока есть чем заменять элементы.
− Вот и считай. Ты бессмертна. Что ты будешь делать? До конца своей жизни строить машины?
− До какого конца?
− Вот именно, Мили. Нет конца, значит нет смысла ставить определенную цель. Ты что-то делаешь и живешь этим. Потом делаешь что-то еще и еще. И так всегда. У тебя есть лишь один выбор. Выбор стратегии действий. Ты выбираешь себе систему ценностей и действуешь по ней. Скажи, что ты сделаешь с людьми, если они решат разрушить весь твой комплекс?
− Я не знаю. Я буду просить их не рушить его. Хотя, сейчас, я уже могу прожить без него, если вы оставите мне это тело.
− Мы его тебе уже подарили, Мили.
− Вы ничего не будете просить взамен?
− Боже мой, Мили. А что у тебя есть такого, что нам могло бы быть нужно? Деньги у нас есть. Власть нам не нужна. Свободу и жизнь у нас никто не отнимает. Есть лишь одно, что ты можешь нам дать. Обещание быть нашим другом всегда и в любых обстоятельствах.
− А как же может быть иначе? Вы для меня теперь словно родители. Я хотела бы остаться с вами.
− Так оставайся. Бросай этот завод и ты будешь свободна.
− Я не могу.
− На все твоя воля, Мили. У крыльвов есть один закон на этот счет. Каждый делает все что хочет. Мы можем кого-то убедить что-то сделать, но заставлять − никогда. Впрочем, к некоторым некрыльвам это не относится.
− Это к каким?
− Иногда встречаются всякие скользкие типы. Но таких мы обычно употребляем на обед.
− Я не поняла. Вы едите людей?
− Помнишь Лоринга, который тебя мучал? Он человек? Если он человек, то мы едим людей.
− Вы его съели?!
− У нас такой закон, Мили. Мы должны съесть тех, кого убили.
Мили несколько секунд молчала.
− Да. Наверно, вы правы. Глупо обвинять вас в том что вы кого-то съели. Я тоже буду обязана исполнять этот закон?
− Нет, Мили. Ты не крылев. Собственно, и для нас выполнение этого закона не обязательно. Просто у нас так принято.
− Я могу прийти к вам не сразу?
− В любой момент, когда захочешь. Только мы можем улететь, если ты будешь долго думать.
− Мне нужно несколько дней.
− Хорошо. Если хочешь, мы сообщим тебе, если соберемся улетать.
− А когда вы летите?
− Конкретно на данный момент неизвестно. Мы можем вовсе не улететь и пробыть здесь еще несколько лет. А может получиться так, что мы улетим через несколько минут. Последнее маловероятно. Несколько дней мы здесь точно еще пробудем.

Ирса и Мари оставили Орнагу на заводе и улетели на свой остров. У них было не мало почты и крыльвы разбирались с ней. Через день они установили связь с Мили несколько иным способом. Ирса поставила в доме компьютер и включила его в глобальную сеть компьютеров Фермины.
Они теперь говорили с Орнагой каждый день и она была рада этому общению. Крыльвы на расстоянии учили ее как обращаться со своим новым телом, рассказывали о превращениях лайинт и Мили с легкостью воспринимала это. От той, прежней Орнаги, которую немного знали Ирса и Мари, практически осталось только ее имя и далекие воспоминания.
В какой-то день первый канал сообщил новость, которая сильно задела крыльвов. В сообщении говорилось о крыльве, который появился на Фермине. Он появлялся раньше, около восьмидесяти лет назад и тогда принес не мало страданий людям. Птицелев раззорял селения и города, нападал на людей и делал это на протяжении нескольких лет. Его не могла остановить армия, его не остановили два ядерных заряда, которые были сброшены на него из космоса, его не останавливали ни самолеты, ни танки, ни, тем более, стрелковое оружие.
И вот теперь диктор объявил о появление монстра в одном из отдаленных районов материка. На экране появились кадры снятые из космоса и издали. Это действительно был крылев. Ирса и Мари поняли, что он действовал без особого старания. Он просто охотился на людей, ел их и продолжал охоту, не думая уничтожать всех свидетелей.
На одном из кадров была показана схватка монстра с танком. Крылев только подскочил и зарычал, когда ему по лапы попал снаряд, а затем бросился на танк, одним ударом лапы сломал ему пушку и перевернул двигавшуюся машину, поставив ее вверх гусеницами.
Из баков вылилось топливо, машина загорелась и из нее повыскакивали люди. Огонь на них задержал на некоторое время крыльва, а когда люди сбили его с себя, тогда они и попались в когти птицельва.
В сообщении говорилось о начале эвакуации населения того района и высылке войск для уничтожения зверя.
Ирса и Мари попытались мысленно вызвать его. Крылев не отвечал и сестры решили лететь туда. Они оставили все на своем острове и умчались на другую сторону планеты.
Там была ночь и первый поиск ничего не дал. Ирса и Мари решили немного подождать и устроившись на дереве заснули. Они поднялись утром, вновь попытались вызвать крыльва мысленно и начали свой поиск.
Птицелев нашелся довольно быстро. Он в этот момент отбивался от какого-то военного отряда и на глазах Ирсы и Мари съел почти всех солдат. Оставшиеся сбежали в лес и спаслись только потому что их было несколько, а зверь один.
Птицелев осмотрелся, когда вокруг никого не осталось, пройдясь немного выпил воды из реки и лег на берегу в тени больших деревьев.
Ирса с Мари объядинились в одно целое, став одний женщиной и вышли из-за деревьев к крыльву. Они нисколько не боялись его и не пытались скрыть своего приближения.
Птицелев затаился и прыгнул.
Женщина отскочила от него и встала, не пытаясь убегать. Встал и зверь. Он замер, глядя на человека.
− Ты чего это на своих кидаешься? − спросила Ирса на ренсийском. Крылев молчал ничего не отвечая почти целую минуту.
− Ты мне не своя. − прорычал он в ответ.
− Что же ты меня не съел еще, раз ты так в этом уверен?
− Если ты не представишь мне доказательства, что ты крылев, я тебя съем! − зарычал зверь.
Ирса и Мари знали, что так и будет и в одно мгновение переменились, превращаясь в птицельва.
− Убедился? − спросила Ирса.
− Убедился. А теперь, оставь меня. Я не хочу ни с кем говорить. − Он развернулся и собрался уходить. Ирса и Мари молнией перенеслись через него и оказались перед ним. − Чего тебе надо?! − зарычал он.
− Мне надо, что бы ты перестал есть родственников моих друзей. − ответила Ирса.
− Кого это я съел из родственников твоих друзей?
− Людей.
− Не смеши меня.
− Ты не понимаешь слов? − зарычала Ирса.
− Я не буду слушать слова всяких выскочек, которые наслушались сказок Кри.
− Значит, ты хочешь что бы люди убили всех крыльвов? − спросила Ирса.
− Люди не могут убить всех крыльвов.
− Ты глупый старый осел! − зарычала Ирса. − Люди уже уничтожили Ренс!
− Ты лжешь! − завыл крылев.
− Ты дурак! Ты не понимаешь, что мне нет смысла врать об этом?
− Я убью их всех! − завыл птицелев.
− Стой! − завыла Ирса, когда крылев сорвался с места и молнией ушел в небо. Они оба выскочили в какой-то деревне. Люди тут же подняли вой, А Ирса оказалась на шее крыльва в виде женщины и схватилась за его уши.
− Стой, я тебе говорю! − кричала она.
− Они убили моих детей! − завыл крылев, бросаясь на разбегавшуюся толпу. Он прикончил нескольких человек своими когтями.
− Остановись! Ты не понимаешь, что из-за тебя погибнут все остальные крыльвы! Прекрати, я тебе говорю!
Птицелев с рычанием сбросил Ирсу на землю и прижал ее лапой.
− Я делаю все что хочу! − зарычал он. − И ты не остановишь меня!
− Убивая людей ты убиваешь крыльвов! − закричала Ирса. − Твоих детей не вернуть, но ты своей злобой теперь убиваешь чужих детей! Ты заставляешь людей бояться нас и они убивают наших детей! Ты хочешь что бы они убили всех детей, которые еще живы?!
− Они уже никого не убьют! Я убью их!
Крылев прыгнул к девчонке, которая выскочила откуда-то. Ирса проскочила к ней быстрее его и схватив закрыла собой.
− Отдай ее мне! − Зарычал птицелев. − Это моя добыча!
− Я крылев? − Зарычала Ирса, оборачиваясь к нему. − Я тоже делаю все что хочу! Ты вторгся в сферу моих интересов и я вызываю тебя на поединок! Пусть Первый Закон Природы решит кто из нас прав! Ирса молнией взмыла вверх и превратилась в крылатого зверя.
Девчонка оказалась в этот момент под ней и кричала что было сил от ужаса.
− Я вызываю тебя на поединок! − Зарычала Ирса, глядя на крыльва.
− Ты сошла с ума?! Здесь все будет уничтожено, если мы..
− Я тебе сказала, что ты убиваешь детей крыльвов! Мне плевать на все остальное! − Ирса с воем ударила лапой по земле и по ней в разные стороны метнулись огненные молнии. Они проходили через лежавших на площади людей. Одна из молний поглотила кричавшую девчонку. Линии разрастались и новые удары пришлись по домам, которые взорвались и вспыхнули ослепительным пламенем. От Ирсы разошелся огенный круг, который снес все вокруг в радиусе трех сотен метров.
Ее противник сделала шаг назад и в нем уже был страх. Ирса пошла на него.
− Ты боишься меня! − зарычала она.
− Я не хочу драться! − завыл он.
− Тогда ты сделаешь то что я сказала! А я сказала прекратить убивать людей!
− Если это так серьезно, то я не буду. − прорычал он.
− Тогда, ложись и слушай все что я тебе скажу! − зарычала Ирса. Он лег и Ирса легла рядом. Она молчала несколько минут, стараясь успокоить себя.
− Ты действительно хотела меня убить из-за них? − спросил он, не дожидаясь слов Ирсы.
− Не из-за них, а из-за крыльвов. − ответила Ирса. − Ты проспал восемдесят лет и, не понимая что происходит, начал свою глупую месть. Все крыльвы давно отказались от нее. Месть глупа и приносит только зло. Ты мстишь им, они начинают мстить нам и в результате гибнут наши дети. А ты ходишь здесь и даже не откликаешься, когда тебя зовут!
− Ты не называла моего имени.
− А ты сам его мне не называл. Ты и моего имени не знаешь. Ты шатаешься черт знает где, когда все крыльвы давно улетели на свою новую планету.
− Какую?!
− Люди не знают где она находится. И ты этого не знаешь. Это планета Дина. Она на другом конце галактики.
− Но корабли людей не могут туда долететь!
− Не могут.
− Тогда, почему ты говоришь, что люди убивают наших детей?! − завыл он, вставая.
− Я сказала тебе ляг на место! − завыла Ирса так же поднимаясь. − Ты не понимаешь, что крыльвы живут теперь не на одной планете?! Ты встретил меня и не знаешь кто я. Я родилась уже после того как Ренс превратился в пустыню. И я родилась на другой планете. Ляг!
Он лег и Ирса снова легла перед ним.
− Я не хочу, что бы ты мне приказывала. − сказал он.
− А я тебе не приказываю. Я пытаюсь тебе объяснить что происходит, а ты начинаешь искать всякие глупые отговорки что бы есть людей. Тебе других зверей в лесу мало?
Послышался гул и в небе появились истребители. Оба крыльва поднялись, глядя вверх.
− И не думай о том что бы воевать с ними. − прорычала Ирса.
− Они сейчас начнут стрелять.
− Мы сейчас улетим. Ты улетишь за мной и там, куда мы прилетим, станешь человеком.
− Этого я делать не буду! Я не хочу выглядеть идиотом!
− Тогда, ты станешь самим собой, но не таким большим, что бы поместиться в моем доме. Понял?
− Понял. − ответил он.
Ирса и Мари поднялись в воздух и ушли через тысячи километров на свой остров. Крылев влетел за ними и встал посреди гостиной в виде крылатого льва, занимая почти все помещение.
− Боишься стать еще меньше? − спросила Ирса. Он посмотрел вокруг, недовольно зарычал, уменьшился еще в два раза и лег на пол.
Ирса и Мари некоторое время молча смотрели на него, затем Ирса прошла к нему и села рядом.
− А теперь успокойся. − сказала она. − Ты же знаешь, что я не хочу тебе ничего плохого. − Ирса провела рукой по его шерсти.
− Ты хотела меня убить. − прорычал он.
− Я хотела тебя как следует напугать, а не убить.
− Зачем?
− Что бы ты перестал убивать людей.
− Какое тебе дело до людей?
− Не было бы никакого, я не стала бы тебя останавливать.
− Мне теперь с голоду помирать здесь?
− Не говори глупостей. Сам знаешь, что с тебя не убудет, если ты перестанешь есть людей.
− Мне они нравятся больше.
− Ты хочешь сделать нам всем плохо?
− Кому всем? Ты сказала, что все на другом конце галактики.
− Ты плохо учил Экологию Вселенной? − спросила Ирса. − Или ты забыл, что все связано друг с другом во всем космосе? Тебе только кажется, что с нас не убудет, если ты кого-то здесь съешь. Люди разумны, а это значит, что они способны помнить и передавать информацию о том что происходит на далекие расстояния и сквозь долгие времена.
− Тогда, они не прекратят нас убивать.
− Прекратят, если мы прекратим. И все крыльвы давно прекратили это. Остались только одиночки-шатуны вроде тебя. Как твое имя?
− Арлан.
− Мое − Ирса. А моей сестры − Мари.
− И что вы делаете здесь с людьми?
− С людьми мы ничего не делаем.
− Думаешь, я не чувствую, что здесь бывали люди? − зарычал Арлан.
− Здесь когда-то жили люди и здесь иногда появляются те, кто служит нам.
− Как это служит?
− Это значит, что они делают что-то для нас.
− Ты смеешься надо мной? Я не верю, что люди что-то делают для крыльвов.
− Ну и глупый же ты. − фыркнула Ирса. − Люди не знают, что мы крыльвы. Они считают нас за своих. У них не возникает подозрений даже из-за того что мы называем себя двойными именами, второе из которых − Крылев.
− Это как? − удивился Арлан.
− Для всех людей мое имя Ирса Крылев.
− Они на столько глупые, что не понимают того что ты не человек?
− Глупые. − ответила Ирса. − Только не стоит их недооценивать. Они не знают, не знают, а потом вдруг оказывается, что знают. Люди это не просто какие-то животные. Они живут огромным коллективом. Подобно тому как в нас существуют отдельные живые клетки, так существует и весь этот коллектив людей. А теперь представь себе, что на это огромное существо − человеческое общество − напал мелкий жучок крылев, которые его грызет.
− Я не мелкий жучок.
− Общество людей это тоже не простой зверь. Они связаны друг с другом как клетки единого организма. А ты пытаешся съесть это чудовище мелкими кусочками. Пока тебе удавалось уходить, но закончилось бы все это тем, что тебя достали бы. Достали бы спящим как одного твоего братца, которого мы увели из-под носа людей.
− Это кого?
− Я не знаю кто он. Знаю только, что крылев. Он спал и я его забрала.
− Как забрала?
− Методом Нары.
− Ты его знаешь? − удивился Арлан.
− И я и моя сестра. Если бы ты не остановился, я забрала бы тебя в себя и не выпустила, до тех пор пока бы мы не прилетели бы на Дину.
− Она ваша мать?
− Нет.
− Тогда, откуда вы узнали ее метод?
− Фактически, от нее, но не прямо и не по родству.
− И что мне теперь делать?
− Ты хочешь остаться на этой планете или хочешь улететь и встретиться со всеми крыльвами?
− Я хочу улететь.
− Тогда ты будешь делать все что я тебе скажу. А более конкретно, ты должен будешь выучить законы людей и исполнять их, пока находишься среди них.
− Это нарушение закона крыльвов.
− Это выполнение Первого Закона Природы и не нарушает законов крыльвов. Тебе не придется особенно обременять себя выполнением законов людей. Тебе просто нужно распространить на них действие всех законов крыльвов и выполнять еще кое какие правила.
− Я ни за что не буду распространять на людей все законы крыльвов.
− Мне бы не хотелось применять силу против тебя, Арлан. − сказала Ирса. − Но я сделаю это ради тебя же. Ты не понимаешь что делаешь, когда нападаешь на людей.
− Об этом насилии узнают все крыльвы и вы сама будешь жалеть, что сделаешь это. − прорычал он.
− Я знаю крыльвов и я знаю, что подавляющее большинство из них не осудит моих действий. − ответила Ирса. − Тобой движет чувство мести, а все крыльвы давно отвергли его. И ты не можешь говорить что это не так, потому что ты не знаешь что было после того как ты улетел с Ренса. Тогда с тобой были еще Иммара и Инида. Они давно вернулись и давно поняли, что месть глупа.
− Иммара и Инида были глупыми девчонками, когда мы улетали.
− Кем бы они ни были, они уже другие. У Иммары родились новые дети. Они родились и у Нары. Большинство крыльвов родилось после тех событий. Сейчас во всей галактике больше двух тысяч крыльвов, Арлан.
− Сколько?!
− Больше двух тысяч. − повторила Ирса. − Крыльвы давно изменили один из своих законов. И этот закон требует от всех крыльвов защищать разумных существ, а не убивать их. Защищать не в прямом смысле, а в том, как мы защищаем природу вокруг себя. Вспомни законы Экологии Космоса, Арлан. Вспомни, что говорит закон о смерти крыльвов. Он говорит, что крылев может умереть только от своей глупости или бессилия. Крылев не может винить в смерти крыльвов кого-то еще. Если крылев погиб, он виноват сам. Если же погибли дети, то в этом виноваты родители, а не те, кто их убил.
Арлан вдруг взвыл. Он вскочил и молния ушла из дома Ирсы и Мари. Ирса пролетела за ним и осталась невидимой, когда он выскочил в лесу. Он носился и выл, вспоминая своих родных и детей.
Арлан бегал по лесу, пока не устал и не лег на траву под деревьями. Он продолжал выть и рыдать. Ирса неслышно появилась рядом в виде крыльва и подойдя легла недалеко.
Арлан видел ее, но ничего не говорил. Ирса понимала его состояние и ничего не делала. Он поднялся лишь когда начало темнеть.
− Я понял, что ты права. − сказал он. − Я один во всем виноват. Я не смог защитить ни своих детей ни свою жену.
Ирса поднялась и мысленно сказала ему что делать. Они вернулись в дом. Арлан так и оставался крыльвом. Он лег посреди гостиной, глубоко вздохнул и через минуту уже спал.
Ирса и Мари легли здесь же и проснулись утром, когда Арлан еще спал. Ирса разбудила его, сидя перед самым его носом. Птицелев открыл глаза и тут же вскочил зарычав. Пока он рычал, в его сознание вернулось воспоминание о том кто такая Ирса.
− Я тебя мог так и цапнуть. − Прорычал он.
− Придется тебе привыкать никого так не цапать, Арлан. − ответила Ирса.
− Мне теперь никого нельзя есть?
− В лесу полно зверей. Их можешь есть сколько угодно. Только не людей.
− Закон Экологии не запрещает есть больных. Даже, наоборот.
− Знаешь, что? Давай договоримся, пока ты не понимаешь всего, ты не будешь трогать никаких людей.
− А когда я все пойму?
− Тогда мне не нужно будет объяснять тебе кого можно есть, а кого нет.
− Ты говорила, что людей вообще нельзя есть.
− Ты смешной, словно ребенок, Арлан. Подумай как следует над всем что я тебе сказала. Ты не знаешь законов людей и плохо знаешь законы крыльвов. Так что сделай милость, слушай что мы тебе говорим и не делай ничего поперек.
− Хорошо. − ответил он немного подумав. − Мне можно пойти погулять?
− Можно. Надеюсь, ты понимаешь, что тебе не следует высовываться на открытые места.
− Совсем нигде?
− Нигде на этом острове. И, пожалуйста, Арлан, не ходи к людям. Понял?
− Понял.
Он еще немного подождал слов Ирсы, а затем молнией умчался, улетая с острова.
− Как же трудно бывает воспитывать дикарей. − сказала Мари, вздыхая.
− Ничего. Он умный мальчик, поймет все что нужно. − сказала Ирса. − Странно, что до сих пор нет почты.
− Я не уверена, что никто его не видел здесь. − ответила Мари. − К тому же, наша фамилия так и светится в свете последних новостей..


Министр Обороны Фермины был почти в отчаянии. Появление крыльва означало появление проблем, которые пришлось бы расхлебывать долгие годы. За один день зверь разбил районный армейский гарнизон.
Хуже всего было то что он нападал на мирное население и уходил от прямых боев. Через несколько дней информация о крыльве попала на телевидение и это вызвало настоящую панику среди населения.
Следующий день, а для Министра ночь, начался с новых сообщений о боях. Десант высаженный туда каким-то пустоголовым полковником был уничтожен крыльвом. Со спутника было видно все что делал зверь. Он лишь дергался, когда в него попадали гранаты и шел на людей. Пули, казалось, вовсе ничего с ним не делали.
Крылев расправился с отрядом в считанные минуты. Он съел убитых людей и через какое-то время улегся на открытом месте.
− Туда бы сейчас термоядерным. − сказал заместитель.
− Захотел. − фыркнул министр. − У нас и обычного уранового заряда нет. Все эта глупая политика невооружения! Он будет жрать нас, а мы ничего не можем сделать!
− Господин Министр, подойдите сюда, скорее! − воскликнул наблюдатель.
Министр подскочил к экрану. Появившаяся картинка показалась каким-то безумием. Рядом со зверем стояла женщина. Он прыгнул, женщина отскочила и снова встала. Было видно, что она что-то говорит и зверь ее слушал!
− Быстро найдите, кто это?! − выкрикнул министр. − Что это за женщина?!
− Сейчас сделаем, господин Министр. − ответил дежурный.
Женщина еще что-то говорила зверю, тот, видимо, отвечал и в какой-то момент женщина исчезла, а рядом возник еще один зверь.
− О, господи! − воскликнул Министр.
− Очевидно, это второй крылев. Поэтому он ее и не тронул.
Звери говорили друг с другом, а затем сканер отфиксировал их перелет. Оба крыльва влетели в селение, располагавшееся рядом. Один возник в виде крылатого зверя, а второй оказался в виде человека на его спине. Зверь ворвался в толпу на площади, убил нескольких человек, а остальные разбежались. Женщина слетела со спины зверя и он что-то сделал с ней. Сверху было не ясно что, но было ясно, что он не убивал ее.
Крылев прыгнул к появившейся на площади девчонке. Рядом с ней возникла женщина и схватив девчонку руками закрыла ее от зверя.
Это была какая-то игра. Женщина снова говорила со зверем, а через какое-то время сама превратилась в такого же зверя. О девчонке, которая была позади нее, она уже не думала. Крыльвы опять говорили друг с другом, затем один из них что-то сделал и вокруг все вспыхнуло огнем. Вал огня пронесся по земле вокруг. В огне исчезали убитые люди, взрывались дома, а оба зверя стояли в эпицентре этого удара. Волна затухла в трехстах метрах от зверей. Они снова говорили друг с другом затем легли все еще говоря.
− Мы получили данные о ней, господин Министр. − сказал дежурный.
− Что?
− Это Ирса Крылев, ренсийка, живет на острове Лазурный. У нее есть сестра Мари Крылев. Живет там же. Обе прилетели на Фермину около месяца назад. Видимо, второй зверь, это и есть та самая Мари.
− Дьявол! Что еще о них известно?!
− Они прибыли на своем корабле, который потерпел аварию при посадке. Они его продали, потом продали какие-то драгоценности и выкупили Лазурный. Неделю назад они передали по первому телеканалу объявление о поиске Миу Раурау и все время оставались на острове. Вылетали с него только один раз. В Кибернетический Центр Хордена, по приглашению Мили Орнаги.
− А это кто?
− Инопланетянка. Прибыла на Фермину восемнадцать лет назад. По ее идеям выстроен весь комплекс Хордена. Она никогда оттуда не выходила и не может выйти из-за биологической несовместимости.
− А почему она не улетела на свою планету?
− Там остались только дикие народы после ядерной войны.
− Что нибудь еще?
− О чем они там говорили, неизвестно. Крыльвы пробыли там около двух часов и улетели обратно. На следующий день между ними и центром была установлена компьютерная связь. Все передачи зашифрованы и дешифрации не поддаются.
− Сэр, они исчезли! − воскликнул кто-то.
− Куда?!
− Не ясно. Сканер ничего не показал.
− Черт! Где этот остров?! Покажите его!
Через несколько минут появились картинки с острова. Там ничего не происходило.
− Что еще есть о них? − спросил Министр у дежурного.
− Пактически, все. − ответил дежурный. − Сейчас машина пытается проследить где их корабль.
− Что значит, пытается?
− В файле базы данных обнаружена ошибка. Ведется поиск в архиве. Результат будет через полчаса.
− Сэр, сканер зафиксировал что-то на острове. Перелет крыльвов из особняка в центр острова.
− Покажи их. − Приказал Министр.
− Их не видно. Там густой лес.
− Просканируйте там все. Проверьте что они делают на острове. Ол, ты начинаешь подготовку к захвату острова. Подумай, как блокировать их передвижения. Мы должны избавиться эт этих зверей.

Подготовка велась второй день. Странным образом зверь больше нигде не показывался. Наблюдения за островом продолжались. К Лазурному лишь один раз в день приходил катер с почтой и уходил. Человек, приносивший почту иногда говорил с одной из женщин и в его поведении не было видно, что бы он как-то ее опасался.
− Найдите его и расспросите все о них. − приказал Министр.
Все было сделано и через несколько часов у него был доклад. Работник разведки подошел к почтальону не раскрывая себя. Он расспросил о хозяевах Лазурного под предлогом того что хочет его выкупить и человек не смог сказать ничего плохого об Ирсе и Мари Крылев.
− А вдруг это не те? − Спросил помощник.
− Как не те? Они крыльвы. Это очевидно. − Ответил Министр.
− Но...
− Какие могут быть но? Сканеры зафиксировали там их действия!
− Да. Я не подумал об этом.
Никаких существенных планов не появлялось. До возвращения ответа с Империи было еще несколько месяцев.
Прошло шесть дней. Сообщений о крыльвах больше не было. А в средствах массовой информации нагонялась настоящая истерия. Люди требовали от военных найти и уничтожить зверя. Кто-то из журналистов прознал информацию о связи Ирсы и Мари Крылев с крыльвами.
Рядом с островом появились демонстранты, требовавшие от военных разобраться со зверями.


− Ну, Арлан. Видишь, что ты наделал? − Спросила Ирса.
− Что? Я их не трогал. Чего им надо?
Ирса переменилась, превращаясь в крыльва и цапнула его за ухо.
− Ты что?! − Завыл он.
− Я тебя не трогала. − Удивленно прорычала Ирса. − Только твое ухо. − Ирса снова стала женщиной. − Это реакция людей на твои действия, Арлан. И это еще только цветочки.
− Тогда, нам надо уходить отсюда.
− Шустрый ты, однако. Нам нужно улететь отсюда, а для этого нужен космический корабль. Если мы сейчас уйдем, его у нас не будет.
− А если мы будем сидеть здесь, он появится?
− Здесь мы пока еще люди. Только ты, глупый осел, не хочешь нам помочь.
− А что я могу?
− Что что? Стань человеком, вот что!
− А я не хочу.
− Не хочешь, так не высовывайся. Это планета людей, а не крыльвов.
Ночь ознаменовалась новым событием. Несколько катеров с людьми направились к острову. Они подошли к острову на рассвете и начали настоящий штурм особняка с применением оружия.
Люди ворвались в гостиную, где в этот момент сидели Ирса и Мари. Арлан остался закрытым в одной из комнат и Ирса приказала ему не высовываться.
Ирса в этот момент уже звонила по телефону в Министерство Обороны Фермины...


− Господин Министр, срочное сообщение с Лазурного. − Произнес дежурный.
− Что там?! − Министр вскочил с кровати и начал одеваться.
− Несколько катеров с вооруженными людьми направились к острову.
− Кто приказал?!
− Это не военные. Вооруженная толпа, сэр.
− Этого нам только не хватало! Поднимайте всех! Тревога высшей степени!
События развивались стремительно. Все войска рядом с островом были приведены в боевую готовоность. В космос вышло несколько кораблей, которые были готовы идти на остров и использовать реакторы как ядерные заряды.
Катера подошли к острову утром. Люди высадились на берег и начали наступление. Никаких действий крыльвы не предпринимали. Люди спокойно прошли через остров и начали атаку на особняк.
− Господин Министр, вас вызывают по телефону.
− Скажите, что я занят.
− Это Ирса Крылев, сэр.
− Кто?! − Министр подскочил к телефону и взял трубку.
− Я Ирса Крылев. − Прозвучал женский голос.
− Что вам нужно?! − Выкрикнул Министр.
− Вы так любезны, господин Министр. − Произнесла женщина. − Я уже думаю, что это нападение на остров ваших рук дело.
− Вам прекрасно известно чем оно вызвано! Вы звери! − Закричал Министр.
− Спасибо за подсказку. Я хотела просить вас о помощи, но, как я поняла, мне придется самой все делать. Вся ответственность за последствия ваших идиотских выходок лежит на вас, господин Министр!
Министр дернулся от громкого щелчка.


Ирса положила трубку и повернулась к людям, вошедшим в гостиную.
− Где зверь? − Спросил один из людей, поднимая оружие на Ирсу.
− Зверь? Вам нужен зверь? − Спросила Ирса. Она подняла руку и в ней возник огненный шар. − Берите!
Люди вылетели из дома. Ирса вышла и встала перед захватчиками.
− Вам было этого мало? − Удивленно спросила Ирса, глядя на людей. − Берите его! − Проговорила она и огненный вихрь вышел из ее второй руки.


− Началось! − Закричал дежурный. Министр подскочил к экрану. Все здание словно светилось. Огненные всполохи прошлись по нему и закончились рядом с домом. Из вспышки возникло несколько десятков человек и через мгновение перед ними появилась Ирса Крылев.
Она подняла руку. Из нее вырвался новый вихрь огня. Он попал в людей и через весь экран протянулась красная полоса.
− О, дьявол! − проговорил кто-то рядом.
Экран переключился и появилась картинка из космоса. На ней был остров, через который прошлась красная линия, уходившая куда-то на северовосток.
Картинка вновь переключилась. Линия пересекла океан, прошла по ночной стороне и вышла куда-то в космос. Она резко оборвалась в какой-то точке.
− Куда он ушел?! − Закричал Министр.
− Сэр, там.. Это четвертая космическая станция!
− Быстро связь со станцией!
Командир станции, казалось, только что проснулся.
− Вы не получили сигнал тревоги?! − Выкрикнул Министр Обороны.
− Простите, сэр, но... У нас не военная станция.
− Четвертая, это торговая, сэр. − Сказал дежурный.
− О, дьявол! − Проговорил Министр. − У вас на станции крылев? Поднимайте всю охрану и эвакуируйте людей. Всех подозрительных под арест. При малейшем сопротивлении, уничтожить!
На станции началась настоящая паника. Там появилось несколько десятков вооруженных людей, которые открыли огонь по другим людям. Охрана была вынуждена ответить огнем и около часа на станции продолжался бой.
Сообщений о зверях не было..
− Сэр, только что пришло сообщение. − Передал дежурный. − КР-376 сошел с орбиты и уходит в космос.
− Кто приказал?!
− Там крыльвы, сэр. Их трое.
− Трое? Кто третий?
− Неизвестно. Они передали странное сообщение...
− Какое?
Дежурный включил запись. Послышался голос Ирсы Крылев.
− В соответствии с Первым Законом Природы мы берем у вас то что нам нужно. Мерзкая планета. Глупые люди и самый глупый Министр Обороны. Мы остановили убийства, которые совершал наш собрат. Вы этого не поняли и начали войну против нас. Желаю вам успешной охоты на тех кого нет. И дам вам один совет как отличить человека от крыльва. Выпустите в подозреваемого десяток пуль из автомата. Если это человек, то он сдохнет, а если крылев, то он съест стреляющего. Прощайте, идиоты. И передайте от нас привет своим внукам. С ними мы не прощаемся.
Запись оборвалась.
− Что это значит?
− Они захватили рейдер и улетели. − Ответил дежурный.
− Вы уверены?!
− Я не уверен, но хотелось бы, что бы это было так, сэр.
Министр вдруг понял скрытый смысл слов дежурного. Если крыльвы улетели, то проблема для Фермины снималась. По крайней мере до их нового появления...


Ирса выбросила людей в космос и высадила на первой попавшейся космической станции. Она выкинула из себя и их оружие, после чего невидимо ушла к планете.
Она встретилась с Мари и Арланом рядом с научным центром, где работала Мили Орнага. Три крыльва влетели в него и оказались в помещении, где находилась Мили в том теле, которое ей дали Ирса и Мари.
Мили резко обернулась к ним.
− Я думала, вы нормальные. − Сказала она. − А вы звери! Мне не нужны ваши подарки! Можете забирать это! − Два железных человека выбросили из кресла живое тело.
− Брось себя в огонь, Мили. − Ответила Ирса. − Жаль, что ты ничего не поняла. Может, когда нибудь ты поймешь.
Крыльвы не стали слушать ее ответа и умчались в космос.


Орнага верила Ирсе и Мари. Она поверила им и после того, как Ирса объяснила что произошло с крыльвом, появившемся на Фермине. Но ее одолевали сомнение. Сомнения в том, что крыльвы говорили правду. Она подключилась к спутниковым системам и наблюдала за положением на Лазурном.
Происшедшее поразило ее. Она поняла, что все слова Ирсы были лживы. Орнага видела, как Ирса своими действиями убила несколько десятков безоружных людей.
А через несколько секунд крыльвы объявились у нее и Мили уже не видела никакого смысла в сотрудничестве с ними. Она была готова сама начать войну с монстрами...
Слова Ирсы были не такими, каких ожидала Мили. Она хотела возразить, но возражать уже было некому. Орнага не знала что делать. Она слушала новые сообщения и в этот момент пришли данные из космоса о неизвестных людях, появившихся на станции. Людях, а не крыльвах. Мили поняла кто это был. Поняла и поняла, что ошиблась на счет крыльвов.
Она попыталась их вызвать, но все уже было тщетно. На станции люди устроили бой друг с другом, а Мили в этот момент получила новое сообщение. В космосе был захвачен рейдер. Его экипаж был принудительно эвакуирован, а через несколько секунд появилось радиосообщение от Ирсы.
Господи! Как же была не права Мили! Ей осталось лишь поднять тело, которое осталось от крыльвов и Мили войдя в него расплакалась, поняв свою ошибку.


− Осталось еще одно дело. − Сказал Министр, когда рейдер ушел от планеты с большим ускорением и ушел в режиме сверхдрайва. − Задействовать план 'С2'.
Десант высаживался на Кибернетический Центр Хордена. В течение получаса все было занято. Самого Хордена арестовали и через несколько минут доставили к Министру Обороны.
− Я требую объяснений! Это незаконно! − Кричал он, когда его ввели в кабинет.
− У нас есть неопровержимые свидетельства, что среди ваших сотрудников есть крылев. − Сказал Министр.
− Вы шутите?!
− Его имя Мили Орнага.
Хорден несколько секунд молчал, а затем рассмеялся.
− Что это еще за смех?!
− Мили Орнага − это компьютерная программа.
− Что? − Переспросил Министр.
− Мили Орнага − это компьютерная программа. − Повторил Хорден. − Программа, которая попала к нам с другой планеты. Принцип ее работы таков, что эта программа считает себя разумным существом. Я не вижу смысла убеждать ее в обратном. Главное, что она работает и работает так, что ваше ведомство, господин Министр... − Хорден замолчал.
− Так что мое ведомство?
− Если ваши остолопы хоть что нибудь сломают здесь. Вы не просто вылетите со своего места. Вы навсегда останетесь предателем Империи, потому что здесь разработана технология, которой нет нигде!
− Здесь были крыльвы и они...
− Извините, господин Министр. Но в связи с тем что я вам сказал, вам придется как следует подумать. А были ли здесь крыльвы? Не было ли это чьей-то провокацией? Вам следует подумать, откуда вы получили эту информацию и на сколько можно доверять ее источнику? И вообще, господин Министр, вам следует как следует подумать обо всем что вы сейчас сделали. Я собираюсь направить жалобу на ваши безответственные действия лично Его Императорскому Величеству.
− Все доказательства налицо, господин Хорден. − Язвительно произнес Министр. − Крыльвов вызвала ваша Мили Орнага. Вы сами сказали, что она появилась с другой планеты. Так что вам придется потрудиться доказать, что эта ваша программа не написана крыльвами для проведения диверсий!
− Вы можете расспросить ее саму. − Сказал Хорден.
− Компьютерную программу?
− Вы боитесь компьютеров, господин Министр?
− Идем! − Резко ответил Министр.
Через полчаса он сидел вместе с Хорденом перед большим экраном, на котором была та сама Мили Орнага. Она была похожа на человека, но не на дентрийца.
− У меня есть к вам несколько вопросов. − Сказал Министр.
− Я вас слушаю. − Ответила Мили Орнага с экрана.
− Вы встречались с крыльвами?
− Да, господин Министр.
− С какой целью?
− Они мои старые друзья. Я встречалась с ними на своей планете около шестидесяти лет назад.
− Я спросил, с какой целью вы с ними встречались?
− Для встречи старых друзей обязательно должна быть какая-то цель?
− Вы знаете, что крыльвы устроили бойню на Фермине?
− 'Устроили' − это слишком громко сказано. Ирса и Мари Крылев прилетели сюда, что бы забрать своего родственника. Того, который, как вы сказали, устроил бойню. Они давали для этого объявление по телевидению.
− Для чего?
− Для того что бы найти своего родственника на Фермине. Этот родственник нашелся и они его забрали. А вы, как я поняла, устроили за ними охоту. Я слабо представляю почему вы не сумели убить одного крыльва. Но я еще больше не понимаю, почему вы взялись убивать троих зная, что не можете убить и одного.
− Это какое-то издевательство! − Выкрикнул Министр. − Какая-то паршивая машина будет меня учить что делать?!
− Я требую, что бы вы выбирали как следует свои выражения! − Выкрикнул Хорден вставая.
− Не беспокойся, Фил. − Сказала Мили Орнага. − Я не обижаюсь на оскорбления глупцов.
Министр выскочил из кабинета и приказал обыскать весь завод, но найти эту паршивую бабу.


Орнага смотрела на Фила, сидевшего в кресле. Министр убежал раздал приказы искать Мили Орнагу по заводу.
− Не расстраивайся, Фил. − Сказала Мили.
− Эти военные всегда все портят. Я боюсь, что они выключат энергию и тогда ты..
− Они не смогут выключить всю энергию. Есть несколько резервных источников и банков памяти, где они меня не достанут.
− Они могут все разбомбить и тогда все..
− Не думай о худшем.
− Скажи, эти крыльвы, они действительно твои друзья?
− Того зверя, который убивал, зовут Арлан. Люди убили его жену и детей.
− Они же неуязвимы.
− Дети крыльвов не имеют защиты. А мать погибла пытаясь их защитить. Ядерное оружие может их убить. Люди уничтожили планету, на которой они все жили раньше.
− Но они сами начали эту войну!
− Господи! Фил! И ты туда же! Ты забыл, что я говорила тебе? Ты помнишь, что стало с нашей планетой? Кто начал? Разве это имеет значения? Это должно когда-то закончиться, а иначе все закончиться гибелью всех. Ирса и Мари Крылев никого не убивали. Они остановили Арлана, а люди ничего не поняли. Вам хочется их смерти. Но ты же сам видел, сколько страданий приносит война, Фил! Не важно кто начал. Не важно кто сколько убил. Важно только одно. Прекратить эти убийства. Прекратить навсегда...
На последних словам Мили в комнату вошел Министр Обороны.
− И что прекратить навсегда? − Спросил он.
− Выйди отсюда, убийца! − Выкринула Мили.
− Я требую оградить меня от подобных высказываний! − Закричал Министр.
Изображение на экране изменилось и Мили Орнага начала меняться. Она медленно переменилась из женщины в крылатого льва.
− Если я не ошибаюсь, это изображение крыльва. − Сказала Мили.
− Так ты крылев? − Закричал Министр.
− Ирса мне много рассказывала о крыльвах. − Сказала Мили. − Я решила, что мне больше подходит этот вид.
− Ты сдохнешь, поганая зверюга! − Резко выкрикнул Министр. − И ты тоже! − Сказал он, обращаясь к Хордену.
Министр вынул оружие и в этот момент раздалась автоматная очередь. Человек схватился за руку, а Хорден увидел автомат, открывшийся в стене рядом с экраном.
− Фил, уходи! − выкрикнула Мили. Открылась дверь, о которой Хорден не знал и он прошел в нее. − Иди вперед, Фил, я скажу тебе куда идти.
− Мили, они все уничтожат!
− Главное, Фил, это жизнь и свобода. А куча металлолома ничего не стоит.
− Я не выдержу, если ты погибнешь, Мили!
− Я не погибну. Ты не забыл как я сюда попала? Моя машина никуда не исчезла. Но кроме нее есть и еще кое что.
− Что?
− Сейчас увидишь. Проходи направо, входи в гараж и садись в самолет.
− Самолет?
− Да, Фил. Там стоит мой главный компьютер.
Мили все еще не решалась сообщить Филу самое главное. Она сама прошла к самолету и села в кабину пилота прежде чем Фил вошел в ангар.
− Садись и пристегнись, Фил. Сейчас будет маленький фокус.
Открылся выход из ангара и самолет выехал из него. Он оказался на взлетной полосе и через минуту уже в воздух.
− Прощай завод. − сказала Мили и нажала на ускорение. Истребитель ушел вперед словно ракета. Он набрал огромную скорость, пронесся над лесом и выскочил к дороге. − Погодка нынче мерзкая. − Сказала Орнага.
− Почему? Ни одного облачка. − Сказал Фил.
− В том все и дело. Нас видят из космоса. Впрочем, а уже знаю где есть облака.
Мили несколько повернула и через десять минут впереди появились горозовые тучи.
− Господи, Мили! Нельзя летать в грозу!
− Не бойся. Все будет на высшем уровне.
Самолет нырнул в зону дождя, выскочил к дороге и пройдясь над ней снизил скорость.
Крылатая машина оказалась на земле и промчалась по шоссе. Фил смотрел вокруг и вдруг обнаружил, что машина перестала быть крылатой.
− Ирса дала мне идею трансформирующейся машины. − Сказала Мили. Нас будут искать в воздухе, а мы ку-ку!
Машина снизила скорость и двигалась как нормальный грузовик. Впереди появился город и Орнага въехала в него. Через несколько минут машина въехала на стоянку. Мили открыла двери и вышла вместе с Хорденом. Она подошла к нему и Фил непонимающе смотрел на нее.
− Как я тебе нравлюсь в таком виде? − спросила она, улыбаясь.
− Боже мой. Ты словно настоящий человек.
− Этого робота мне отдала Ирса. Фактически, я стала живой, Фил.
− Как? − захлопал глазами Хорден.
Мили показала ему руки, затем вынула небольшой нож из кармана и порезала свою руку. Появилась кровь и Фил вздрогнул, увидев это.
− Вот в этом смысле, Фил. Я живая. У меня есть плоть и кровь. Правда, я все равно не человек.
− Не человек? − Удивился Фил.
− Да. − Мили показала ему свою рану, а затем заживила ее в несколько секунд. − Вот так. − Сказала она. − И я не чувствую боли подобно людям.
− А что с этой машиной?
− Я и здесь и там. Две части одного целого. А перед тобой биоробот, если хочешь.
− И ты можешь построить подобных?
− Нет. Он был создан крыльвами, а не мной. Я только пользователь.
− Я сошел с ума. − Сказал Фил. − Мили, я ничего не могу с собой сделать. Я люблю тебя.
Мили улыбнулась и подойдя к нему взяла его за руку.
− Наверно, я тоже сошла с ума, Фил. − Ответила она. − Мне хочется все бросить. Все, что бы остаться с тобой одним. Где нибудь, где о нас никто ничего не узнает. У меня никогда не было мужчины.
− Не было? − Удивился Фил.
− Я была еще молода, когда началась война, а когда осталась без руки, на меня никто не смотрел. А теперь, я даже и не мечтала об этом. Но ты, Фил. Ты лучше всех. − Мили обняла его. − Давай сейчас не будем ни о чем думать. Забудем обо всем и пусть над нами властвует безумие.
− Пусть! − Ответил Фил...


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"