Лита понимала все. Она понимала кем она была, понимала откуда
появилась, понимала кто она. Она знала что ее настоящее имя Гретта. Она
знала, что она не человек, а крылев. Она знала, что упала на неизвестную
ей планету и потеряла при падении огромноую энергии. Она выжила. Выжила и
вспомнила все что с ней было. Она была крыльвом на чужой планете и не знала
только что ее забросило туда. Гретта проснулась в момент взрыва, когда все
вокруг пылало в огне. Все, в том числе и ее собственное тело.
Она прожила восемь лет в семье людей и всегда старалась им помочь.
Но она знала и то что люди не приемлют чудес. Они считают это колдовством,
а тех кто совершал колдовство, сжигали на костре на городской площади.
Гретта жила жизнью человека. Жизнью ребенка. Она играла и училась,
а между этими делами помогала тем, кто стал для нее родным. Она помогла
родить своей новой матери и Анна была ей почти как дочь. Гретта видела
чувства матери, видела ее ревность по отношению к Анне и не сердилась. Она
знала, что ей когда нибудь надо будет уйти и она ушла, когда мать выгнала
ее.
Гретта ходила по городу изменив свой вид и ее никто не узнавал. По
ночам она забиралась спать в парк, а утром снова выходила. Она искала себе
дело и нашла то что было как раз для нее.
И вновь она была Литой..
Она стояла около цирковой палатки и смотрела на тренировку
акробатов. Они бегали, прыгали и вертелись на сцене, повторяя одни и
те же трюки, не редко сбиваясь и начиная все сначала.
− Нравится? − Спросил какой-то человек, подходя сзади.
− Да. − Ответила Гретта.
− Хочешь попробовать.
− Да! − Воскликнула она, оборачиваясь. Перед ней был разодетый
клоун. Он поднял свою шляпу и поклонился.
− Меня зовут Финт.
− А меня Гретта.
− Ну, забирайся, Гретта. Посмотрим, что у тебя получится.
Гретта зашла на сцену и акробаты уселись на краю что бы отдыхать.
− Покажи, Гретта, что ты умеешь. Побегай, попрыгай. Делай все что
хочешь. − Сказал Финт.
Гретта улыбнулась, пробежала по сцене, перекувырнулась, прыгнула и
сделав двойное сальто приземлилась перед клоуном, улыбаясь.
− Бог мой! Да откуда ты такая?!
− Меня принесли волны, примчал ветер, пригнали звуки... −
Проговорила Гретта. − Я из далекой неведомой страны, о которой никто
не знает кроме меня.
− А где твои родители?
− Сказать по правде, меня прогнали из дома две недели назад. −
Сказала Гретта.
− И за что?
− За то что я ведьма.
− По моему, ты не ведьма, а красавица.
− Внешний вид всегда обманчив. − Сказала Гретта.
− И сколько тебе лет?
− Двадцать там, тридцать еще, потом восемнадцать.. − Гретта
замолчала. − По моему, девять. − Сказала она, взглянув на людей.
− А по моему, одиннадцать. − Сказал Финт.
− Может быть и одиннадцать.
− Ты училась в школе?
− Да. В церковной. Умею читать, писать, считать... Мне можно
присуждать ученую степень не меньше магистра.
− А ты еще и хвастать умеешь. − Сказал Финт.
− Умею.
− Ну тогда, покажи еще, что ты умеешь.
Гретта еще раз пробежала по сцене сделала несколько акробатических
прыжков, затем пронеслась в легком танце и опустилась рядом с двумя
небольшими мячами. Она поднял их, швырнула один высоко вверх за ним второй и
встав глядя на Финта поймала оба мяча не глядя в две руки.
− Ну это точно может сделать только ведьма. − Сказал Финт.
− Я еще и людей лечить могу.
− Да? − Удивился он. − А ну ка пойдем. − Он встал и провел Гретту
в палатку. Там спала девчонка. Гретта поняла сразу же что с ней, подошла,
провела руками по ногам и своим воздействием сняла паралич, а затем
разбудила девочку.
Та открыла глаза, посмотрела на Гретту и на клоуна.
− Кто ты? − Спросила она, глядя на Гретту.
− Я Гретта. А ты кто?
− Я Майя.
− Ну и чего же ты спишь посреди дня?
− Я... − Она взглянула на Финта. Гретта взяла ее за руки и почти
выдернула с постели. Майя вскрикнула, вцепившись своими руками в руки
Гретты.
− Успокойся, Майя. А теперь выпрями свои ноги и вставай на пол.
Майя сделала как ей сказали и встала.
− А теперь осторожно, осторожно... Ступай. Сейчас тебе нельзя
ступать резко.
− А-а! − Закричала Майя и сделала шаг. − Я иду! − Закричала она.
− Боже! Да как же это! − Воскликнул Финт, а в палатке появились
остальные люди.
− Я иду! − Снова воскликнула Майя. Гретта еще держала ее за руки и
девочка шла, осторожно ступая ногами и глядя вниз.
− Проси у нас что хочешь. − Сказал Финт, вставая перед Греттой на
колени.
− Я хочу, что бы вы приняли меня к себе и что бы никто не говорил о
том что я сделала. − Ответила Гретта.
Ее приняли. Приняли без разговоров и на следующий день она уже
участвовала в выступлении. Они продолжались несколько дней и с каждым
днем Майя чувствовала себя все увереннее и увереннее. Она так же начала
выступать. Пока еще не с акробатическими номерами, но она уже могла
что-то делать.
В один из дней во время выступления Гретта увидела Гана среди
зрителей. Она продолжала выступать словно не замечая его и он подошел
после выступления.
− Возвращайся домой, Лита. − Сказал он.
− Уже поздно, папа. − Ответила Гретта.
− Почему?! Ты наша дочь. Не слушай никого, Лита!
− Я ваша дочь, но я знаю что я не ваша. − Ответила Гретта.
− В чем дело? − Спросил Финт, подходя к Гретте и Гану.
− Это мой отец, Финт. − Сказала Гретта. − Он любит меня и хочет
что бы я вернулась домой.
− Значит, ты сама сбежала из дома?
− Ее прогнала мать. Она просто немного сбрендила. Она не прогонит
тебя больше, Лита.
− Лита? − Спросил Финт. − Она сказала, что ее зовут Гретта.
− Как? − Удивился Ган.
− Меня зовут Гретта. − Сказала Гретта. − И Лита.
− Но почему?
− Я тах хочу.
− Лита, ты должна вернуться домой.
− Я тоже думаю, что ты должна вернуться домой, сказал Финт.
− Ты обещал, что не выгонишь меня. − Сказала ему Гретта.
− Я не выгоняю, Гретта. Я говорю то что думаю.
− А я думаю, что мне больше не нужно возвращаться.
− А как же Анна? Лита, она плачет без тебя. Все время плачет.
− Она уже перестала плакать. − Сказала Гретта.
− Она... Ты знаешь?
− Я приходила к ней. Я пришла ночью, поговорила с ней и она
больше не будет плакать. Я рассказала ей все о себе. Я знаю, как я
появилась. Я останусь здесь, папа. Мне здесь нравится. И я уже не
маленькая.
− Не маленькая. − Произнес Ган. − Ей только девять лет. − Сказал
он, взглянув на Финта.
− Девять? Мне показалось одиннадцать.
− Ей девять. Она растет быстрее других.
− Вы знаете что у нее дар от бога? − Спросил Финт.
− Я давно это подозревал. − Ответил Ган. − Лита, я прошу тебя,
вернись! Я встану на колени.
− Отец! − Воскликнула Гретта и подошла к нему, не давая этого
делать. − Не надо, отец. Я должна уйти. Я не могу этого объяснить. Я
должна. Это предначертано моей судьбой. Я уже не могу оставаться на одном
месте. Я должна идти по миру. Я должна искать.
− Что?
− Я должна искать ответы на тысячи вопросов. И я не смогу их найти
сидя на месте. Я знаю, что ты любишь меня. Я обещаю, что вернусь, а ты
должен пообещать, что будешь помнить обо мне и еще... Если тебе или кому-то
еще понадобится помощь, зови меня. Зови не криками, а в мыслях. И я приду.
Я обязательно приду, если только не окажусь слишком далеко.
Ган обнял Гретту, поцеловал и ушел. Ушел, понимая что Лита больше
не вернется.
Гретта осталась в труппе и продолжила выступления. Фирт иногда
говорил с ней, пытаясь объяснить, что она должна вернуться домой, но Гретта
не собиралась возвращаться.
В один из дней выступление было отменено, посреди площади был
воздвигнут костер и вскоре вся плошадь была заполненя людьми. Гретта
оказалась в рядах наблюдателей. Готовился очередной суд над каким-то
бедолагой-колдуном.
Выступление обвинения было на редкость красноречивым, а защита как
всегда короткой. Главный священник поднялся, держа в руках бумагу.
− Кто нибудь хочет еще выступить в обвинение или защиту? − Спросил
он.
− Да! − Выкрикнула Гретта и выскочила, пробежав между стражниками.
Те не сумели ее задержать и она оказалась перед трибуной.
− Вы? − Удивленно спросил священник с усмешкой. − И что вы хотите
сказать?
− Я хочу выступить в защиту этого человека. − Ответила Гретта.
− Кто вы и кем вам приходится подсудимый?
− Я Гретта. И я впервые вижу этого человека.
− И вы хотите его защищать? − Снова улыбался священник.
− Да. И я заявляю, что он невиновен!
Вокруг послышались вздохи людей.
− Хорошо. Давайте послушаем эту девочку. − Сказал священник и сел
на свое место с улыбкой.
− Его обвинили в колдовстре. − Сказала Гретта. − Я хочу спросить,
каковы доказательства?
− Доказательства − эта бумага, в которой честный гражданин описал
все что сделал этот человек.
− Этот честный гражданин поставил свою подпись? − Спросила Гретта.
− Подпись? А зачем подпись?
− Если этот гражданин честный, то ему незачем посылать письмо без
подписи.
− Он побоялся поставить подпись.
− Побоялся справедливой кары за свои преступления?
− Побоялся этого колдуна.
− Но этот колдун стоит здесь и дрожит, вместо того что бы вызвать
ту самую бурю, которая помогла бы ему спастись.
− Он этого не может. У него связаны руки.
− В таком случае, честному гражданину, написавшему письмо, больше
нечего бояться. И я прошу, пусть этот гражданин, если он действительно
честный, выйдет сюда и подтвердит то что он написал.
− Его может не быть среди людей. − Сказал Священник.
− Скорее всего это так и есть. − Сказала Гретта. − Потому что он не
человек, а колдун. Он написал эту бумагу. Откуда он знал как вызывать бурю?
− Это демагогия.
− Это не демагогия. Это доказательство того, что по этой бумаге
можно обвинять двух человек.
− Я думаю, мы достаточно наслушались эту взбалмошную девчонку. Я
прошу стражу обеспечить порядок.
Гретта отскочила от стражника, пытавшегося ее схватить.
− Я еще не закончила. − Сказала она. − И я требую, что бы этого
человека освободили! Он невиновен! Потому что... − Гретта пронеслась по
плошади и сделала несколько движений, описанных в бумаге, а затем взвыла
как волк. Все вокруг остановились и она подскочила к трибуне.
− Где буря? − Спросила она. − Я вас спрашиваю!
− Бурю может вызвать только колдун или колдунья, а не девчонка.
− Значит, я не колдунья? − Спросила Гретта. − Господа, вы
слышали? − Гретта вновь обежала стражников, пытавшихся ее поймать. − Я не
колдунья!
− Да поймайте же ее! − Закричал священник.
− Я решительно заявляю, что вызвать бурю столь вульгарными
методами, невозможно! − Закричала Гретта. − Я думаю, суд учтет мои
слова. − Она проскочила мимо стражника и залетела в толпу.
Люди вокруг смеялись.
− Я приказываю страже поймать эту хулиганку и выпороть. − Сказал
Главный Священник. − Двадцать плетей, что бы впредь была наука!
Гретта сделала свое дело. Суд был отложен и подсудимого увели.
Людей разогнали и Гретта осталась на площади среди стражников. Она не
стала увертываться и ее поймали, а затем привели во дворец Священника.
− Вы наказали ее?
− Нет еще.
− Сделайте так как я сказал и отправьте ее в Силерский монастырь,
что бы училась послушанию.
Гретта вывернулась и сделав несколько прыжков с переворотом
оказалась рядом со священником.
− А ведь я настоящая ведьма. − Сказала она, повернувшись к нему
боком. Стражники, подскочившие к ней разлетелись в разные стороны от
ударов. − Ну как? − Рассмеялась Гретта.
Человек поднялся и поднял свой крест. Гретта расстегнула рубашку
и вытащила свой.
− Разве церковь может допустить?.. − Спросила Гретта.
− Ты богохульница! − Выкрикнул человек.
− Да? − Спросила Гретта и в ее руках возникло голубое сияние.
Стражники замерли позади, увидев его, а Гретта подняла вверх руки и сияния
возросло, охватив все ее тело, подобно тому, как это было на иконах с
Пресвятой Девой.
Гретта переменилась в сиянии. Ее одежда исчезла и она стала точно
такой, какой Дева была на большой иконе.
− Прости меня, господи! − Воскликнул священник и встал на колени.
− Прости за то что не понял, за то что не увидел! − Взмолился он и вместе
с ним на колени встали стражники позади Гретты.
− Я прощаю тебя. Но ты должен просить прощения у всех невинно
сожженных. Ты должен остановить насилие и прекратить все казни за
колдовство и тому подобное. Люди не вправе решать что человек может делать,
а чето не может. Человек может все, только не у каждого есть дар. Вы не
можете знать чей это дар и вы не можете судить. Запомни все что я сказала и
передай это всем людям.
Гретта тронула человека руками и подняла его с пола.
− Я простила тебя. Тебе осталось сделать так, что бы тебя простили
люди. А я ухожу.
Гретта растворилась в воздух и унеслась из дворца на площадь.
Она выскочила под сценой, где никого не было и вылезла в своем прежнем
виде одиннадцатилетней девчонки.
Она зевая прошла к палатке и вошла в нее.
− Что это вы на меня так смотрите? − Спросила она. − Сегодне же
нет представления.
− Ты дала такое представление, что...
− Я? − Захлопала глазами Гретта. − Когда? Я спала под помостом.
− Спала? − удивился Фирт. − А кто выступал перед судом?
− Каким судом? Я не выступала, я спала...
− Так что, значит, у тебя есть двойник?
− Может быть и есть... − Ответила Гретта. − Я не знаю.
На следующий день был объявлен указ о прекращении всех казней, а
затем Главный Священник вышел перед собравшейся толпой, встал на колени и
стал просить прощения. Он каялся в грехах, а затем поднялся и рассказал о
чудесном явлении Пресвятой Девы, которая запретила казнить людей за
колдовство.
Люди были ошеломлены подобным событием, а затем стража вывела и
отпустила тех, кого собирались судить за колдовство.
− Вот это номер.. − проговорил Финт. − Никак сами боги заметили его
преступления. Вот тут и подумаешь о том.. − Он взглянул на Гретту. − А ты
чего смеешься? − Спросил он.
− Я же ведьма. − Ответила Гретта.
− Не говори ерунды. Ты не ведьма, а человек. И у тебя дар от бога.
На следующий день выступление вновь не состоялось. Появилась
Императорская стража, которая заставила артистов все убрать и уехать.
И они отправились по стране. В другие села, города, деревни. Они выступали
перед людьми, зарабатывая этим на жизнь.
Они объехали десятки городов и побывали за границей. Они выступали
и перед нищими и перед богатыми. В одной из стран на их выступление пришел
посмотреть сам король.
Гретте исполнилось двенадцать лет, а выглядела она почти взрослой,
на все пятнадцать. И почти никто в труппе не замечал этой разницы. Гретту
все считали взрослой. Весть о ее даре разнеслась далеко по стране и за ее
пределы. К ней стали приходить люди и она помогала им чем могла.
В одно весеннее утро на повозку, перевозившую артистов напали
лесные бандиты. Они налетели огромной толпой, разбили и разграбили все,
а затем увели всех в лес. Гретту с Майей держали отдельно и все прыгали
в округ, ожидая забав.
Их привели в какой-то лесной лагерь, расположившийся на поляне и
показали своему главарю.
− Кто такие? − Спросил он.
− Мы артисты. − Сказал Фирт. − Мы бедные артисты, отпустите нас.
− Как бы не так. − Зассмеялся человек. − Этих отправьте на работы
в пещеру, а с девчонками я сам разберусь. Он подошел к Майе и Гретте. Всех
увели и рядом осталось только несколько человек. К главарю подошел кто-то и
он ткнул пальцем в Майю. − Это твоя, а эта моя. − Он показал на Гретту.
− Стой где стоишь. − Произнесла Гретта второму, когда тот хотел
подойти к Майе.
− Что? − Проговорил тот.
− Еще один шаг, и я превращу тебя в барана. − Сказала Гретта.
Человек испугался этих слов.
− Да что ты слушаешь эту девчонку! − Воскликнул главарь и второй
осмелев двинулся к Майе и Гретте.
Гретта подняла руку, провела ее перед собой и выбросив вперед
направила на человека. Огненнокрасная молния ушла с руки Гретты и попала
в человека. Он отлетел назад и грохнулся с воплем на землю.
− Пять, четыре, три.. − Начала считать Гретта, показывая пальцы
людям. − Два, один...
− Пощади! − Взвыл человек, лежавший на земле.
С каким-то шипением из него вылетела красная молния и вернулась к
Гретте. Гретта поймала ее и держала перед собой светящийся шар.
− А теперь вы вернете всех людей и вернете все что вы у нас
украли. − Сказала Гретта, глядя на главаря.
− Как бы не так. Я не куплюсь на дешевые фокусы.
− Я ведь не умею превращать баранов в людей. − Сказала Гретта.
− А ты и наоборот не умеешь. − Ответил со злобой человек.
Гретта выбросила вперед руку и молния вошла в главаря. Тот только
рассмеялся, а затем его смех превратился в блеяние и он переменился,
превращаясь в большого жирного барана.
− Ведьма! Ведьма! − Закричал второй человек и побежал от Гретты и
Майи. Все люди вокруг так же разбежались и две девчонки остались вдвоем.
Баран все еще блеял и шарахался из стороны в сторону.
− Я... − Заикаясь проговорила Майя, когда Гретта повернулась к ней.
− Ты испугалась? Не бойся, Майя. Мы же друзья.
− Я не знала, что ты можешь такое...
− А я и сама не знала. Я никогда еще так не делала. − Ответила
Гретта.
− Тогда, как же...
− Кто знает как? Само получилось. Идем. Надо найти всех и вернуть.
Они пошли по лесу и оказались перед большой пропастью. Люди были на
другом берегу, а веревочный мост через пропасть кто-то перерубил и он
болтался без толку.
− Теперь мы никого не найдем. − Сказала Майя.
− Не надо было мне расходовать силы. − Сказала Гретта. − Теперь нам
придется остаться здесь.
Они пошли по краю пропасти и шли так пока не стемнело.
− Мне страшно, Гретта. − Сказала Майя.
− Не бойся. Садись рядом со мной и засыпай. Мы найдем их.
Обязательно найдем.
На следующий день был найден переход на другую сторону и Гретта с
Майей двинулись в обратный путь. Они нашли место, где был оборванный мост
и пошли в сторону, куда ушли люди.
Они ходили так несколько дней, но все было тщетно. Гретта уже не
находила следов и преследовать было некого. Измотанные и обессилевшие они
вышли с какую-то деревню и их приняли в одном из домов.
Люди рассказали о бандитах, уводивших всех здоровых мужчин с
округи в свои шахты, где добывали золото. Немного отдохнув Гретта и
Майя направились в горы, где находились те самые шахты.
Они пришли туда через два дня. Появление двух девчонок сначала было
воспринято со смехом, а затем кто-то сказал, что это ведьмы, превратившие
главаря в барана. Возникла настоящая паника.
Люди разбежались, а затем вернулись с ружьями, вилами, топорами
и факелами.
− Верните наших людей и мы уйдем. − сказала Гретта.
− Вы не уйдете. Мы сожжем вас здесь и сейчас! − закричал кто-то.
− Вы не знаете с кем встретились! − выкрикнула Гретта. − Вы
совершаете преступления и бог покарает вас! − Гретта вскинула руки и в
небо ушла красная молния.
Загудела, зашумела земля и дрогнула под ногами людей. Они в ужасе
стали переглядываться. Откуда-то пришел свистящий звук, а затем раздался
удар. Справа от людей земля встала на дыбы, а с неба уже несся новый звук и
новый удар произошел слева.
Третий взрыв раскидал людей и они попадали, роняя свое оружие.
− Вы все еще испытываете меня? − спросила Гретта громогласным
голосом.
− Мы вернем их! − Закричал кто-то.
− Вы вернете всех, кого пригнали сюда. − Сказала Гретта. − А иначе
никто из вас больше никогда не увидит света!
Через два часа людей уже выводили из шахт. Их отправляли по домам и
Гретта заставила бандитов золотом платить людям за работу. Майя оказалась
среди своих, а Гретта все еще заправляла шайкой бандитов и когда все было
закончено, потребовала от них уйти и никогда не возвращаться в эти места.
Они не просто уходили. Они убегали, а Гретта проводив их взглядом
прошла к цирковой труппе, с которой пробыла вместе три года. Майя уже
рассказала всем что видела.
− Настало время нам расставаться. − Сказала Гретта. − Теперь я
должна быть одна. Прощайте.
Гретта не стала дожидаться слов людей, а просто исчезла и молнией
умчалась через горы. Она пролетела через города и села, через леса и поля и
выскочила на пустой улице того самого города, откуда начинала свой путь.
Она прошла по улицам города, вошла в калитку дома, где прожила восемь лет и
постучала в дверь.
Ей открыл Ган. Он смотрел на нее некоторое время не узнавая.
− Лита? − Спросил он.
− Это я. − Сказала Гретта.
− Боже! Заходи! − Воскликнул он и Гретта прошла в дом. Она
увидела Анну, сидевшую за столом с матерью. Обе смотрели на Гретту
молча и Анна повернулась к матери, ожидая ее слов.
− Проходи, Лита. − Сказал отец и Гретта вошла и села за стол. Ган
сел рядом с радостным видом. − Ты стала совсем взрослой.
− И чего тебя принесло. − Проговорила Анерита с какой-то злобой. −
Три года шлялась и на тебе...
− Анерита! − Воскликнул Ган.
− Я не собираюсь молчать, когда...
Гретта смотрела на нее немигающим взглядом и женщина замолчала.
Гретта поднялась, прошла к Анерите и встала перед ней на колени.
− Прости меня, мама. − Сказала она. − Прости.
− Ты!... − Воскликнула женщина, но больше она уже не могла кричать.
Она не знала, что на нее действовала сама Гретта. Она только ощутила как ее
злость куда-то исчезла, а на ее местве возникло старое, забытое чувство,
которое она ощутила впервые увидев маленькую девочку посреди комнаты.
Анерита поднялась, подняла Гретту и заплакала сама.
Уже не было никакой злости. Остались лишь воспоминания и чувства
любви друг к другу. Они сидели и вспоминали прошлые годы, а утром Гретта
пошла вместе с Анной в церковную школу. Они учились в разных классах, но
это уже не имело значения.
Вновь потекли дни как когда-то давно.
Гретта уже стала красивой девушкой. В округе все молодые парни
бегали за ней, забыв о том что когда-то Литу считали ведьмой.
Однажды, теплым весенним днем Гретта и Анна гуляли по улице.
Появилась Императорская гвардия. Всадники с криками неслись по улице,
переворачивая лавки, сбивали людей...
Кто-то затормозил перед Греттой и Анной и плетка в руке человека не
опустилась только потому что он увидел красоту молодой девушки. Он спрыгнул
с лошади и почти как хозяин попытался схватить Гретту, но вместо этого
повалился на землю после короткого контрприема.
− Ах ты!.. − Воскликнул он вскакивая и в этот момент получил новый
удар. На этот раз Гретта била прямо в глаз. Человек отлетел от нее и рухнул
на землю, забывая что перед ним красивая девчонка, а Гретта подхватила
поводья лошади, вскочила на нее и подхватила Анну.
− Черт! − Вскрикнул человек, но уже ничего не мог сделать. Лошадь
развернулась и понеслась по улице. Гретта подскочила к дому и ссадила Анну.
− Беги домой и спрячтесь. − Сказала она.
− А ты, Лита? − Спросила Анна.
− А я поскачу в замок Императора. − Ответила Гретта.
− Но тебя же!..
− Уходи, Анна. Со мной ничего не будет. Ты же знаешь.
Анна ушла в дом и Гретта пустила лошадь вперед. Она пролетела между
двух гвардейцев и те слетели с лошадей, вспоминая дьявола.
Лошадь под Греттой почти обезумела. Она несла Гретту, почти не
ощущая себя. Ею управляла сама Гретта.
Ворота перед Императорским дворцом были закрыты и Гретта подскочив
к ним остановила лошадь и соскочила на землю. Какой-то стражник приоткрыл
калитку и тут же свалился на землю, когда Гретта дернула дверь на себя. Она
вскочила в парк и помчалась через него ко дворцу. Императорская стража
с криками неслась за ней.
Кто-то оказывался на дороге, кто-то пытался задержать девчонку, но
Гретту было невозможно удержать. Она влетела во дворец, переполошила всех,
пробежала через залы... В ее руке был короткий меч, которым она отбивалась
от стражников, когда было нужно.
Она вбежала в тронный зал, и ее окружила стража и Гретта все еще
отбивалась от нападок. Император поднялся.
− Я приказываю, прекратить! − Выкрикнул он. Стража остановилась
и Гретта так же встала. − Что это такое? Кто ты? − Проговорил Император,
подходя.
Стража расступилась и Гретта оказалась перед Императором, держа в
руке опущеный меч. Ее одежда была разодранной, волосы растрепаны. Руки и
лицо заляпаны грязью.
− Я пришла сообщить о том что творится на улицах. − Сказала Гретта.
− Всадники в одеждах Императорской гвардии носятся по улицам, чинят разбой,
грабят и убивают людей, насилуют женщин..
− Это кара за непослушание. − Произнес Император. − А ты довольно
смела для девчонки. Мне нужны подобные люди.
Гретта опустила взгляд, подняла перед собой меч, взяв его второй
рукой за конец лезвия.
− Гретта Ларс никогда не будет служить злу и насилию. − Произнесла
она, поднимая взгляд на Императора. Ее меч вспыхнул и исчез.
− Кто твои родители? − Спросил Император, словно незаметив
происшедшего.
− У меня нет родителей. Когда мне был один год, меня подбросили в
один дом тринадцать лет назад.
− Что? Когда это было? − Гретта увидела, что Император был чем-то
встревожен и ее слова сильно задели его.
− Это было через два дня после того как упала звезда на западе. −
сказала Гретта.
− И тебе было один год?! Что на тебе было?!
− Ничего.
− Не может быть! Ты... Ты Арлина. Ты моя дочь... − Он опустился на
колени перед Греттой, и она была в полном недоумении.
− Что? − Проговорила Гретта. − Я не ваша дочь.
− Я знаю! Это ты! Только ты! − Заплакал он. − Скажи мне что
сделать и я все сделаю для тебя.
− Прекратите разбой и насилие в городе. − Сказала Гретта.
Император поднялся, позвал начальника гвардейцев, приказал вернуть
всех из города и наказать тех кто больше всех грабил.
Гретту окружили служанки, раздели, вымыли, расчесали, одели в самые
лучшие платься и она предстала перед Императором. Он только раскрыл рот от
удивления, увидев вместо замызганной девчонки настоящую красавицу.
|