Mak Ivan : другие произведения.

Крыльвы. Часть 8

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Предыдущaя чaсть   Следующaя чaсть

Ivan Mak


Крыльвы


Часть 8.





Космический крейсер готовился к вылету. Проверялось все снаряжение, двигатели, компьютеры. Челнок доставил на крейсер восьмерых пассажиров. Командир крейсера вышел к ангару что бы встретить прибывших.
− Где ваша команда, капитан? − спросила Нэйра.
− Здесь все, кто на крейсере. Остальные внизу. − Ответил капитан.
− Мы договаривались, что команда будет вся здесь. Сколько не хватает людей?
− Двенадцать. Произошла задержка..
− Мы не можем ждать. Готовьте крейсер к старту.
− Но команда не вся..
− Вы понимаете приказы? Готовить крейсер к старту!
− Да, мэм. − ответил капитан и раздал команды экипажу, присутствовавшему на корабле.
Пассажирам показали каюты. Нэйра и Аллин расположились в аппортаментах капитана, а шестеро остальных людей в соседних и в каюте напротив.
Капитан сообщил о готовности крейсера, и Нэйра передала команду стартовать.
КР-087 направлялся к Дентре. Именно там можно было найти место, где людей никто не смог бы легко достать. Там можно было затеряться среди разношерстного населения.
Капитан был недоволен тем, что его заставили лететь без части команды, но не высказывал этого вслух. Ему хорошо платили и он был готов выполнять все приказы.
КР-087 был старым Имперским космическим рейдером, который был давно снят с вооружения и теперь являлся частной собственностью капитана и нескольких людей из команды. Они занимались перевозкой пассажиров и грузов, иногда совершали туристические рейсы для богатых граждан Империи, а теперь на крейсере было восемь пассажиров, которые платили за весь полет в двойном размере.
В течение полутора суток крейсер шел на линейном ускорении. Он должен был выйти из системы перед тем как включить сверхдрайв что бы лететь дальше со сверхсветовой скоростью.
Восемнадцать дней полета прошли без особых проблем. Крейсер пришел к Дентре и после небольших переговоров в контрольной зоне планеты, вышел на орбиту. Через несколько часов челнок опустился в космопорте города Арен-Дентра. К нему подъехала машина, заказанная еще с орбиты и вскоре восемь человек оказались в одной из гостиниц города.
В планах Нэйры Ир было приобретение небольшого дома за городом и спокойная тихая жизнь без какого либо вмешательства в жизнь Дентры.
Прошло несколько дней. Ничто не нарушило планов и вскоре мать и сын поселились в собственном доме на берегу небольшого озера, в красивом месте, вдали от городского шума и множества людей.
− Настало время расставаться. − сказала Нара. − Мы попробуем добраться до Ренса и, возможно, сумеем добиться изменения ситуации.
− Я желаю вам всего самого лучшего. − ответила Нэйра. − Прощайте. Или до встречи.
− До встречи. − улыбнулась Нара.
Шестеро человек выехали за ворота и направились к городу. Теперь им не надо было опасаться раскрытия. Они имели полную свободу и теперь могли лететь куда угодно на Имперских крейсерах.
Космопорт был почти пуст. На Дентре было мало кораблей и большая часть их направлялась даже не в ту сторону, куда было нужно шестерке друзей.
− Какая глупая ситуация. − сказала Нара. − Ни одного корабля в нашу сторону. − Она смотрела в справочный компьютер и пыталась найти хоть что-то, летевшее в нужном направлении.
− Куда хотите лететь? − спросил какой-то маленький странный человек. Нара обернулась и несколько секунд рассматривала его большие уши.
− Ну ты красавец. − проговорила она.
− Я.. Я хорошо знаю маршруты космических кораблей. Могу подсказать как вам лететь, если пожелаете.
− Ты, случайно, не андернийский шпион? − спросила Нара.
− Чего? − переспросил тот. − Я живу на Дентре всю свою жизнь. Мои мать и отец тоже родились здесь.
− И ты знаешь как куда лететь в космосе?
− Да. Я занимаюсь этим уже несколько лет. Если не хотите, так и скажите. − Он развернулся и пошел куда-то через зал.
− Эй, погоди. − проговорила Нара, догоняя его и вставая на пути. − Говоришь, знаешь как куда долететь?
− Знаю.
− А на Ренс знаешь как долететь?
− Куда? − удивился человечек.
− На Ренс.
− Вы чего, самоубийцы?
− А тебе какое дело? Ты сказал, что знаешь как куда долететь, а сам же не летаешь. Тебе нечего бояться.
− Я не знаю, как лететь на Ренс. Отсюда вы туда точно не долетите. Может, кто нибудь и полетит туда из Книссара, но я не уверен.
− Где этот Книссар?
− В зоне нелюдей. Если не боитесь туда отправиться, можете сесть вечером на самолет и утром будете там.
− Ну, ладно. − проговорила Нара. − Держи. − Нара передала ему бумажку.
− Ау! − воскликнул тот, подскочив. − Вы бы сказали сразу. Хотите, я вас подвезу к аэропорту? У меня есть машина.
− У нас есть своя. − ответила Нара и шестерка направилась к выходу.
Через полчаса они приобрели билеты на самолет и вскоре уже сидели в креслах комфортабельного лайнера. Вокруг кроме людей было не мало всяких разных существ. Некоторые лежали на местах не предназначенных для людей.
Шестерка заняла свои места и через несколько минут уже спокойно спала. Самолет шел рейсом на Книссар, с посадками в двух городах.
Нара проснулась от какого-то шума в салоне и открыв глаза увидела двоих странных существ, похожих на больших обезьян, ругавшихся друг с другом. Их речь была непонятна. Кто-то пытался разнять ссорившихся.
Нара вздохнула и повернувшись на другой бок постаралась отключиться от шума. Она вновь заснула и проснулась когда кто-то тронул ее.
Рядом стояло большое существо, похожее на гориллу. Самолет не двигался и за окном была почти полная темнота ночи.
− Книссар? − спросила Нара.
− Книссар, Книссар. − ответила ей горилла и Нара тронув Ми и Фли, сидевших рядом, поднялась что бы идти на выход.
Самолет уже был пуст, шестерка вышла наружу. Моросил мелкий дождь. Где-то вдали виднелись огни зданий, и шесть человек направились туда. Впереди маячили какие-то фигуры существ, видимо так же шедшие с самолета.
Они вошли в аэропорт и через несколько минут оказались на другом выходе. На площади стояло несколько машин, ожидавших клиентов и вскоре на одной из них друзья остановились около гостиницы, рекомендованной шофером, как приличная.
− Для людей номеров нет. − сказал какой-то лопоухий.
− А для нелюдей есть? − спросила Нара.
− Есть, но..
− Что но?
− Вы согласны взять номер для нелюдей? Обычно люди не берут их из-за..
− Из-за чего? − спросила Нара, когда лопоухий недоговорил.
− Из-за отсутствия некоторых удобств.
− Главное, что бы было где спать. − ответила Нара. − Когда здесь кончится ночь?
− Через шесть часов рассвет.
− Вот и прекрасно. До рассвета мы пробудем здесь, а дальше посмотрим.
Шестерка расположилась в одном из номеров, который был явно предназначен не для людей. Но это никому не помешало. Все легли спать и проснулись утром от стука в дверь.
Нара открыла и тут же отлетела назад, когда кто-то снаружи толкнул дверь.
− Что это за хулиганство? − вскрикнула она.
− Заглохни. − проговорил какой-то зверь, входя в номер. − Выметайтесь ка отсюда, пока вас не вышвырнули. Ваше время закончилось.
− Эй, косолапый, глянь на мои клыки. − проговорил Тигран, высовываясь и держа в руках крупнокалиберный автомат.
Зверь взглянул на него и тут же выскочил за дверь.
− А теперь, зайди и попроси прощения за свою грубость. − сказала Нара.
− Вы еще попадетесь мне! − зарычал он и умчался куда-то по коридору.
Шестеро человек вышли из номера и прошли в холл, где тот самый зверь ругался с лопоухим. Последнему было явно не до веселья, потому что зверь стоял над ним с разинутой пастью и был готов чуть ли не растерзать беднягу.
− Эй, клыкастый, выбирай противника по своим размерам. − выкрикнула Нара. Зверь тут же отпустил лопоухого и хотел было броситься на Нару, но остановился, увидев автомат Тиграна.
− Вам крупно повезет, если вы выберитесь отсюда. − прорычал он.
− Нам всегда везет. − ответила Нара. − Ты никогда не слышал о крыльвах?
− Мне плевать на вас. − прорычал зверь.
− Вот и оставайся здесь. − ответила Нара, направляясь к выходу. Зверь выскочил ей наперерез и тут же нарвался на пули Тиграна. Пули летели словно сквозь Нару. Тигран выпускал их мимо нее и зверь перепугавшись начал носиться по холлу.
− Понравилось? − спросил Тигран. − В следующий раз не будешь приставать.
Все шестеро вышли на улицу и поймав такси направились в космопорт Дентра-2. Ситуация с кораблями повторилась. Поиски в справочной ничего не дали и после двух часов бесплодных блужданий шестеро человек ушли из космопорта, направившись в ближайшую забегаловку, что бы пообедать.
− Чего будем заказывать? − спросила горилла-бармен. − Тухлые яйца или прокисшие помои?
− Шесть больших кружек свежей теплой крови. − ответила Нара. − А свои тухлые яйца можешь оставить себе.
− Ну ты! − послышался голос какого-то из посетителей и около Нары появился еще один большой коричневый монстр, похожий на бармена.
− Может, хочешь выйти на арену? − спросила Нара.
− Брось, Нара, здесь нет никакой арены. − сказал Тигран.
− А вот и есть. − проговорила горилла, хватая Нару за одежду.
− Отцепи свои хваталы, а то так подцеплю, на всю жизнь запомнишь! − зарычала Нара и ошарашенная горилла отшатнулась от ее голоса. − Хочешь подраться с крыльвом? − спросила Нара у гориллы.
− Да пошли вы.. − проговорил незнакомец, решив что лучше не связываться с шестью людьми.
− Будем подавать обед или будем трепать языком? − спросила Нара, взглянув на бармена.
− Чего надо? Здесь не подают человеческую пищу.
− Пойдем отсюда. − сказал Тигран. − Найдем другое место.
− А где? Эй, где здесь есть место где подают человеческую пищу? − спросила Нара.
− Идите, пока вас не раскидали по углам. − ответил бармен.
− Слушай, я ведь не шучу. − проговорила Нара. − Не скажешь, мы выйдем и твоя халупа взлетит на воздух!
− Да вы!..
Нара сунула под нос горилле большую гранату и тот поняв что спорить становится опасно, сказал где искать нужное место.
Шестерка ушла и вскоре оказалась в небольшом ресторане, который был больше похож на человеческий. Через несколько минут им уже подали на стол и начался нормальный обед.
− Тебе не стоит так задираться, Нара. − сказал Тигран. − Это может плохо кончиться. Ты что, не знаешь что они сделают, если решат что ты крылев!
− Что? Взорвут город? Я сомневаюсь.
− Нам не дадут покоя. − ответил Ирвинг. − Будешь носиться от полиции по всей планете.
− Вот уж глупости. − сказала Нара. − Никто нас здесь не найдет.
− Это ты так думаешь. − сказал Тигран. − И давай, не будем спорить. Мы здесь не для того что бы устраивать потасовки.
− Ладно. Я, наверно, зря там все наговорила.
− Лучше, давайте подумаем, как найти корабль. − сказал Ирвинг.
− Может, наймем какой нибудь, вылетим в космос, а там лети куда хочешь. − сказала Нара.
Идея была интересной и было решено попробовать найти космический корабль, выставленный на продажу.
Шестерка отправилась в космопорт и вновь занялась поисками. Нара заметила несколько странного человека, на уме которого было желание найти людей для какого-то дела, и решила подойти к нему.
− Вы кого нибудь ищете? − спросила она.
− Нет, нет. − ответил тот. − Я ищу клиентов для одного своего друга.
− У него есть космический корабль на продажу? − спросила Нара. − Нам нужен космический корабль.
− Не совсем, но есть.
− Это как? − удивилась Нара не поняв что это за ответ.
− Он у него есть, но требует ремонта. Он ищет людей, которые могли бы его отремонтировать.
− Что, обязательно людей?
− Не обязательно, но он больше любит людей.
− Ты говоришь так, словно он любит их на обед.
− Ну, понимаете.. − человек не знал как выкрутиться из этого. Он хотел найти людей, но его что-то беспокоило.
− И на сколько он поврежден? − спросила Нара о корабле.
− Я не специалист. Вы могли бы его посмотреть, если хотите.
− Хорошо. Мы посмотрим. На какой он стоянке?
− Он не здесь, а за городом. В лесу. Была аварийная посадка..
− Тогда, твоему другу действительно не повезло.
− Вы отказываетесь?
− Если бы у нас был большой выбор, но.. Едем.
Было решено не ехать всем. Ирвинг, Рина, Ми и Фли остались в порту и с Нарой отправился только Тигран и этот самый человек. Казалось, он был не совсем в себе. Он чего-то боялся, но еще больше боялся еще чего-то. Его мысли пульсировали на грани закрытия и открытия, как это бывало у людей не знавших о своих способностях скрывать мысли.
Нара вела машину и человек показывал ей дорогу. Через полчаса они остановились на обочине и вошли в лес. Они шли несколько минут сквозь чащу, а затем человек закричал через лес. Раздалось эхо, а затем послышался звук приближающихся существ. Через пару минут, оказалось, что это всего одно существо, но довольно крупного размера.
− Это и есть твой дружок? − Спросила Нара.
− Да. − Ответил человек и отошел от нее.
Зверь с ходу прыгнул на Нару и зарычав рванул ее когтями.
− Да ты всбесился?! − вскрикнула Нара, вырвавшись от него. Она отскочила в сторону, за дерево.
− Я достану тебя. − прорычал зверь.
− У тебя что, с головой не в порядке? Мы пришли за кораблем. − проговорила Нара, не понимая что произошло со зверем.
− Ты кого привел? − прорычал зверь, обращаясь к проводнику Нары и Тиграна.
− Они хотят купить твой корабль. − ответил человек, пугаясь. Нара увидела, что именно этот страх был главенствующим в поведении человека.
− Ты показываешь корабль или мы уходим. − сказала Нара.
− Вы никуда не уходите.
− Ты что же, решил нами пообедать? − спросила Нара.
− И решил и пообедаю. Вы не сбежите. − зарычал зверь.
− А мы не люди. − сказала Нара. − Ты здорово пожалеешь, если тронешь нас еще раз.
− И что же со мной будет?
− Ты отравишься.
− Где это видано, что бы крыльвы травились людьми? − прорычал зверь.
Нара не медлила ни одного мгновение. Она превратилась в птицельва перед глазами зверя, и тот перепугался. Он рванулся в сторону и помчался через лес. Нара метнулась за ним и он влетел в ее когти, когда она объявилась перед его носом.
Удар сбил зверя с лап и когти Нары впились в его тело. Зверь попытался сопротивляться, но его когти даже не смогли проткнуть шерсть Нары, на столько они были коротки.
− Крыльв, говоришь?! − зарычала Нара. − Я вижу, ты понял свою ошибку! Но теперь поздно! Ты нанес мне оскорбление, за которое нет прощения!
− Я сделаю все что ты попросишь! − взвыл зверь.
− Стань моим обедом. − прорычала Нара и нанесла новый удар. Зверь взвыл, и Нара одним резким движением вгрызлась в его горло. Он вздрогнул, несколько мгновений еще дергался, а затем замер.
Нара еще держала его, а затем отпустила и легла рядом, решив что пора заняться делом. Она отрывала куски мяса от убитого и ела их, затем выскочила с места и пронеслась к Тиграну и тому самому человеку.
− Боже! − проговорил тот, увидев Нару. − Вы спасли меня. Этот крылев меня заставлял..
− Ты, я вижу, сам ничего не понял? − зарычала Нара. − Он не крылев. Может, ты ослеп или никогда не слышал как выглядят крыльвы?
− Я слышал, что они могут превраща.. − До человека внезапно дошло, что перед ним и был настоящий крылев.
Он попятился назад и наткнулся на лапы Тиграна, превратившегося в этот момент в птицельва.
− И как понимать все эти твои дела? − прорычал Тигран.
− Он заставлял меня! Я не знал.. Я не мог.. − заговорил тот, не зная даже как выразить свои мысли, свой страх, свой ужас в сложившейся ситуации.
− Ты знал, что он убивает людей и приводил их к нему? − спросила Тигран.
− Да.. Он меня заставлял..
− И как же? Он был в лесу, а ты в городе.
− Он был не только в лесу. Я два раза пытался бежать и он меня находил..
− Почему именно тебя, а не кого-то другого? − спросил Тигран.
− Я не знаю.. − произнес человек.
− И сколько человек ты ему привел?
− Не знаю.. Может.. Пятьдесят. Или сорок.
− Или сто. − прорычал Тигран, слыша мысленный ответ человека. Тигран схватил человека за шиворот и вместе с Нарой они пробежали через лес к месту, гдя лежал убитый зверь. Рядом уже были какие-то хищники, рвавшие тело зверя. Вид двух крыльвов спугнул их и Тигран бросил человека рядом с мертвой тушей.
Нара вновь занялась едой, оставляя человека на милость Тиграна. А Тигран продолжал допрос. Продолжал, требуя от человека признаний и рассказов о том что происходило в лесу. О том, как все началось и нет ли у этого зверя сообщников.
Человек рассказывал, поняв что обманывать все равно что играть со смертью. Тигран слушал, а затем сам начал рвать мясо зверя и есть, поглядывая на перепуганного человека, сидевшего в луже крови. Тот иногда порывался встать, но Тигран не давал ему ни одного шанса.
Наевшись оба крыльва отошли от останков зверя, оставляя их хищникам, гулявшим вокруг. Тигран в один из моментов решил не держать человека. Тот отойдя дальше наткнулся на какого-то зверя и тут же вернулся к двум крыльвам.
− Знаешь, что мне хочется сделать? − прорычал Тигран.
− Что? − спросил человек, решив что оказался вне опасности. Он уже думал о том куда ему отправиться, когда выберется из этой переделки.
− Хочу отправить тебя в одно место до конца твоей жизни.
− Но.. − воскликнул человек, вскакивая. − Я не виноват! Это он!..
− Ты мог вызвать полицию, мог обратиться куда угодно в городе. В конце концов, там нашли бы способ как избавиться это этого людоеда. Но ты не сделал этого. Мало того, ты еще и приводил к нему людей. Приводил, зная что он их съест. И знаешь где твое место?
− Знаю. В тюрьме. − сказал человек.
− Нет, дружок. Твое место там, куда ты посылал людей. − прорычал Тигран. Человек вздрогнул, подняв голову. В ту же секунду Тигран схватил его длинным языком и отправил себе в пасть.
− Вот дьявол! − прорычала Нара удивляясь. − Ты съел его?!
− Он меня ужасно разозлил. − ответил Тигран, поднимаясь.
− Да ляг ты, отдохни после обеда. Я сама бы его давно съела. И даже не стала бы рассуждать как ты.
− Я знаю. − ответил Тигран, а затем вывернул свой желудок, выбросив из него только что съеденного человека. Тот бился в каких-то судорогах и Тигран вылизал его с ног до головы, очищая от желудочных соков. − Как тебе понравилось? − прорычал он человеку.
− Убейте меня. Не мучайте!.. − воскликнул тот.
Нара оказалась рядом и ударом когдей разнесла человека на части.
− Нара, зачем ты это сделала?! − воскликнул Тигран.
− А ты что, хотел его оставить в живых? − спросила Нара. − Черт возьми, Тигран, ты бы сказал мне, а не говорил что он это заслужил.
Тигран посмотрел на останки человека и съел их, решив больше не думать об этом человеке.
− Не человек и был. − прорычал он, словно оправдываясь.
− Скажи, лучше, что он не крыльв, и все будет проще. − сказала Нара, двигаясь через лес. Она переменилась и молнией ушла к дороге, где оставалась машина. Через минуту она уже сидела за рулем. К ней присоединился Тигран и машина отправилась в город.
− Нашли чего? − спросил Ирвинг.
− Нет. − ответила Нара. − Мы съели его дружка и его самого.
− Как это? − удивился Ирвинг.
Нара и Тигран рассказали о том что произошло и немного поговорив об этом друзья продолжили свои поиски. К вечеру космопорт несколько ожил, появились люди и нелюди.
Нара показала своим друзьям на несколько необычное существо, напоминавшее по своему виду пятнистую кошку. Кошка ходила на задних лапах и вела себя довольно свободно. На ее шее был ошейник, блестевший золотом и крупными бриллиантами.
− Каких только здесь нет. − сказал Тигран. Кошка получила какую-то бумагу и ушла, а шестеро крыльвов остались искать свою удачу.
− Вон, смотри, Нара. − сказал Тигран, показывая на еще одного зверя, вошедшего в двери космопорта.
− Черт возьми, это такой же как тот! − воскликнула Нара.
− Какой? − спросил Ирвинг.
Нара не ответив быстро пошла через зал и сделав вид, будто незаметила зверя, остановилась перед ним, поправляя свою одежду. Она сделала все что хотела и обернувшись к зверю взглянула на него.
− Мне через тебя перепрыгивать или ты все же отойдешь? − прорычал зверь.
− Ты куда-то спешишь? − спросила Нара.
Зверь не ответил и прыгнул через нее, направляясь дальше. Рядом с Нарой оказался Тигран, Ми, Фли, Ирвинг и Рина.
− Что ты ко всем задираешься? − спросил Тигран. − Словно никогда зверей не видела. Можно даже подумать, что ты и людей не ела.
− Ладно, ладно. − проговорила Нара. − Пойдем, лучше посмотрим, что здесь делается с объявлениями. Может, кто и появился с кораблем.
Они прошли в зал объявлений и долго рассматривали их в поисках нужного. Все корабли отправлялись не туда. Не было ни одного ренсийского крейсера и Нара решила подойти с этим вопросом к диспетчеру.
− Вам нужно на Ренс? − удивился человек. − Вы не шутите?
− Никак не могу понять, что за ерунда. Вы может объясните мне в чем дело? Как только я произношу слово Ренс, все смотрят на меня как на придурошную.
− На Ренс, если кто и летит, то только военные корабли. − ответил диспетчер. − Там идет война с чудовищами, захватившими планету.
− И где набирают людей на эту войну? − спросила Нара.
− Вы хотите воевать? − спросил удивляясь диспетчер. − Обращайтесь в командование Имперской армии.
− Благодарю вас. − ответила Нара.
Через минуты шестерка выскочила из здания космопорта и вскочив в свою машину направилась в город.
− И как это мы сами не догадались? − спросила Нара.
− Ты же нечеловек. − сказал Тигран.
− А ты? − спросила Нара.
− С кем поведешься, того и наберешься. − ответил Тигран.
− Так ты что же, уже не рад?
− Бог мой, Нара! − воскликнул Тигран. − Я так рад, что готов забыть все что было со мной до тебя!
− Вот и позабыл. − сказала Нара. − Мы уже делали так же на Империи да позабыли.
− Повторим? − спросил Тигран. − Может, придумаем что-нибудь получше?
− А что тут придумывать? − спросила Нара. − Пойдем в армию и отправимся на Ренс.
Машина проехала через город и оказалась около ворот военной базы, которую шестерка приметила еще раньше. Нара вышла из машины и подошла к воротам.
− Что вы хотите? − спросил охранник.
− Не подскажете, где здесь набирают людей на службу? − спросила Нара.
− На службу? На какую?
− В Имперские военнокосмические силы.
− Это база внутренних войск, а не космических сил.
− Я понимаю. Мы просто не знаем, куда обратиться.
− На призывной пункт. Куда же еще.
− А где он?
− В Книссаре, я не знаю.
− Может, вы свяжетесь с командованием или еще с кем?
Подъехала военная машина и вышедший офицер подошел к воротам. Нара задала свой вопрос ему и тото назвал адрес, глядя на нее с каким-то подозрением. Через несколько минут Нара вновь вела машину через город.

Шестерку приняли на службу по контракту. Их отправили в военную школу и началась медленная учеба. Для шестерых друзей она не представляла никакой сложности. Они легко усваивали все и через три месяца оказались на космическом крейсере в качестве рядовых членов экипажа.
Служба проходила без особых проблем. Нара через неделю стала командиром подразделения. Крейсер выполнял патрулирование около Дентры, производил проверки кораблей, иногда участвовал в операциях по захвату контрабандистов.
− Шестое подразделение. − Произнес командир крейсера. Нара, Тигран Ирвинг, Рина, Ми и Фли вышли вперед. − Я объявляю вам благодарность за отличные действия в последней операции. Вы награждаетесь двухдневным отпуском на Дентре. − Он передал Наре документ и подразделение отсалютовав встало на свое место. Командир отметил действия еще одного подразделения, которому был дан отпуск на два дня, но без спуска на планету.
Через день друзья приземлились в Арен-Дентре и отправились в город. Они не стали появлятся в доме Нэйры, считая это неоправданным. К тому же, у крыльвов не было никакого дела к Императорской семье.
Отпуск прошел без особых приключений. Друзья провели его на природе, недалеко от столицы планеты. В назначенное время они прибыли на базу и вскоре вернулись на крейсер.
− Шестое подразделение прибыло из двухдневного отпуска. − Отрапортовала Нара, прибыв к командиру.
− Хорошо. Отправляйтесь на свои места. − Ответил командир. − Обратите внимание на доску объявлений. Вчера пришли новые инструкции. Вы свободны.
Через минуту друзья читали новые инструкции по действиям в космосе. В основном они не прибавляли что либо нового. Усиливался контроль за прибывавшими кораблями. Новая инструкция относилась к контролю за кораблями халкенов. Их целью было определение наличия людей на этих кораблях. Еще одна инструкция описывала операции контроля, которые должны были производить халкены. Этот контроль производился под наблюдением людей.
Шестерке было прекрасно известна причина возникновения подобных инструкций. Прошло больше полугода с тех пор как было подписано предварительное соглашение с Халом о взаимной инспекции кораблей.
Экипаж крейсера только и делал, что обсуждал новую инструкцию по поводу отношений с халкенами.
− До чего же дошла наша Империя. − говорил кто-то. − Теперь эти звери будут жрать нас, а мы ничего не сможем сделать. − Человек сидел за столом и сам уплетал какую-то еду.
− Всем что-то нужно есть. − Сказала Нара, входя в столовую.
− А вот и наши храбрецы. − Сказал кто-то. − Эй, как вам новые инструкции?
− Нормальные инструкции. − Ответила Нара. − Вы все, я вижу, припухли, узнав о возможной встрече с халкенами?
− А вы их не боитесь? − Спросил Шеррон, командир первого отделения.
− Надо иметь голову, а потом думать надо их бояться или нет. Вы думаете, найдется какой нибудь идиот среди халкенов, который нападет на вас во время инспекции? У них тоже есть голова и они хотят жить, так что, забудьте о своем страхе.
− Успокоила. − Сказал Шеррон. − Ты, когда нибудь видела халкенов? Не в фильме, а наяву?
− А ты видел? − Спросила Нара.
− Я видел. Этот монстр может тебя съесть целиком.
− Я так перепугалась, что у меня зубы выпадают. − Ответила Нара.
− Халкены уже находятся в системе Дентры. − Сказал командир крейсера, входя в столовую. − Послезавтра наша первая встреча с ними, а сегодня будет общее собрание экипажа.
Собрание началось вечером. Командир не сказал ничего нового, и только рассказал всем более подробно как он понимал действия по инструкциям, переданным на крейсер.
− Наша задача состоит в том, что бы на кораблях халкенов не осытавалось ни одного человека. − Сказал командир. − А задача халкенов что бы на наших кораблях не было халкенов. И это все. Вмешательство в любые другие вопросы запрещено. Теперь остается решить последний вопрос. Кто пойдет на корабль халкенов первым. Я предлагаю в первое время использовать добровольный принцип.
− У нас куча добровольцев в шестом отделении. − Выкрикнул кто-то.
− Вас послушаешь, так кроме шестого отделения на корабле больше никого и нет. − Сказал командир. − Чуть что посложнее, так сразу же шестое отделение. Что, нет других людей? Нужно два отделения.
− Мы пойдем. − Сказал Шеррон, поднимаясь.
− Да ты что, командир? − Послышался чей-то возглас рядом.
− А что? Мы что, хуже шестого? − Спросил Шеррон. − Да и что с нами сделают эти звери?
− Отлично. − Сказал командир. − Первыми пойдут Шестое и Первое отделения. Командиром назначается Нина Мак Лин.
− Ну вот, я же говорил, что когда нибудь мы окажемся под каблуком женщины. − Сказал кто-то из отделения Шеррона.
− Разговорчики!
Два дня прошли довольно быстро и командир, отдав последние инструкции отправил челнок с двумя отделениями к кораблю халкенов.
Корабль был совершенно другим. Он не имел правильной круглой формы и челнок войдя в него оказался в искусстенном поле тяжести. Вышедших людей встречали трое халкенов.
− Командир контрольной группы Нина Мак Лин. − Сказала Нара выйдя вперед.
− Командир Четвертого Патруля Хина Анхерра. − Произнес халкен. − Вы можете осмотреть корабль. Мы будем сопровождать вас.
− У вас есть люди на корабле? − Спросила Нара, явно выходя за инструкции в разговоре с халкеном. Инструкция требовала как можно меньшего количества разговоров и отсутствия лишних вопросов.
− У нас нет людей на корабле, не считая вас. − Ответил халкен. Крыльвы ощущали состояние халкенов. В них была лишь настороженность.
На корабле действительно не было людей. Группа обошла его, заглядывая во все помещения, оказалась даже в тюремном отсеке, где за решеткой оказалось не мало халкенов. В их состоянии была какая-то злость, но подобного не было ни в одном из халкенов, сопровождавших группу людей.
− Явились, двуногие звери. − Услышала Нара голос какого-то из халкенов из-за решетки. Он говорил на своем языке и Нара немного не сдержавшись фыркнула от смеха себе под нос.
Они прошли дальше и оказались перед входом в центр управления кораблем халкенов.
− Сюда вы не можете войти. − Сказал командир корабля, вставая на пути.
− А как на счет того что бы вбежать? Или ворваться? Может быть влететь? Или быть внесенными? Может, нам не входить, а просто заглянуть?
− Вы выходите за рамки инструкций. − Сказал командир.
− В инструкции сказано, что мы имеем право войти в любое помещение корабля. − Ответила Нара. − Если вы боитесь, мы можем войти не все. Я могу сделать это одна и вот так. − Нара передала свое оружие в руки Тиграна.
− Хорошо. − Сказал командир. − Вы пройдете один.
− Одна. − Сказала Нара.
− Прошу прощения, я еще не разобралась кто из вас кто.
− Я тоже. − Ответила Нара. Командир открыл вход и Нара вошла за ним в центр управления кораблем.
− Вы довольны? − Спросила командир корабля халкенов, когда Нара прошла по центру, глядя на лежавших за управлением двух халкенов.
− Вполне. − Ответила Нара. − Я благодарю вас за ваше расположение к нам. Надеюсь, двуногие звери не причинили вам особых неудобств.
Нара вышла из центра, взяла свое оружие у Тиграна и вся группа отправилась на выход.
Через полчаса группу контроля встретили на крейсере. Их встречали почти как героев и устроили в их честь праздничный ужин, а Нара передала свой рапорт командиру.
− Представляете? Стоит она перед этим зверем. − Рассказывал Шеррон. − Халкен ей говорит, что туда нельзя войти, а она спрашивает нельзя ли туда ворваться или влететь?
− И что после этого?
− Нина оставила оружие и вошла туда одна. Пробыла там несколько минут и вернулась.
− И никто меня не съел. − Сказала Нара со своего места.
− Значит, познакомилась с их капитаном? − Спросил командир.
− Да. − Ответила Нара. − Думаю, она меня запомнила.
− Она?
− Хина Анхерра она. − Ответила Нара. − Они нормально к нам отнеслись.
− Только у них было полно заключенных в клетках. − Сказал Шеррон.
− Я думаю, они там были из-за нас. − Сказала Нара.
− Почему из-за нас? − Удивился Шеррон.
− Ты не заметил, что на корабле не было ни одного халкена незанятого делом? В клетках был весь остальной экипаж.
− Почему? − Удивленно спросил командир.
− Что бы кто нибудь случайно не задел нас. − Ответила Нара. − Не думаю, что они все что-то нарушили.
− А я как-то и не подумал о такой возможности. − Сказал Шеррон. − Вот женщина!
Прошло несколько дней. Крейсер продолжал так же патрулировать пространство около Дентры, встречал и провожал корабли. На одном из собраний командир объявил о предстоящей инспекции халкенов на крейсере.
− Встречать халкенов буду я и шестое отделение. − Сказал он.
− Почему шестое? − Выкрикнул кто-то.
− Вы пойдете с нами. − Сказал командир указывая на выскочку. − Поднимайтесь, Карнел, я видел, что это вы спросили.
− Но я не хочу...
− Это приказ. Что значит не хочу? Хотите под трибунал? − Карнел поднялся. − Буду я, Карнел, шестое отделение и нужно еще двое добровольцев.
Поднялся Шеррон, а затем и еще один желающий посмотреть на халкенов.
− Прекрасно. − Сказал командир. − Во время инспекции всем находиться в своих каютах. Кто боится, может попроситься в тюремный отсек, за решетку. Разумеется, это ненаказуемо.
Настал тот самый момент. Шестое отделение вместе с командиром и еще тремя людьми вышло встречать трех прибывших халкенов.
Командиром группы халкенов оказалась Хина Анхерра. Она назвала себя и командир ответил теми же формальными словами.
− Я думала, у вас здесь будет тесно для халкенов. − Сказала Анхерра, оказавшись в коридоре крейсера. Командир не стал ничего на это говорить, и ответила Нара.
− Гражданами Империи являются не только люди, но и другие разумные виды, сравнимые по росту с халкенами.
− Я специально узнала, на каком корабле находится Нина Мак Лин и выбрала его для первой инспекции. − Сказала Хина Анхерра.
− Почему? − Спросил командир, поняв что разговор без него довольно странно выглядит.
− Потому что она была у нас. И вела себя, прямо скажу, очень смело.
− Иногда, у меня возникает чуство, что Нина Мак Лин может забраться в пасть крокодила и недоумевать оттуда почему все удивляются. − Сказал командир.
− Безрассудная смелость может плохо закончиться. − Сказала Хина.
− Моя смелость вовсе не безрассудна. − Сказала Нара. − Я не полезу туда оттуда нет выхода. Просто я понимаю, что в такие моменты как сейчас не может быть никаких проблем. Ни Хал, ни Империя не желает лишних проблем для себя.
− Вы явно умнее чем просто какой-то сержант Имперской армии. − Сказала Хина.
− Можете быть уверены, она не задержится на долго в сержантах. − Сказал командир крейсера. − Думаю, она далеко пойдет.
Халкены так же ходили по кораблю. От инструкций, требующих минимум разговоров остался только прах. Сам командир был не в силах остановить эти разговоры и был рад тому что они состоялись, а не провалились.
Прошло около получаса. Халкены оказались у входа в командный центр крейсера.
− Сюда вход закрыт. − Сказал командир, когда Хина попросила открыть его.
− Закрыт? − Удивилась она, взглянув на Нару. − По инструкциям мы имеем право войти в любое помещение. Нельзя открыть вход, сломайте дверь, взорвите ее, наконец.
− Это командный центр крейсера. Там нет халкенов. − Сказал командир.
− Я умею читать. − Сказала Хина. − Однако, мы впустили в свой командный центр человека, а по сему я попрошу впустить и меня. Я могу войти и одна. Правда, мне довольно сложно оставить снаружи свои когти.
Несколько помедлив командир все же впустил ее и через минуту они вышли наружу, а затем группа проводила халкенов к челноку.
− Я благодарю вас за ваше расположение к нам. − Сказала Хина и скылась в своем корабле.
Через минуту они уже вышли в шлюз, а Нара выйдя со всеми в коридор не сдержалась и рассмеялась.
− Это все ваши шуточки. − Сказал командир. − Что здесь смешного? Вы не знаете, что у меня была еще одна инструкция. В ней было прямо сказано не впускать халкенов в командный центр крейсера.
− Простите, но я выполняла данные мне инструкции и посчитала что войти в командный центр халкенов просто необходимо.
− Достаточно об этом. Вы свободны.
Через час командир вызвал Нину Мак Лин в командный центр и она оказалась перед экраном с Главнокомандующим военнокосмических сил Империи на Дентре.
− Это и есть та самая Нина Мак Лин? − Спросил он у командира крейсера.
− Да, сэр. − Ответил командир.
− Почему вы потребовали от халкенов впустить вас в командный центр? − Спросил командующий у Нары.
− В инструкции сказано, что мы обязаны проверить все помещения корабля халкенов. Командный центр это не просто помещение. Это их центр и я посчитала что мы должны там побывать. Если бы я не вошла туда, я посчитала бы это оскорблением не только для себя, но и для всей Империи.
− Вы понимаете, что этим самым вы заставили своего командира впустить халкенов в свой командный центр?
− Сейчас я это понимаю. − Ответила Нара. − И готова понести наказание.
− За что?
− За свою недальновидность.
− Вы получите наказание, лейтенант Нина Мак Лин. − Ответил главнокомандующий.
− Простите, я...
− Лейтененат. − Произнес главнокомандующий вновь. − Я повышаю вас в звании. Наказание за недальновидность не предусмотрено уставом. Вы свободны.
− Да, сэр! − Ответила Нара и вышла из командного центра. Командир попросил ее не уходить далеко и Нара осталась рядом с дежурившим в этот момент человеком.
− Здорово влетело? − Спросил дежурный.
− Еще как. − Ответила Нара. − Командир приказал ждать здесь, пока он не переговорит с Командующим.
− Сочувствую. Что там произошло?
− Ничего особенного. − Ответила Нара. − Не видать мне больше сержантских погон.
− Разжаловали?!
− Нет. − Ответила Нара, сидя на скамейке.
− Как это? − Удивился дежурный.
− Лейтенант Нина Мак Лин. − Ответила Нара, улыбнувшись.
− Ого! Ну ты даешь! − Воскликнул он и Нара взглянула на него несколько другим взглядом. − О, простите, сэр..
− Все в порядке. − Сказала Нара. − Служи хорошо и сам станешь генералом.
− Я? Никогда. Мне сразу сказали, что дальше сержанта е не поднимусь.
− Почему?
− Образование не то. Я не силен в науках.
− Что поделаешь. − Ответила Нара.
Прошло около получаса. Дежурный получил сигнал от командира и пригласил лейтенанта Мак Лин войти в командный центр.
− Лейтенант Нина Мак Лин. − Сказал командир.
− Да, сэр.
− Вам предлагается новое назначение. Вы хотите командовать крейсером или рейдером?
− Да, сэр.
− Вы можете пойти в высшую военнокосмическую школу. Два года и вы получите новый корабль с командой. − Командир помолчал и добавил. − Что скажете?
− Я нанималась на службу не одна. В контракте записано, что мы будем служить в одном подразделении.
− Я знал, что вы об этом спросите. Я уже переговорил с Командующим. Он дал согласие на обучение всех шестерых, но командиром будете только вы.
− Мы согласны, сэр. − Ответила Нара.
Известие не стало чем-то ошеломляющим для крыльвов. Они знали, что что-то подобное должно произойти. Они не ожидали только что это будет так быстро. Шестерка оказалась в высшей школе и приступила к занятиям несколько позже обычных студентов.
На контрактников смотрели несколько косо. В отличие от других учащихся они получали полное жалование контрактников в соотетствии со званием. Да и обычение их строилось несколько иначе. Уже через месяц стало ясно, что шестерка нисколько не уступала остальным а по многим результатам и превышала.
Их стали ставить в пример, а через четыре месяца, когда начались практические занятия все шестеро становились командирами подразделений, а затем и заместителями командиров крейсеров.
Прошел почти год. Каждая учебная группа получила крейсер и начался новый курс обучения, на этот раз в космосе. Проводились учения, боевые встречи друг с другом, совместные операции вместе с действующими частями. Крейсер Нины Мак Лин побывал в одном из рейдов и вернулся с отличными результатами.
− Капитан, Нина Мак Лин. − произнес главнокомандующий по связи.
− Да, сэр.
− Приказываю прибыть в семнадцатый сектор для проведения инспекции на корабле халкенов, прибывшем сегодня к Дентре.
− Да, сэр. − ответила Нара.
− Я думаю, для вас это будет некоторым сюрпризом. − сказал командующий.
− В чем?
− Узнаете там, а иначе это не будет сюрпризом. До связи.
− До связи. − ответила Нара. Ей не совсем понравились эти слова на счет сюрприза.
− Не думаю, что это что либо серьезное. − сказал Тигран.
− О чем это вы? − спросил Шеррон, находившися вместе с Нарой и Тиграном в центре.
− О сюрпризе командующего. − ответил Тигран. − Он не стал бы так говорить, если бы этот сюрприз представлял для нас опасность.
− Да уж, наверно. − ответил Шеррон.
− Курс на семнадцатый сектор, всем приготовиться. − приказала Нара. − Старт.
Крейсер вздрогнул и начал медленный разгон.
Через час он оказался в заданном районе и вышел на связь с кораблем халкенов.
− Х-4 приглашает вас для проведения инспекции. Командир корабля Хина Анхерра. − прозвучал голос по радио.
− КР-422 приветствует вас. − ответила Нара. − Командир Нина Мак Лин. Эта встреча для меня стала сюрпризом. Я лично вылетаю к вам.
− Мы вас ждем. − ответила Хина.
− Это, что, та самая? − спросил Шеррон.
− Видимо так. − ответила Нара. − Кажется, прошло почти два года.
− По моему, это из-за нее ты получила повышение. − сказал Шеррон.
− Ну, скажем так, не из-за нее, а из-за своих действий. Тигран, ты остаешься за командира. Не хочешь лететь со мной, Шеррон?
− Опять встречаться с халкенами? Нет, что-то не хочется.
− Как хочешь. − усмехнулась Нара.
Она отправилась в ангар, взяв с собой одно из отделений, и вскоре челнок оказался в корабле халкенов.
− Командир группы контроля, капитан Нина Мак Лин. − сказала Нара двум халкенам встретившим ее. Хины среди них не было.
− Пройдите за нами. − сказал один из халкенов и через несколько минут семь человек вошли в одну из кают халкенов, где на полу перед столом лежала Хина.
− Вы получили повышение? − спросила она.
− Да. − ответила Нара. − За вторжение в командный центр корабля халкенов.
− Вы все так же безумно смелы?
− Все так же, но вовсе не безумно. − ответила Нара.
− Тогда, пройдемте. − ответила Хина, поднимаясь.
Они вышли и молча отправились по коридору.
− Вы не хотите спросить, есть ли у нас люди? − спросила Хина.
− Вы так это спрашиваете, словно они у вас есть. − ответила Нара.
− Они у нас есть. − произнесла Хина. − Поэтому я и просила что бы к нам прислали именно вас.
− Вы думаете, я нарушу инструкции и не сообщу об этом? − спросила Нара.
− Я думаю, что вы не станете устраивать из этого скандал. − ответила Хина. − Мы специально привезли их сюда, что бы передать вам.
− И откуда вы их привезли?
− С Хала и других планет, принадлежащих халкенам.
− И кто они?
− Как понять этот вопрос?
− Некоторые люди, прожив на планетах, принадлежавших другим видам, не считают себя людьми. − ответила Нара.
− Нет. Это не такие люди. Эти в большинстве бывшие пленные. Мы вынуждены держать их в клетках.
− Почему? − спросила Нара.
− Они ведут себя слишком агрессивно. Мы не смогли им объяснить, что война Империи с Халом закончилась.
Хина провела группу через корабль и они вошли в отсек с клетками. Четыре человека находились в разных клетках и тут же поднялись, увидев вооруженных людей вместе с командиром халкенов.
− Я Нина Мак Лин, капитан Имперских военнокосмических сил. − сказала Нара.
− Ты предатель! − выкрикнул один из людей.
− Откройте. − сказала Нара халкенам и клетка была открыта. − Выходите. − сказала Нара человеку. Тот вышел наружу, несколько секунд стоял, а затем бросился на Нару, пытаясь вырвать из ее рук оружие. Она сбила его с ног и одним ударом выбила из него сознание. − Свяжите его и доставьте на челнок. − приказала Нара командиру отделения. Тот выполнил приказ, а Нара подошла ко второй клетке. − Попытаетесь сделать так же, я буду стрелять. − сказала Нара человеку. Его открыли и Нара сама связала его руки, обвязав человека веревкой. Через несколько минут то же самое было сделано и с остальными.
− Я не ожидала, что вы так поступите со своими. − сказала Хина Анхера, провожая Нину Мак Лин.
− У вас больше никого нет? − спросила Нара.
− Н-нет. − неуверенно произнесла халкен.
− Я все же обязана проверить корабль. − Нара поняла, что в ответе халкена нет полной правды.
− Хорошо. − ответила Анхера и Нара взяв с собой двух человек отправилась через корабль. Она не стала смотреть во все помещения, а заглядывала в некоторые, слушая мысли Анхеры.
Нара остановилась около командного центра, внезапно поняв, что именно там находился тот, кого Анхера не хотела показывать.
− Я прошу понять меня правильно. − сказала Анхера.
− Я понимаю. Вы не хотите меня туда пускать, но ведь я уже была там один раз.
− Вы настаиваете? − спросила Хина.
− Да. − ответила Нара.
− Вы войдете туда одна и без оружия. − произнесла Хина.
Нара передала оружие командиру подразделения, стоявшему позади нее и была готова войти.
Анхера несколько помедлила, а затем открыла вход. Нара вошла в центр и прошлась по нему, как в прошлый раз. Для нее не стал особым сюрпризом человек, сидевший на полу рядом с одним из халкенов.
− Он понимает дентрийский? − спросила Нара.
− Я понимаю дентрийский. − сказал человек, поднимаясь. − Я останусь здесь и никуда не пойду. − добавил он, когда Нара вздохнула. Она видела, что он действительно не хотел уходить от халкенов.
− Н-да. − проговорила Нара, поворачиваясь к Хине. − Вы могли бы мне сказать о нем.
− Он не хочет уходить от нас. − сказала Хина.
− Я прекрасно слышала что он сказал. В моих обязанностях не сказано, что я должна уговаривать людей уходить с кораблей халкенов.
− Вы хотите забрать его силой? − спросила Хина.
− Я вообще не хочу его забирать против его воли.
− Но вы забрали тех четверых?
− Не думаю, что те четверо хотели оставаться у вас.
− Значит, вы не сообщите своему командованию о нем?
− Сообщу. Я обязана это сделать. Но, я думаю, проблем с этим не будет.
− Что вы скажете?
− Скажу, что у вас есть человек, который не пожелал покинуть ваш корабль. В договоре сказано, что халкены не имеют права держать на своих кораблях людей, но там не сказано, что люди не имеют права оставаться на кораблях халкенов.
Человек, находившися в центре подошел к Хине и прямо посмотрел на Нару. Он понимал все что она сказала, понимал что она не враг ему, что она желает ему добра и в нем возникло новое чувство. Чувство, которое появляется у людей по отношению к людям.
− По моему, я задержалась здесь довольно долго. − сказала Нара и отправилась к выходу.
Через несколько минут она уже садилась в челнок.
− Я восхищаюсь вами. − сказала Хина. − И я рада, что мы начали понимать друг друга.
− Надеюсь, так будет и впредь. − ответила Нара.
Челнок вышел из корабля халкенов и вскоре Нара оказалась в своем центре. Она вызвала командующего.
− Как вам понравился сюрприз? − спросил командующий.
− Вы о Хине Анхерре? − спросила Нара.
− Да.
− Хороший сюрприз. У нас тоже есть сюрприз.
− Что еще?
− На корабле халкенов находилось пять человек. Мы забрали четверых.
− Почему четверых, а не всех?
− Пятый не пожелал уходить.
− Как это не пожелал?! Вы понимаете что это значит?!
− Я понимаю, сэр. Я лично говорила с ним и он сказал, что не хочет покидать корабль халкенов.
− Его же могли заставить!
− Зачем? − спросила Нара. − Они отдали четверых и оставили пятого? Я видела его, слышала как он говорил и я уверена, что он говорил от себя. Его никто не заставлял. Даже если его заставили, он счел необходимым сказать мне что он остается, а это означает, что мы не можем его забирать.
− Почему? По договору халкены не имеют права держать у себя человека.
− Я не видела что бы они его держали. Он был свободен и изъявил собственную волю остаться там. В договоре нет обязательств людей не оставаться на кораблях халкенов. Я не вижу никаких нарушений договора в том что он остался там и думаю, что ради хороших отношений не следует делать из этого события скандал. Мы начинаем жить в мире и кто знает, может завтра появится Имперский корабль, с которого не пожелает уйти халкен.
− Кто те люди, которых вы привезли?
− Бывшие пленные. К сожалению, мне пришлось отправить их в клетки.
− Почему?
− Потому что они ведут себя как звери. Кидаются на людей. Один из них напал на меня во время передачи.
− Они дентрийцы?
− Думаю, да. На сколько мне известно, ренсийские мужчины боятся женщин, а этот кричал о предательстве Империи.
− И что вы сделали?
− Успокоили. Их выпускали по одному. Мы связали их, отправили на челнок, а оттуда после нескольких инциндентов в тюремный отсек.
− Хорошо. Мы еще вернемся к этому разговору. Переправьте их на Дентру и прилетайте с ними. До связи.
− Да, сэр. До связи.
Через четыре часа Нара была на земле. Он сопровождала четырех людей, которые поубавили свой пыл, увидев космопорт Дентры. Всех четверх под охраной отправили на базу, а Нара выехала в город.
− Я хочу, что бы вы рассказали об этой передаче все подробно, от начала до самого конца. − Сказал командующий, представив Нину Мак Лин.
Нара начала рассказа с того сообщения, которое получила от командующего и рассказала все обстоятельно и в подробностях, не упустив почти ничего. Она не говорила только о своих чувствах, когда ей не надо было особенно долго думать над тем что правда, а что нет в словах халкенов и людей.
− Как вы поняли, что у них остался еще один человек? − спросил командующий, когда Нара закончила рассказ.
− Мне это сложно объяснить. Было какое-то предчувствие.
− Я вызвал вас по одному довольно деликатному вопросу. Халкены передали нам пленных и мы хотим сделать то же самое. Я хотел бы узнать ваше мнение о том как лучше это сделать. Вы не раз с ними встречались и можете сказать как будет лучше.
− И многих нужно передать? − спросила Нара.
− Двоих.
− Как они относятся к людям?
− Я не сказал бы, что по дружески, но вполне сносно.
− Тогда, я не думаю, что в этом есть какие либо проблемы. − сказала Нара.
− Проблема в том, что они два года на Дентре после того как был ратифицирован договор.
− Были какие-то причины задерживать их здесь эти два года?
− Нет. Они содержались в одной из тюрем... − Командующий резко остановился. − Такое чувство, что вы допрашиваете меня.
− Извините, сэр. Я могу ознакомиться со всеми материалами по ним?
− Нет. Я не хочу сказать, что мы вам не доверяем, но большинство данных секретно и не подлежит разглашению.
− Я не знаю как на это отреагируют халкены, но думаю, сейчас надо ловить момент. Мы сделали им уступку в том что оставили того человека и можем передать пленных, надеясь на то что они не станут особо скандалить из-за двухгодовой задержки.
− Вы согласны провести эту операцию? − Спросил командующий.
− Да. − Ответила Нара. − Я думаю, их нужно переправить на мой корабль и там осуществить передачу. В конце концов, эти четверо человек так же были переданы не сразу.
− Действительно. − Произнес командующий. − В таком случае, я думаю, вопрос можно считать решенным.
Нара вернулась на крейсер и через несколько часов туда были доставлены халкены. Их закрыли в клетках и передали охрану команде КР-422.
Нара прошла в тюремный отсек и осмотрела обоих халкенов. Те так же смотрели на нее из двух разных клеток и не говорили ни слова.
− Вы понимаете дентрийский? − Спросила Нара.
− Считаешь нас за дурачков? − Спросил один из халкенов.
− Если вы настаиваете, могу посчитать и за дурачков. − Ответила Нара. − Вам известно, что война между Халом и Империей закончена?
− И кто победил? − Спросил один из халкенов.
− Никто. Или и те и другие. Кто как хочет, тот так и понимает.
− И что вы собираетесь делать с нами?
− Передать вас на корабль халкенов.
− Наверно, очередная затея двуногих. − Сказал второй халкен на своем языке.
− Очередная и для вас последняя. − Сказала Нара.
− Что?! − Вскочил халкен. − Откуда ты знаешь язык?!
− Я учила его в школе. − Ответила Нара. − Не каждый человек это может, но, как видите, я знаю ваш язык. Если вы будете вести себя достойно, эти клетки станут для вас последними.
− Ты думаешь, мы поверим вам? − Спросил халкен.
− Я не требую веры. Я требую разумного поведения. Я командир Имперского Космического Рейдера 422. Мы направляемся в сектор, где находится корабль принадлежащий вашим собратьям, и вы отправитесь к ним.
− Это слабо похоже на розыгрыш. − Сказал второй халкен.
− Это не розыгрыш. Я хочу что бы вы спокойно и без лишних проблем покинули наш корабль и вернулись к своим.
− И что мы должны делать?
− Сейчас вы должны ждать. В соотетствии с инструкциями я не могу выпускать вас из клеток. Вы выйдете отсюда, когда к нам прибудет группа с корабля халкенов.
− Группа кого?
− Халкенов, разумеется.
− И вы их впустите?
− Мы их впускаем уже два года. И точно так же халкены впускают к себе нас. На этом мы расстанемся.
Нара ушла в центр и через несколько часов вышла на связь, вызывая Х-4.
− Хина Анхерра на связи. − Услышала она ответ. − Что вы решили по поводу нашего человека?
− Все в порядке. Я хочу пригласить вас на наш корабль для проведения инспекции.
− У вас? − Удивилась Хина. − Что-то случилось?
− Не буду вас томить. Несколько часов назад к нам были доставлены двое халкенов для передачи их вам.
− Откуда?
− С Дентры.
− Они были там все эти два года? − Спросила Хина.
− Да. Я не думаю, что это какая-то неразрешимая проблема.
− Но по договоры вы были обязаны передать всех...
− Не будем засорять эфир. Я дам вам все объяснения при встрече.
− Хорошо. Я вылетаю немедленно. Их нужно увозить силой?
− Не думаю. По моему, они прекрасно понимают слова.
− Я вылетаю.
− До встречи.
Челнок халкенов прибыл через час с четырьмя халкенами во главе с Хиной. Она была явно рассержена, но старалась не подавать вида.
− Пройдемте. − Сказала Нара и через несколько минут все четверо оказались в отсеке с двумя халкенами. Нара прошла мимо клеток и не говоря ни слова открыла их.
− Вы были на Дентре два года? − спросила Хина у двоих халкенов.
− Мы не знаем где мы были. − ответил один из них. − До этого момента мы были в одном и том же месте лет десять.
− Они были на Дентре. − сказала Нара.
− Вы нарушили договор. − резко проговорила Хина, глядя на Нару.
− Возможно. Лично я узнала о них вчера, когда передавала тех четырех людей, возвращенных вами. И я не думаю, что из этого следует раздувать скандал.
− А мне кажется, что вы передали их сейчас пользуясь тем что на нашем корабле нахоится человек, который не хочет уходить.
Нара несколько мгновений молчала, затем сделала шаг к Хине и одной рукой разодрала в кровь двугую.
− Вы хотите моей крови? − спросила она. − Пожалуйста. − Она протянула окровавленную руку к халкенам. − Да, мы держали их два лишних года у себя. Да, кто-то ужасно боялся и не знал как их передать вам. Да, мы воспользовались тем что у вас находится человек. Только объясните мне, почему люди, которых вы возвращаете кидаются на нас как звери, а халкены не только ведут себя как нормальные но и не понимают сейчас из-за чего вы скандалите! У меня возникает ощущение, что вы специально это делаете для того что бы начать конфликт! Вы показываете нам человека, которого выдрессировали как собачонку, передаете нам озверевших людей, а когда мы передали вам ваших братьев вы начинаете кричать от того что мы сделали это на два вшивых года позже! А вы посмотрите на себя! Между прочим со времени подписания договора у вас прошло не меньше времени. Где были те люди? И не говорите, что они были далеко или где-то сами прятались! Вы точно так же нарушили договор и еще и в два раза больше, потому что их четверо, а этих двое!
В отсек вбежало несколько вооруженных людей готовых стрелять.
− Выйти всем! − приказала Нара, обернувшись к ним.
− Командир.. − проговорил Шеррон.
− Что еще? − спросила Нара.
− Такой шум, что мы решили.
− Все в порядке. Идите по местам.
− Вам не нужна помощь?
− Нет. − ответила Нара и повернулась к халкенам. − Будем продолжать спор или вы поймете, что это акт доброй воли с нашей стороны?
− Я прошу прощения за то что зря накричала на вас. − сказала Хина.
Шеррон не уходил и Нара заметила направление его взгляда. Он смотрел на ее разодранный окровавленный рукав.
− Вы хотите осмотреть остальные помещения корабля? − спросила Нара.
− Нет. − ответила Хина и направилась на выход. Через несколько минут челнок халкенов ушел.
− Вы ранены, командир, что они сделали?
− Ничего. − ответила Нара. − Я сама поранилась. − Она отправилась в медпункт.
По кораблю пошел слух будто халкены поранили командира и Нара уже сама была не рада своей выходке. Командующий вызвал ее на связь.
− Что у вас произошло? − спросил он. − Ваш помощник сообщил, что были какие-то проблемы с халкенами.
− Все в порядке, сэр. − ответила Нара. − Я немного с ними поругалась.
− Как это поругалась?
− О взаимном невыполнении договора.
− Он сказал, что вы были ранены.
− Нет. Я поцарапалась об острый угол решетки, когда открывала одну из клеток.
− Они передали, что улетают через несколько минут и ничего не объясняли.
− Я думаю, что кому-то надо дать как следует по голове за то что двое халкенов находились на Дентре два года после договора. − ответила Нара.
− И кому вы предлагаете дать по голове?
− Я не могу ничего решать, потому что я ничего не знаю о них и не знаю кто ими занимался. Я сказал только свое мнение.
− Я даю вашему экипажу недельный отдых, а вас прошу прибыть ко мне. − Сказал командующий.
− Да, сэр. − Ответила Нара.
Сделав все дела на орбите, экипаж покинул крейсер, оставив его в автоматическом полете, и на следующее утро Нара прибыла к командующему.
− Вы сделали все как нельзя лучше. − Сказал он, встретив ее. − Сейчас я могу сказать почему были проблемы с передачей халкенов. У нас есть данные о двух случаях, когда во время подобных передач халкены выходили из себя и нападали на людей. Это действительно сделали не они? − Спросил он, показывая на забинтованную руку Нары.
− Мне незачем вас обманывать. Это сделали не они.
− Хорошо. Вы отлично справились с заданием. Я объявляю вам благодарность.
Нара отсалютовала как полагалось по уставу и тут же схватилась за свою руку, поняв что ей не стоило этого делать.
− Не нужно формальностей. − Сказал командующий. − Присядьте. − Он усадил ее в кресло и сел рядом. − Вы уже не в первый раз выделяетесь и, я думаю поручить вам еще одно важное дело. Но, пока вы можете отдыхать. Подлечитесь за эту неделю и приходите сюда.
− Да, сэр. − Ответила Нара.
Неделя прошла как обычно на природе. Шестеро друзей гуляли вместе с четырьмя людьми из команды. Больше всех к ним привязался Шеррон. Он безнадежно влюбился в Нару и постоянно подначивал Тиграна, зная что он был ее незарегистрированным мужем. По уставу командир корабля и его заместитель не могли быть родственниками и решение о вступлении в законный брак было давно похоронено.
Десять человек решили отправиться в небольшой поход и уехали в горы, решив пройтись по одной из рек на плоту. Это предложение поступило именно от Шеррона и его все поддержали.
Вертолет доставил искателей приключений в верховье выбранной реки и улетел. Началось строительство плота и к следующему дню он был построен.
− Ну, с богом! − Сказал Шеррон и обрубил последний конец, державший плот у берега. Вода понесла его вперед, вынесла насередину и началось это увлекательное приключение.
Вокруг были прекрасные леса, светило солнце и на небе не было ни единого облачка. Плот шел по реке с большой скоростью и друзья весело разговаривали. Появлялись пороги и все принимались за работу. Главной задачей было не наткнуться на большие камни и стаскивать плот с мелких подводных выступов.
Крики, брызги, веселье.. Теплая вода, голубое небо, зленые леса вокруг.. Что могло быть лучше?
Вечерами плот оказывался у берега и десять человек собирались у костра, вспоминали старые случаи из своей жизни, напоминали о моментах учебы в школе, вспоминали схватки проходившие в космосе во время учебного рейда.
− Однажды, мои родители вывезли меня на такую же прогулку. − Сказала Инна Кинтара. − Было так же весело, мы сидели около костра и в этот момент из леса появились звери. − Все затихли, услышав ее слова. Инна на несколько секунд замолчала, вспоминая, а затем продолжила. − У отца было ружье и он стрелял до тех пор пока не закончились патроны. Он убил нескольких, а потом они напали на нас. Отец еще отбивался ножом. Мама кричала, а потом замолчала. Какой-то зверь бросился на меня, а потом вновь послышались выстрелы. Я не помню что произошло. Зверь поранил меня и я очнулась в каком-то доме. Мне казалось, что все закончилось, что вот сейчас ко мне подойдет моя мать и скажет все в порядке, мы живы, тебе признился кошмар.. Я увидела ужасную морду зверя, который подошел ко мне. Я кричала, вырывалась, пыталась бежать, но бежать было некуда. Я думала, мой кошмар никогда не закончится. Не знаю как, я открыла дверь, выскочила на улицу и оказалась в лесу. Вокруг лес, лес, лес. Нигде никого, а сзади этот зверь. Я бежала от него и упала. Думала, мне настал конец..
Инна остановилась и больше не говорила ни слова.
− Кто это был? − спросила Нара.
− Я не знаю. Я и сейчас не знаю. Он подошел ко мне, перевернул, облизал с ног до головы.. Я была в ужасе от вида его клыков и зубов. Он мог запросто раскусить меня как кусок хлеба. Он подцепил меня за одежду и понес. Я кричала, била риками по его морде, а он бежал и бежал куда-то через лес.. Бежал, пока не оказался в какой-то деревне. Я перестала кричать, увидев в ней людей. Они смотрели на меня, на этого зверя. Он положил меня посреди улицы и ушел. После этого я проснулась в больнице и больше никогда не видела этого зверя. Моих родителей не нашли. Я несколько месяцев не могла говорить и меня отправили в интернат. Потом я узнала, что меня привезли в больницу какие-то люди, сдали и уехали ничего не говоря.
− Таинственная ужасная история. − сказал Шеррон. − Монстр спасает человека. Действительно, кто это мог быть?
− Я не знаю. После я долго пыталась найти что-то о них, но не нашла в каталогах ни одного похожего зверя.
− Он случайно был не с крыльями? − спросил Маркиз.
− Вот дурак. − проговорил Шеррон. − Ты что, не знаешь, что крыльвы убивают всех людей?
− Откуда я знаю? Может, они не все убивают. Я, между прочим, вырос в зоне нелюдей и все они вовсе не так страшны, как их малюют в фильмах ужасов. А ты, небось, кроме лопоухих никого и не видел.
− Видел и побольше твоего!
− Послушать вас, так можно комиксы писать. − сказала Нара.
− А ты, Нина, почему ничего не рассказываешь? − спросил Шеррон.
− А что рассказывать? Знаете, в детстве моя мать запрещала мне подходить к воде. Она говорила, что там водятся морские чудовища. И я боялась подходить к воде до тех пор пока не стала взрослой.
− Вот тебе на! − воскликнул Шеррон. − Ты боялась?! Это, наверно, шутка, Нина?
− А однажды я ходила по лесу и зацепилась хвостом за дерево. Я долго кричала, думая что меня схватил монстр, пока не прибежала моя мама и не отцепила меня.
− А хвост к тебе как прицепился? − спросила Инна.
− Я родилась с хвостом. − ответила Нара.
− Рассказывай. − проговорил Шеррон. − Скажи еще, что у тебя на руках и ногах были когти.
Нара рассмеялась.
− Вы ее больше слушайте. − сказал Тигран толкнув ее в бок. − Она вам такого нарассказывает.
− Какого? − спросила Мелиса.
− Лечу я однажды над лесом. − сказала Нара, смотрю, на меня летит самолет. Ну я туда, сюда, пытаюсь от него удрать, а он прет как танк. Куда я туда и он. Пришлось мне приземлиться и прятаться под деревьями..
− Чудо ты в перьях. − сказал Шеррон. − Ладно, давайте спать. Завтра рано вставать.
На утро плот поплыл дальше. И вновь время занимало веселье, шутки и борьба со стихией. Прошли дни. Плот вышел на спокойный равнинный участок реки и вскоре прибыл в небольшой городок, который был конечным пунктом путешествия.
Друзья сели в поезд и вскоре оказались в столице. До возвращения на крейсер оставался еще один день отдыха и его все провели раздельно. Нара отправилась к командующему. На ее руке уже не было никаких бинтов и она легко и свободно отрапортовала.
− Я вижу, у вас все в порядке. Как отдохнули? − спросил он.
− Прекрасно. − ответила Нара. − Давно так не отдыхала. Мы прошлись на плоту по горной реке.
− Знаю, знаю. Уже доложили.
− Доложили? − удивилась Нара.
Командующий вынул какую-то фотографию и показал ее Наре. На ней был вид плота несущегося по реке, сфотографированный из космоса.
− Не думала я что вы следите за нами из космоса. − сказала Нара.
− Работа у нас такая. Я сначала и не понял зачем это вы взяли вертолет и понеслись куда-то в джунгли. А когда мне показали это, все понял. Сам когда-то так же баловался.
− И нравилось? − спросила Нара.
− Еще бы! Куча острых ощущений. А вы, как я понял, их любите.
− А что нам еще остается в жизни? − ответила Нара.
− Ну раз так, я думаю, вам понравится новое задание. Вы знаете зону нелюдей?
− Как не знать?
− Я имею в виду не просто знание, а знаете ли вы там все так что бы пройти через нее?
− Мы бывали в Книссаре один раз. − ответила Нара. − А больше нигде.
− Хорошо. Это не так важно. У вас будет проводник. Вы рейдеры, а значит вы обязаны уметь в одиночку выполнять спецзадания на чужих планетах. В данном случае планета не чужая, но территория неподконтрольная нам. Вы должны высадиться почти в центре зоны нелюдей и найти одного типа по имени Теоран Ки Линн.
− Это человек? − спросила Нара.
− Нет. Это зверь. Нам известно, что он живет в лесу, вдали от селений, но он довольно часто выходит из леса и причиняет вред людям.
− Людям? − удивилась Нара. − В зоне нелюдей?
− Да. Именно людям. В зоне нелюдей живут не только нелюди. У нас четыре заявления о его нападениях на людей. Проблема в том, что его очень сложно выследить. О собаках можно забыть. Он легко сбивает их со следа на ровном месте. Слежение из космоса почти невозможно, но мы пару раз фиксировали его пояление и каждый раз он уходил. Вы высадитесь там и будете постоянно держать с нами связь. Ваша задача либо взять его, либо уничтожить. Группа не может быть большой. Человек десять, не больше. В этих лесах не мало других зверей, а потому вам придется как следует позаботиться о своей защите. Обо всех подробностях прочитаете в задании. − Командующий передал Наре пакет.
− Как производить высадку?
− С самолета. Ночью это слишком опасно, поэтому высадитесь днем. У вас два часа на то что бы найти людей.
− Да, сэр. − ответила Нара.

Нара читала и перечитывала данные в самолете. Он вышел в заданный район и десятка выпрыгнула с парашутами. Через полчаса все собрались вместе и Нара вышла на связь, как было запланировано.
− Вы к северу от предполагаемого места. − сказал диспетчер. − Примерно двадцать километров.
− Хорошо. Отправляемся туда. − ответила Нара и оставив радиостанцию на приеме двинулась вместе с отрядом на юг.
− Ну и дела. − проговорил Шеррон. − только что кончился отпуск и мы снова в лесу.
− Ты бы лучше смотрел по сторонам, а не то какой нибудь зверь закончит твой отпуск навсегда. − сказала Инна.
− Смотри вперед, Шеррон, там где-то обрыв. − сказала Мелиса, рассматривая карту.
− Да что там? Будто я его не увижу. − ответил Шеррон, шагая впереди отряда.
Они продвигались через джунгли и следили за происходившим, когда послышался крик Шеррона и он ухнул куда-то под землю. Нара, шедшая за ним прыгнула вперед и так же провалилась вниз..
− Стойте! − закричала Мелиса. − Это обрыв! Там дыры, земля не держится и все провалятся.
− Боже! Черт возьми! − закричала Инна. − Они же!..
− Тихо! − выкрикнул Тигран. − Без паники! − Он прошел немного вперед, бросил Ми веревку и подполз к дыре, куда провалились два человека. − Бог мой! − выкрикнул он и вскочив на ноги побежал назад. − Все назад! Назад! − взвыл он и все помчались назад, по только что вырубленной просеке.
На том месте, где они находились, начали проваливаться деревья, а затем вниз ушел целый участок леса, открыв перед оставшимися людьми огромную пропасть обрыва.
− Космические дьяволы.. − проговорила Ми.
− Они погибли. − сказала Мелиса. − Я же говорила, что впереди обрыв.
− Кто знал, что он такой.. − сказал Тигран.
− Что ты там увидел? − спросила Ми.
− Падающую землю, оползень. Нам лучше и сейчас здесь не оставаться. Идем назад. Мелиса, у тебя запасная радиостанция?
− Да. Как отойдем, выходи на связь.
Они прошли назад и, решив что находятся на безопасном расстоянии, остановились. Мелиса достала радиостанцию и включила передачу.
− Всем кто меня слышит, говорит группа Шилла, прошу выйти на связь.
− Привет, Мелиса, это Нина. − послышался ответ.
− Нина! Где ты?! Откуда?!
− Лечу вниз, Мелиса.
− Как это? Куда ты летишь?
− Помнишь, я сказала взять запасные парашуты?
− Боже мой! Слава богу! − воскликнула Мелиса.
− Говорит база, что случилось? − ворвался в разговор тертий голос.
− Нина Мак Лин и Шеррон Инсар оказались в зоне оползня и сорвались с обрыва. − сказала Мелиса.
− Мы оба еще живы. − передала Нина. − Летим вдвоем на одном парашуте. Шеррон пытается вырваться, говорит, вместе разобьемся и винит себя в том что не взял запасной парашут с собой.
− Сколько же вы летите? − послышался голос.
− По моему, этот обрыв высотой не меньше километра. − сказала Нина.
− Тысяча двести сорок. − поправила ее Мелиса.
− А куда же мы тогда шли? − спросила Нина.
− Здесь, в двух километрах слева есть спуск.
− Да, да. Я кажется его вижу. − сказала Нина. − Только, думаю, вам стоит всем скакнуть с запасками. И быстрее и безопаснее, чем лезть вниз по горе. Внизу есть озеро. Я попробую достать до него. База, что скажете?
− Решение вполне приемлемое. Действуйте. − ответил голос с базы.
Через несколько минут оставшиеся восемь человек приняв решение промчались к обрыву и прыгнули с него, одновременно выбрасывая парашуты. Все добрались до озера и Нара вместе Шерроном упали в самую его середину, смягчив таким образом удар.
Все, наконец собрались и развели костер на берегу озера, что бы Нина и Шеррон могли просохнуть и согреться. Вода в озере была почти ледяной.
− Да уж. Из лета в зиму. − сказала Мелиса.
− Ты спасла мне жизнь, Нина. − сказал Шеррон. − Теперь я твой должник.
− Знаешь, Шеррон, ты мой должник дважды.
− Почему?
− Потому что я решила что надо использовать парашут еще до того как догнала тебя в воздухе. И когда я уже собралась дергать за колечко, у меня возникло сомнение. Я вспомнила, что ты не выполнил мой приказ и не взял запасной парашут.
− Я виноват. − произнес он.
− И виноват дважды. − сказала Нара.
− Почему?
Все вокруг дрохнулись со смеху.
− Потому что ты не слушал меня, когда я держала тебя. Дергался как ребенок.
Через некоторое время все вспоминали происшествие с улыбкой. База вновь вышла на связь и Нара передала сообщение об успешном приземлении всех.
− Через пару часов мы сможем двигаться дальше. − сказала она.
− Будьте осторожны. По нашим данным в лесах, где вы сейчас находитесь полно диких хищников.
− Понятно. − ответила Нара. − Этот зверь был на обрыве или нет?
− Был. Там есть обход вокруг длиной около сотни километров. По всей видимости зверь идет на юг.
− А что на юге? − спросила Нина.
− Ничего, кроме лесов. − сказала Мелиса.
− Дикие леса. − ответил голос с базы. − Кое где есть редкие поселения.
Вскоре поход был продолжен. База вновь засекла положение зверя, когда тот вышел к воде и дала точные его координаты. Нара отдала команды двигаться бегом. Через час группа оказалась на том самом месте и взяла след. След оборвался через несколько десятков метров в воде.
− Мы видим его! − послышался голос с базы. − Два километра на юго-запад.
Группа помчалась вперед.
− Осторожно. Впереди скалы. Зверь рядом с ними, на открытом месте.
Раздались выстрелы. Шеррон наткнулся на какого-то зверя и тут же уложил его, когда тот бросился наперерез. Через несколько секунд началась настоящая схватка. Звери появились со всех сторон и группа начала отстреливаться. Через полминуты звери осттупили.
− Он уходит! − послышался голос. − Двигайтесь на юг!
− Вокруг нас куча хищников. Мы еле отбились. − передала Нара. − Идем на юг.
− Включите маяк, что бы мы могли вас видеть. Зверь идет по открытому месту. − слышался голос.
Группа вновь бежала вперед. Весь лес был испещрен следами зверей. Оружие было постоянно наготове, но нападений больше не было. Все были напряжены, и особенно четверо человек.
− На югозапад! Он в ловушке! − Кричал голос по радио.
Десять человек выскочили из леса и впервые увидели зверя. Он бежал где-то впереди среди скал.
− Вперед, вперед! − Командовала Нара. Десятка мчалась за зверем, а тот уходил все дальше и дальше. И вот перед ним оказалась скала.
− Все! Он никуда от вас не уйдет! − Говорил голос по радио. − Берите его!
− Я не была бы так уверена. − Сказала Нара. − Там пещера.
− Какая пещера?
− Я не знаю. Я вижу вход в скале. − Ответила Нара.
− Тогда, стреляйте на поражение! Стреляйте!
Нара остановилась, вытащила ручной гранатомет, быстрыми движениями привела его в боевое положение и прицелилась.
Выстрел... Но долей секундой раньше кто-то токлнул Нару и граната ушла в сторону. Нара упала и на ней оказалась Инна.
− Оставьте его! − Чуть ли не рычащим голосом проговорила она. Ее глаза горели и пальцы с силой вцепились в одежду Нары.
− Черт подери, что с тобой, Инна? − Спросила Нара.
− Оставьте его! − Закричала она.
− Отставить стрельбу! − Выкрикнула Нара и грохот стих. Инна оставила Нару и стояла перед ней с теми же сверкающими глазами. − А теперь, говори, в чем дело.
− Шилла, Шилла! Почему прекратили огонь?! Стреляйте! Он уйдет в пещеру!
− База, я Шилла. У нас проблемы в группе. − Ответила Нара. − Конец связи. − Она выключила передачу и бросив гранатомет на камни подошла к Нине. − Ну. Ты объяснишь в чем дело или нет?
− Нет. − Ответила она и одновременно с этим Нара ощутила биополевой импульс, ушедший или пришедший к Инне. Она была связана со зверем.
− Это он! − Выкрикнул Ирвинг и мгновенно блокировал биополе зверя, действовашее на Нину.
Она словно очнулась и упала на землю.
− Инна, Инна, ты в порядке? − Проговорила Нара.
Но она не отвечала. Ее глаза остекленели и Нара поняла, что Инна мертва.
− Дьявол! Он убил ее! − Закричала Нара. − Вперед!
Девять человек бросились вперед и вновь Нара ощутила биополевой импульс зверя. На этот раз Ирвинг скомпенсировал его, не давая зверю действовать на людей. На крыльвов он и без этого не действовал.
Группа подошла к пещере и в этот момент перед ней разорвалась граната.
− Стоять! − Выкрикнула Нара. − Рассредоточиться, занять оборону! − Новый взрыв произошел где-то далеко за спиной. − Спокойно, он ведет неприцельный огонь. Еще один взрыв свалил дерево где-то рядом на склоне горы.
Нара включила передатчик и вышла на связь.
− База, я Шилла. Зверь убил Инну и ведет огонь из гранатомета.
− Как он ее убил?
− Понятия не имею. Он как-то воздействовал на нее. Думаю, он может воздействовать на всех людей. Мы пока этого не ощущаем.
− Уничтожьте его! Стреляйте по пещере из всех средств!
− Команда уничтожить принята. − Ответила Нара, выключая связь. Ей почему-то не хотелось убивать зверя и она взглянув на Тиграна мгновено передала ему свой план.
Он принял на себя управлением ее тела и Нара молнией ушла под землю, вылетая внутри пещеры.
Зверь лежал на полу и рядом с ним была какая-то девчонка. Она заряжала гранаты, а затем выстреливала ими по входу.
Нара возникла прямо перед ними и одним ударом лапы выбила гранатомет у девчонки. Зверь вскочил и бросился в атаку. Нара сбила его одним ударом когтей раскроила его переднюю лапу.
Он грохнулся на пол пещеры, рыча и сверкая глазами. Девчонка, оставшаяся без присмотра бросилась к Наре, вцепилась в ее заднюю лапу, пытаясь укусить.
Зверь уже не мог ничего сделать. Нара, подцепила девчонку за одежду, уложила ее перед собой и легла, взглянув на зверя. Тот в последней попытке попытался встать, но не смог.
− Ну ты! Зверюга крылатая! − Закричала девчонка. − Пошла вон отсюда!
− Я так тебя перепугалась, что сейчас умру от страха. − Прорычала Нара. Она чувствовала, что девчонка вовсе не находилась под влиянием зверя.
− Уходи от нас! − Закричала девчонка.
− Вот я сейчас все брошу и пойду. − Ответила Нара. − Ты его понимаешь?
− Понимаю. Только тебе этого не понять.
− Ну да, конечно. Я же человек и ничего не смыслю в нелюдях. Не понимаю, чего ты палила по своим?
− Они хотят меня убить. − Сказала девчонка.
− Вот дура. Тебя никто не хочет убить. А вот его хотят и даже очень. Особенно за то что он убил одного человека.
− Он никого не убивал. − Послышался голос позади. Нара обернулась и увидела в проеме пещеры Инну. Та не видела ничего и Нара мгновенно поняла, что Нина прошла мимо девятерых людей к пещере и уже зашла внутрь.
− Ну и разбирайтесь тогда сами. − Прорычала Нара и исчезла. Она вернулась в свое тело. Девять человек прошли к пещере за Инной. Все оказались позади нее и включили фонари, высветившие в пещере и зверя и девчонку.
Инна обернулась.
− Не стреляйте! − Выкрикнула она, раскинув руки.
− Разве кто-то стреляет? − Спросила Нара. − Как я поняла, Инна, ты нечеловек.
− Я человек. − Ответила Инна. − Только я это он. − Сказала она, показывая на зверя.
− Этак, две половинки одного целого. − Проговорила Нара. − И когда вас располовинили? Она ваша третья часть? − Спросила она, показывая на девчонку.
− Она моя дочь. − Ответила Инна.
− Занятно. Ну, давай не тяни, Инна. Она твоя дочь, а этот зверь ее отец?
− Ее отец мертв. − Ответила Инна. − А он и есть тот кто спас меня. Я рассказывала вам, только я не сказала, что знаю его.
− Ты не могла рассказать раньше? Мы тут носмися по лесу за ним, на нас нападают всякие дикие звери, да еще стаями, а ты преспокойно на все это смотришь и молчишь?
− Я боялась...
− Мудрая мысль. − Сказала Нара.
− Шилла, Шилла, я база, как слышите, прием. − Пришел сигнал.
− База, я Шилла. − Передала Нара. − Мы взяли его. Инна жива.
− Что у вас происходит?
− Пытаемся разобраться. − Ответила Нара. − В нас стреляла тринадцатилетняя девчонка. Она защищала зверя.
− О каком воздействии вы говорили?
− Я не знаю. Возможно, мне это показалось. Инна была не в себе, когда мы открыли огонь. Нам надо разбираться. До связи.
Нара отключила передатчик.
− А теперь, сядем и ты, Инна объяснишь все от начала и до конца. Только без всяких страхов. Не объяснишь все, может стать только хуже.
− Мне трудно все объяснить.
− Объясняй простыми словами. Не нужно никаких доказательств и объяснений на уровне ядерной физики. Говори все так что бы понял каждый. Не можешь говорить сама, переводи то что скажет он.
− Он это я. − сказала Инна.
− То есть ты одна. Если вашу связь разорвать либо ты либо он будете выглядеть как мертвые?
− Нет. Я человек, я понимаю все, а он зверь. Он как ребенок. Он слушается меня, но если нас разорвать, он будет делать все как зверь. Она тоже связана с нами. − Инна показала на девчонку. − Это Лим, моя дочь. − Лим подошла к Инне и взявшись за ее руку смотрела изподлобья на Нару. − Когда я оказалась в космосе, связь начала разрываться. Они оставались одни и Лим не знала что делать. Она не могла умереть, но она еще ребенок и многого не понимает. Она играла и он играл с ней.
− Так, так, так. − Проговорила Нара. − Значит, оказываясь на крейсере ты оставляла их без присмотра?
− Нет. Они оказывались без присмотра, когда мы уходили в рейд на сверхдрайве. Сверхдрайв рвет связь.
− И ты поняла это, когда мы начали полеты вокруг системы на сверхдрайве?
− Нет. Он создавал только помехи, но связь не рвалась. Она оборвалась, когда мы ушли на несколько световых дней. Тогда было поздно что либо делать.
− Мы вернулись и ты обнаружила, что они здорово нашкодили?
− Нет. Они не делали ничего дурного. Они только баловались. Немного попугали людей и все.
− У меня данные о том, что он убил четверых.
− Нет. Он не убивал людей. Он это я и она.
− Но она стрелала в нас. И в тебя.
− Это я стреляла, а не она.
− Ты? − Удивилась Нара.
− Мы можем свободно меняться местами. Я могу быть ей, она мной, он может стать мной. Мы можем оказаться вместе в одном теле. В любой из комбинации.
− Б-р-р. − Проговорила Нара. − Этакий трехголовый монстрик. Хорошо. С этим разобрались. А теперь, рассказывай с чего все началось.
− С того дня, когда на нас напали звери. Они напали стаей, которой управлял он. Отец и мать погибли, а я оказалась в нем самом. Я не знаю как и сейчас не понимаю. Я стала такой и ничего не могла сделать. Мне хотелось убежать от него, но он был во мне, а я в нем. Тогда, я внезапно увидела все со стороны. Увидела как звери рвут моих родителей и один уже напал на меня. Я остановила его одной мыслью. Остановила всех, но отец и мать были мертвы. Мое тело было разодрано и я ощущала боль, одновременно чувствуя себя в нем. Тогда я еще не видела его самого. Он куда-то спрятался и я была одна в двух телах.
Я взяла себя, зализала все раны. У меня возникло дикое желание съесть саму себя, но я остановила его, поняв что тогда я никогда не вернусь назад. Я ходила по лесу, держа свое тело. Каким-то образом оно оставалось живым и раны быстро заживали. Мне хотелось этого. Я нашла в лесу дом и поселилась в нем. А однажды я проснулась и поняла, что снова стала самой собой. Зверь был надо мной и мне показалось, что он собирался убить меня, но он только вылизал меня и я словно ощутила его голос. Он ничего не говорил и не просил. Это был его голос и все. Как собачий лай, но только он был другим. Я ответила ему и у меня словно все помутилось перед глазами. Я снова стала им и видела себя его глазами. И одновременно видела его своими.
Это нельзя передать словами. Это надо чувствовать. Он начал прыгать и играть со мной и мне стало весело. Я играла с ним и забыла обо всем на свете. А потом мы вышли на улицу. Я видела вокруг зверей и каким-то чувством поняла, что они все принадлежат мне. Они все подчинались мне и я играя заставила их ходить как в цирке. Они бегали, прыгали, визжали и выли и все это делала я. Мне казалось, что я на небесах.
Все вокруг подчинялось мне, пока не появились люди. Они начали убивать и я ощутила боль. Боль тех, кто умирал. Словно умирали мои части и тогда я поняла, что только одно может их остановить. Я пришла в их лагерь ночью и обезоружила всех. Дежурный не понял кто я. Он увидел женщину, встал, подошл ко мне и в этот момент я прыгнула на него с другой стороны. Прыгнула зверем. Я не убивала его. Я просто свалила и забрала оружие, а затем собрала все оружие, какое у них было, унесла его и утопила в реке. Когда все проснулись, то увидели меня и вокруг меня несколько десятков зверей. Все стояли и смотрели друг на друга. В тот момент я поняла, что я человек, что я такая же как они и должна вернуться в город.
Я пошла через лес вместе с ними. Они шли со мной, а затем я оставила их. Я думала, что оставила навсегда, выходя в деревню. Но оказалось, что нет. Я оставалась с ними как прежде. Люди что-то говорили мне, а я шла через деревню и думала совсем о другом. Я была в лесу и смотрела на саму себя, как меня окружили люди, как что-то мне говорили, как появилась машина и меня увезли в город, где положили в больницу.
Я была в больнице и одновременно в лесу. Я не знала как быть, что делать, а потом на меня словно что-то нашло. Я поняла, что могу быть собой и могу быть там. Что меня ничто не связывает, что звери в лесу это лишь моя дополнительная свобода действий.
И тогда я вылечилась. Доктор пришел к выводу, что на меня подействовали его лекарства, еще несколько дней держал меня, а затем меня отправили в интернат. Я начала учиться, закончила школу, пошла на работу. Потом вышла замуж и решила ему все рассказать.
Он посмеялся надо мной, а когда я стала настаивать рассказал все психиатру. Меня снова уложили в больницу и на этот раз держали больше года. Я родила дочь и ее забрали. Меня охватило настоящее бешенство. И тогда я поняла, что настало время действовать.
Я пришла в город из леса. Пришла в виде зверя и заявилась в свой дом. Мой муж был в ужасе, увидев зверя, а я ходила рядом и выла. Выла, потому что иначе не могла выразить свой смех, а затем я взяла и нацарапала на полу слова: 'Я твоя жена.' Он схватился за сердце и умер. Я даже не могла ничего сделать. Я была зверем, а в больнице меня никто не хотел слушать. Я кричала, что ему нужна помощь, выскочила зверем на улицу и пыталась привлечь людей, но привлекла только полицию, которая расстреляла зверя. Они нашли в доме моего мужа когда было поздно..
В больнице меня пытались лечить. Меня пичкали всякими таблетками, от которых я уходила в зверей и на долго теряла связь со своим телом. А потом я обнаружила себя в какой-то машине, которая выехала из города и отправилась куда-то.
Я бежала через леса, находила новых зверей и забирала их, становясь ими. И я догнала ту машину. Я вышла на дорогу целой стаей и машина остановилась и я достала свое тело оттуда. Я унесла его в лес и больше меня никто не нашел. Люди искали меня, а я ушла, унося себя. Прошло несколько месяцев прежде чем я вновь смогла нормально находиться в себе. Я пошла через леса и ушла в зону нелюдей. Там оказалось проще. Я придумала для себя способ быстрого перемещения, забиралась верхом на какого нибудь из крупных хищников и шла, шла, шла. Я уже была другой. Я поняла, что власть над зверями дает мне огромные силы и я решила, что должна применять эту силу для себя. Со мной были сотни зверей и все они шли огромным фронтом через леса, поля, деревни и города. Я видела всех и была всеми. И я вошла в один из городов нелюдей верхом на большом тигре. Все расходились передо мной и еще десятком зверей, шедших со мной. Там были и люди и нелюди. Я выехала на площадь, сошла на землю, уложила всех диких зверей и вошла в здание мэрии.
Какая-то крыса долго пыталась заставить меня убраться, пока в дверь не вошел тигр и не уложил ее на пол. Тогда она поняла с кем имела дело. Я пошла дальше с тигром и меня уже никто не останавливал.
Мне не могли не дать разрешение на жительство в городе. Когда мэр заикнулся об этом, в вскочила тигром к нему на стол и он больше не перечил.
Я жила в том городе четыре года. Жила вместе со зверями и никто меня не смел тронуть. Я получила документы на новое имя и стала Инной Кинтарой. А потом отправилась назад. Я хотела найти свою дочь и я нашла ее. Нашла очень легко, потому что врач, лечивший меня обезумел от ужаса, увидев вместе со мной тигра. Тогда я ходила с ним везде. Думаю, он и сейчас лечится где нибудь после того что тогда произошло.
Я нашла Лим. Ей было всего четыре года. Я пришла в дом, где она жила и просто забрала ее, сказав что я ее мама. Женщина, сидевшая в этот момент с ней, не смогла сказать ни слова и я ушла, посадив Лим верхом на тигра. Она нисколько не испугалась и мы ушли в лес, где нас ждали другие звери.
Я вернулась в свой новый дом в зоне нелюдей и мы жили там еще шесть лет, пока в город не пришла армия. Они пришли не за мной, а за кем-то другим. А по дороге расстреляли моих зверей. Я забрала Лим, забрала свои вещи и ушла в лес.
И тогда мы вновь встретили его. − Инна показала на зверя. − Я всегда знала где он находился, знала что он делал, но он был не таким как другие звери. Мы встретились и Лим присоединилась к нам. Я не знаю, как получилось, но связь с другими зверями в какой-то момент исчезла и мы остались втроем. И тогда я вдруг поняла, что он не просто лает или рычит. Он говорит. Он называет меня мамой и бормочет разные слова, как ребенок и он слушается меня. Я стала говорить с ним и он понимает меня.
Он разумен.
Но он еще ребенок. Может он таким и останется, но он учится и сейчас. Тогда я решила пойти учиться. Я пришла в зону людей и после нескольких формальных вопросов оказалась в армии. Там мне предложили идти учиться, увидев, что я могла командовать. Я могла командовать хоть армией, потому что я уже владела этим со зверями. Люди не подчиняются так как звери. Лим оказалась с нами и сразу же проявила себя.
Я училась в школе сержантов, а затем пошла в высшую космическую, где мы и встретились. Мне хотелось, что бы вы были друзьями, но я нечеловек. Я давно это поняла. И сейчас я не знаю что со мной будет. Вы можете меня выдать и я ничего не смогу сделать. Я только могу сказать, что я не одна такая. И сейчас кто-то есть здесь. Кто-то ранил меня и ушел. − Инна показала на зверя. − И мне кажется, тот зверь пострашнее меня.
Нара осмотрела всех.
− Что скажете? − Спросила она. − Шеррон, Мелиса, Маркиз..
− А что мы можем сказать? − Ответила Мелиса. − Сказать, что гонялись за Инной? Нас самих примут за идиотов. Мне и сейчас вся эта история кажется глупой.
Инна дернулась и Нара остановила ее порыв.
− Так. Допустим, все так, Инна. Ответь мне на один вопрос что значит Теоран Ки Линн?
Инна вздрогнула и посмотрела на зверя.
− Это его имя.
− Откуда оно? И как получилось, что оно известно командующему?
− Его придумала Лим и она называла его, когда они приходили в селения.
− И что они делали?
− Играли.
− Гоняли людей, ломали им кости, кусали и пускали кровь. Это их игры?
− Они дети. − Сказала Инна. − Лим не понимала что делает. Они никого не убили.
− Четверо человек скончались от ран в больнице. Из создавшегося положения есть только один выход.
− Ты убьешь его?! − Воскликнула Инна. − Нет! Я прошу нет, Нина! Убей меня, но только не его!
− Понимаешь ли, в чем дело, Инна. Я убью тебя, а вернее не тебя, а твое тело и ты станешь им. − Нара показала на зверя. − И ничего не изменится.
− Изменится! Я никого не хочу убивать!
− Я это понимаю. Тигран это понимает. Это могут понять Шеррон, Мелиса... Но этого не поймут там. − Нара показала наверх. − У нас приказ либо уничтожить, либо взять его. Если мы его возьмем, он окажется в клетке.
− Пусть он окажется в клетке. Он будет жив и я...
− И ты придешь через месяц и освободишь его.
− Но я могу все рассказать и показать. И мне поверят...
− Поверят. − Ответила Нара. − И, как ты думаешь, что с вами сделают? Отправят на изучение? Это самый лучший вариант. Я думаю, с вами поступят несколько иначе. Посядят в неуправляемый челнок и отправят к ближайшей звезде на зажаривание. Это инструкция по действиям с монстрами. А ты подпадаешь под нее.
− Но я не виновата! − Вскрикнула Инна.
− Кто считает так же? − Спросила Нара у остальных членов группы.
Поднялись руки Ирвинга, Рины, Тиграна, Ми, Фли. Нара так же подняла свою руку и несколько неуверенно это сделали Шеррон, Мелиса и Маркиз.
− Ты поняла, Инна? − Спросила Нара.
− Что?
− Мы все хотим тебе помочь. Ты наш друг, даже после того как натравила на нас стаю зверей.
− Я...
− Ты, ты, Инна, не отрицай. Ты же ими управляла.
− Да. Я не хотела никого убивать.
− Это заметно, раз мы все живы. Я так поняла, ты решила что мы тебя прикончим, если ты нам расскажешь.
− Да.
− И все же мы, как никак, прожили вместе два года. Мы узнали друг друга. Ну, может быть не до конца, но имеем представление. И сейчас мы в очень тяжелом положении.
Заработал радиоголос с базы.
− Шилла, Шилла, как слышите, прием.
− База, я Шилла, слышу вас хорошо.
− Что у вас, почему молчите?
− Пытаемся объясниться со зверем. Он ранен, но уже не опасен.
− Что нибудь выяснили?
− Кое что. Все что произошло было детской шалостью.
− Что?! Вы хотите сказать, что он Первый?
− Нет, я хочу сказать, что он ребенок по меркам людей.
− Как это понимать?
− Ребенок, значит щенок или котенок. В данном случае, довольно крупный котенок.
− А кто в вас стрелял?
− Вместе с ним была тринадцатилетняя девочка. Обычная дентрийка.
− Вы уверены?
− Да. Нет никакой опасности.
− Что вы предложите делать со зверем?
− Пока он ранен, он нетранспортабелен. Девчонка понимает его знаки или рычание, я еще не поняла. Сейчас она нам рассказывает что произошло.
− Так что произошло?
− Он играл с людьми, не понимая что наносит вред. Пока я не могу сказать что либо более конкретное.
− Почему?
− Потому что ничего больше нет.
− А что произошло с Инной. Мы видели, что она мешала вам стрелять?
− Она увидела, что со зверем девчонка, но не сумела этого сказать.
− Как не сумела?
− Ей стало плохо и я решила, что это из-за зверя.
− И вы решили, что она умерла?
− Было такое чувство. Мы все были взвинчены и не совсем все понимали. Вы же все видели.
− К вам вылетела группа специалистов. Они прибудут через пару часов.
− Хорошо. Вы знаете точное место?
− Что за глупый вопрос?
− Извиняюсь, действительно глупый. Мы встретим их. Предупредите группу, что в лесу полно всякого зверья.
− Уже предупредили. Как у вас дела? Есть раненые?
− Вроде все живы. Раненых нет, кроме зверя.
− До связи.
− До связи.
Радиостанция вновь начала ловить помехи.
− Ну что же, у нас два часа на все. Инна, возьми все что нужно и перевяжи своего ребенка. Негоже что бы он лежал там и истекал кровью. А мы тебе поможем. Ты не против?
− Спасибо. − Ответила Инна. − Я благодарна тебе. И всем.
− Ребята, давайте как выйдете все. − Сказала Нара.
Остались только Нара, Инна, Лим и зверь, которого звали Теоран.
− Тео не умрет, мама? − Спросила Лим.
− Нет, Лим. − Ответила Инна. Зверь лежал, положив голову на камни и закрыв глаза.
− Когда придут другие люди, не называй ее мамой, Лим. − Сказала Нара. − Ты поняла?
− Она поняла. − Сказала Инна. − Я боюсь, Нина. Я говорила, здесь был еще один зверь. Это он его ранил. И, по моему, это был... − Инна не стала договаривать.
− Лучше и не вспоминай о нем. − Сказала Нара.
− Почему? Ты знаешь?
− Нара не сделает вам ничего плохого.
− Нара? Кто это?
− Ты же видела ее. Лим пыталась кусить ее за лапу, а потом гнала из пещеры.
− Откуда ты знаешь?!
− Ты не одна такая, Инна. Ты сама сказала, что ты не одна.
− Значит ты... Первый?
− Нет, Инна. Вспомни. Ни один дентриец не видел крыльва. Ни один не выжил при встрече с ним. Он убивает мгновенно и всех.
− Значит, это был не крылев! Тогда кто?
− Не так страшен черт, как его малюют. − Сказала Нара. − Нара крыльв, а Нина Мак Лин человек. И та и другая составляют одно неразделимое целое.
− Значит, ты управляешь ею?
− Можно сказать и так. Я это она, а она это я.
− Но почему тогда ее не видно?
− Таковы крыльвы. Они есть, но их не видно. Их можно увидеть только когда они сами того пожелают.
− И ее можно увидеть, если ты этого захочешь?
− Да. Но я этого не хочу.
− Почему?
− А почему ты не хочешь, что бы его видели? − Нара показала на зверя.
− Ты боишься, что ее убьют?
− Да, Инна. И ее и меня заодно. А по существующим инструкциям крыльва можно убивать вместе с людьми, независимо от того сколько их рядом и кто они. Так что лучше тебе и не думать о них. Вокруг полно всяких шпионов, подслушивающих мысли.
− Может быть, я и монстр, но я служу Империи и я гражданин Империи.
− Это похоже на слова типа убей меня, но, все равно, я о тебе расскажу. − Сказала Нара. − Это твое дело, Инна. Расскажешь, рассказывай.
Нара вышла наружу из пещеры и присоединилась ко всем. Около пещеры горел огонь и велось обсуждение сказанных Инной слов. Шеррон, Мелиса и Маркиз были в глубоком сомнении на счет того что Инну не следует сдать.
− Что там, Нина? − Спросил Шеррон.
− Ты хочешь убить ее, Шеррон? − Спросила Нара.
− Ты смеешься?
− Нет, ты отвечай, ты хочешь ее убить?
− Нет, конечно.
− А кто нибудь еще хочет? − Нара осмотрела всех. − Раз никто не хочет, ни о какой сдаче не может быть и речи. Если мы расскажем то что услышали, их убьют.
− И что нам рассказывать? − Спросила Мелиса.
− То что я уже сообщила на базу.
− А что делать с ними?
− Придумаем что. Главное сейчас доказать, что они не представляют угрозы. Это самое главное. А в остальном не будет ничего страшного.
Разговор продолжался, и к костру вышла Инна. Она вышла вместе с Лим и хромающим на одну лапу Теораном. Его раны были перевязаны. Инна подошла и остановилась несколько недоходя до костра.
− Идите, идите. Располагайтесь. И ты Инна не веди себя так словно ты чужая. На нас смотрят из космоса.
Они подошли и Тео улегся рядом, положив свою голову на землю.
− Ну и вид у вас. − Проговорила Нара. − Прямо хоть в петлю полезай.
− Да, Инна, что ты так надулась? − Спросила Мелиса, подходя к ней. − Ты забыла, как нам было весело вместе? − Она уселась рядом с Инной, взяв ее за руку.
− Шилла, Шилла, я База, ответьте. − Послышался голос по радио.
− База, я Шилла, слышу вас хорошо. − Ответила Нара. − У нас порядок. Вы нас видите?
− Да. Вы уверены, что он не опасен?
− Да чтоб мне правилться на этом месте. − Ответила Нара.
− Что это за неуставной ответ?
− Прошу прощения. Мы в этом уверены. Ему оказана первая медпомощь и он вполне мирно настроен по отношению к нам.
− А что это за девчонка?
− Ее зовут Лим. Они хорошо понимают друг друга. − Нара решив отвлечь разговор выпустила невидимую молнию и устроила мощный взрыв в пещере. Огонь вырвался из нее и по ущелью прокатилась ударная волна. − Дьявол! Что там такое?! − Выкрикнула Нара, вскакивая.
− О, боже! − Воскликнула Инна, взглянув на Нару.
− Шилла, что случилось?!
− Что-то здорово рвануло в пещере. Я не знаю что это может быть. − Ответила Нара. Взрыв повторился с новой силой и из пещеры вылетели огромные валуны, которые через несколько мгновений взорвались в воздухе.
− Черт! Нам лучше убираться! − Закричала Нара. − Там что-то взрывается! Уходим! Лим, поднимай его и вперед!
Все поднялись и пошли от пещеры. Они прошли некоторое расстояние и в пещере вновь раздался взрыв. На этот раз скала над ней не выдержала и рухнула, засыпав то место, где еще несколько минут назад сидела группа.
− Шилла, Шилла, я База, ответьте.
− База, я Шилла. У нас нет времени нам лучше убраться отсюда.
− Вы можете сказать, что там могло взорваться?
− Я не знаю. − Нара кричала в передатчик находу. Лим уже сидела на спине зверя и тот бежал вместе со всеми прихрамывая, а где-то позади бушевало пламя возникшего пожара в лесу, находившемся рядом с пещерой.
Пробежав несколько километров группа остановилась и Нара вышла на связь.
− База, База, я Шилла, ответьте.
− Шилла, я База, слышу вас хорошо. Что у вас?
− Вроде, обошлось. Еще немного и нас всех накрыло бы.
Земля дрогнула и задрожала под ногами, отчего все в ужасе бросились дальше.
− База, я Шилла, похоже, здесь началось землетрясение.
Удар сбил всех с ног. Несколько мгновений земля дрожала с такой силой, что все подлетали и падали. Где-то раздался ужасный грохот и эхо пронесло его над скалами. Летели камни, падали деревья. Землетрясению, казалось не было конца.
Крыльвы решив не рисковать вышли в энергосостояние и забрав всех людей и нелюдей остались на месте, пережидая стихию. Нара не предполагала, что своими действиями могла разбудить подобное. Пыль и копоть закрыли небо. Вновь и вновь раздавались удары и немного отлетев от места крыльвы увидели огромную черную гору, вздымавшуюся над местом, где они только что находились. Из ее ценра вырывалось пламя, вылетали раскаленные камни, а по склонам текла лава.
Это было рождение нового вулкана. На месте, где крыльвы забрали людей, уже не было свободного участка земли. Все было засыпано камнями и пеплом. Земля продолжала стонать под натиском стихии и взрывы, устроенные Нарой, казались детской невинной шалостью перед разыгравшейся мощью стихии.
Лес, находившийся рядом, стал почти черным. Пепел покрыл землю толстым слоем и через него не смог бы пройт прорваться и танк.
Крыльвы отлетели еще дальше и найдя место, более подходящее для живых, выпустили всех, одновременно, превращаясь в людей.
− Боже, что происходит?! − Кричал кто-то.
− Поднимаемся и уносим ноги отсюда! − Закричала Нара и все поднявшись помчались через лес. Люди не поняли что оказались в другом месте и бежали, бежали по все еще дрожавшей земле. Они добежали до какой-то реки и побежали вдоль ее берега. Влезать в холодную воду было бессмысленно.
Прошло несколько часов. Землетрясение утихло. Группа сделала остановку. Приближалась ночь. Все ужасно устали и почти не помня себя повалились с ног на траву.
Просыпались все уже утром, когда солнце поднялось над лесом. Нара встала и осмотрелась вокруг. Тео лежал около Инны с Лим и вылизывал их. Он поднял голову и зарычал на Нару, когда она поднялась.
− Спокойно, спокойно. − проговорила Нара. Но ее слова явно не подействовали. Тео вскочил и зарычал с еще большей силой. От его голоса проснулись Инна и Лим. Зверь тут же стих и вернулся к ним, забыв о Наре.
− Он не понимает, Нина. − сказала Инна. − Он только зверь и все.
− Ладно, вы только держите его как следует при людях.
Нара прошла и разбудила всех. Она посмотрела на свою разбитую радиостанцию и подняла Мелису. У той радиостанция была так же разбита.
− Ну и влипли мы в историю. − сказала Нара. − И как это вас угораздило прятаться на том самом месте, где родился вулкан?
− Что? − спросила Инна. − А я думала..
− Что ты думала? Думала, я подложила там бомбу и устроила землетрясение? − Нара осмотрела всех. − Все целы?
− У меня что-то с рукой. − сказал Шеррон и Нара осмотрела его.
− Боже ты мой! Да у тебя перелом! Как ты бежал все это время?
− Я не знаю, я чувствовал боль, но я хотел..
− Ми, Мелиса, доставайте что у нас там еще осталось от аптечки.
Через полчаса Шеррону была сделана перевязка и наложена шина на руку. Затем все еще раз осмотрели друг друга и не найдя ничего серьезного отправились к берегу реки.
− Мелиса, карта жива?
− Жива. − ответила Мелиса и достала карту. Она была порвана в нескольких местах, но все же по ней можно было сориентироваться.
− Мы были здесь. − сказала Нара. − Вот река. Мы сейчас здесь.
− Ого! − воскликнул Шеррон. − Мы пробежали километров пятьдесят вчера.
− Жить захочешь и сто пробежишь. − ответила Нара. − Итак, ближайшее селение здесь. Это сотня километров в ту сторону. − Нара показала через реку. − Однако, с такой водой нам на ту сторону просто так не перебраться.
− Значит, сюда? − спросила Мелиса, показывая другое селение.
− Да. Две сотни километров, считай сорок километров в день, дойдем за пять дней. Ну а если дорога не очень хорошая, то может понадобиться и десять.
− Может, у кого радиомаяк цел? − спросила Мелиса. − Может из нескольких соберем один.
Через пару минут на одном из камней оказались куски аппаратуры. Мелиса возилась с ними и через полчаса что-то сообразила. Включилась лампочка и Мелиса начала выстукивать позывные бедствия. Она выбивала их до тех пор пока лампочка на погасла.
− Все. Батарейка сдохла. Если он работал, то нас найдут. Надо подождать часок другой.
− Это можно. − сказала Нара. − Можно и огнем сигнал устроить.
Через полчаса был разведен костер. Дым от него поднялся над лесом и начал стелиться по воде.
− Хиловатый сигнал получился. − сказал Шеррон.
− Лес же не станешь поджигать. Так и самим сгореть не долго. − ответил Ирвинг.
− Подождем. Если радиосигнал заметили, сюда прилетит самолет или еще кто. А дым укажет на место.
Прошло два часа. Никого так и не появилось. Немного подождав группа оставила свой след и двинулась вдоль берега, направляясь к выбранному селению.
Они шли два дня, отдыхая по ночам. Проблем с пищей не было. Инна легко находила зверей и сама выводила их на охотников. Нара смотрела на нее и каждый раз видела, как она вздрагивала во время выстрела. Инна чувствовала все что чувствовал зверь, но не показывала никому вида.
Группа вышла на какую-то лесную дорогу и скорость продвижения увеличилась. На карте дороги не было, но она вела в нужную сторону.
Прошло еще четыре дня. Впереди появилась деревня и все облегченно вздохнули.
− Рано радуетесь. − сказала Мелиса. − Деревня не наша.
− Не ваша, но наша. − сказала Инна и спокойно пошла вперед, ведя за собой зверя. Все пошли за ней.
Из деревни навстречу вышла группа горилл и Инна остановилась перед ними.
− Чего ты хочешь от нас? − спросил один из жителей, прямо обращаясь к Инне.
− У вас есть телеграф? Передайте в Арен-Дентра, командующему ВКС, о прибытии к вам группы Шиллы. − сказала Инна. − Это все. Передайте, прилетит корабль и мы улетим.
− Мы передадим. − сказал нечеловек и гориллы отправились назад.
− А нам лучше остановиться прямо здесь. − сказала Инна. − Они могут сообразить, что зверь всего один и тогда нам может непоздоровиться.
Прошел час, второй. В небе послышался горохот, а затем посреди поля, недалеко от деревни приземлился космический челнок. Нара направила свою группу к нему и встретила вышедшего из челнока старого знакомого.
− Неужели Нина Мак Лин? − спросил он.
− А что, трудно поверить?
− Мы потеряли с вами связь и решили, что вы погибли.
− Нас спасли наши ноги. − ответила Нара. − Мы бежали весь день и очухались только следующим утром. Вся аппаратура вот в таком виде. Мелиса собрала что-то, но вы, видимо не приняли сигнал.
− Нет. Мы не слышали никаких сигналов. Видели в одном месте дым, но когда туда прилетела группа, там никого не было.
− Мы несколько часов дымили, а потом решили идти сюда, а не ждать. Ну так как, мы летим?
− Да. А что за зверь?
− Свой. − ответила Нара.
− Раз свой, тогда, забирайтесь. Попробуем забрать всех за раз.
Два часа спустя челнок вошел в КР-422 и весь экипаж с радостью встретил командира и всех остальных.
Рассказам и расспросам почти не было конца. Шеррон, получивший самую большую травму, был в самом центре внимания и рассказывал больше всех. Погоня за зверем, бой в ущелье, затем встреча с виновниками и, под конец, почти что дружба с тем, за кем гналась группа Шиллы, были просто невероятными.
Затем, появился адмирал Плинт Венгррок. Он не мог узнать Нару и не мог узнать ее имя, потому что имена Нина Мак Лин на Дентре и Нина Мак Лин на Империи звучали по разному.
− А теперь, я хочу показать вам, что нас так сильно пугало. − сказал адмирал, обращаясь к группе Шиллы. − Посмотрите сюда. Это кадры вашего пребывания там, но в особых лучах. Вот моменты боя. Вспышки излучения на вашем месте, в пещере, вот еще здесь и здесь. − Он показал несколько мест. − Затем бой закончился, а вспышки стали сильнее, возникла странная линия, соединявшая вас и пещеру. − Нара видела, что это не что иное, как след крыльва. − Новые и новые вспышки в самой пещере, затем они затихают и вроде ничего не происходит. Вы уже сидите вместе у огня и вновь возникает вспышка в пещере, на этот раз довольно сильная и сопровождаемая ударом. Новая вспышка и новый удар еще и еще. И..
Кадр был просто засвечен, а затем на его месте появился обычный снимок, где было видно, как все повскакивали с места.
− Все эти вспышки были предвестниками подземного удара. Вы правильно сделали, что убежали оттуда. А теперь, посмотрите что там было через час. В тех лучах смотреть нечего, там полная засветка. А обычная картинка такова.
На экране появилось изображение огромного черного облака, закрывшего небо и в его центре бушующее пламя.
− Вы вырвались из ада, ребята. Подобное везение можно считать божественным подарком судьбы.
− Можно узнать, что означают эти вспышки и почему вы были так встревожены ими? − Спросила Нара.
− Это почти неизученное поле. Пока мы еще не можем его как следует регистрировать, но оно несет в себе гигантскую энергию. Достаточно сказать, что источник этого поля размером в футбольный мяч может уничтожить целую звездную систему.
Послышались возгласы удивления. Никто не ожидал что такое возможно.
− Но почему вы не предупредили нас о нем? − спросила Нара. − Мы могли бы уйти раньше и тогда не подвергались бы такому риску.
− Все дело в том, что мы впервые наблюдали подобное явление. Мы не знали что значат эти всплески, а вы сообщали, что у вас все нормально и все под контролем.
− Н-да. Довольно трудно уследить за планетой и увидеть когда она решит разродиться очередным вулканом. − Сказала Нара и в зале раздался смешок.
− Ну что же. С чувством юмора у вас порядок, значит все будет в порядке. Вы можете отдыхать, а завтра с утра проведем новое собрание. Капитан, я прошу вас прийти в командный центр.
Нара отправилась в центр вместе с адмиралом.
− Вы командир КР, ваше место здесь. − Сказал он, показывая на место командира и Нара заняла его. Адмирал сел напротив и около минуты молчал.
Он смотрел на Нару, раздумывая над каким-то своим вопросом.
− У меня есть один вопрос к вам. − Наконец сказал он. − Как вы относитесь к Империи?
− В каком смысле? − Спросила Нара.
− В смысле как вы относитесь к Империи, как государству, управляемому единолично Императором?
− Вы хотите спросить как я отношусь к узурпаторам на Империи? − В лоб спросила Нара.
− Черт! − Воскликнул адмирал, и рассмеялся. − Мне достаточно этих ваших слов, что бы понять то что я хотел.
− Я не права? − Спросила Нара. − По-моему, всем давно известно, что власть находится в руках людей, не имеющих на нее права.
− За подобные разговоры вас могут расстрелять. − Сказал адмирал.
− По моему, вы рискуете куда больше чем я. − Ответила Нара. − У меня достаточно ума, что бы понять что человек, стоявший во главе флота, ведущего главную войну Империи, имевший все шансы стать Главнокомандующим всеми Имперскими космическими силами, не мог оказаться в этой дыре просто так. Вы либо прилетели сюда в большим флотом, что бы продолжать военные действия, либо вас послали подальше от Империи, что бы вы не мешали. И, мне кажется, первое предположение неверно.
− Почему?
− Потому что в этом случае небо Дентры было бы усеяно новорожденными звездами.
− Вы чертовски умны. − Сказал адмирал. − Командующий не зря говорил, что в вас сидит нечто большее, нежели просто хороший командир рейдера.
− Мне лестно слышать подобные отзывы. − Ответила Нара.
− Я хочу рассказать вам одну историю почти трехлетней давности. − сказал адмирал. − Она произошла на Империи.
− Давайте, не будем крутить вокруг да около и вы просто скажете в каких грехах вы меня подозреваете.
− Как угодно. Я подозреваю вас в участии в расстреле Императора. Вы Нина Мак Лин. − Он произнес эти слова в несколько ином звучании.
− Допустим, это действительно так. − Сказала Нара.
− Я думаю, этих слов достаточно, что бы вас повесили. − Сказал адмирал. − И вы уже не сможете от них уйти.
− Вы будете давать показания в суде? − Спросила Нара. − Вы, возможно, не знаете, но у наших записывающих устройств есть дурная привычка ломаться в самые неподходящие моменты.
− Да, да, да. − Проговорил адмирал. − Вы действительно та самая. Удивительно, как вы сумели так изменить себя.
− Деньги делают чудеса, адмирал, особенно деньги принадлежащие Императору. Я думаю, нам стоит договориться сразу. Мы не говорили на эту тему и нас никто не слышал.
− Я думаю, вы знаете где он находится.
− Я знала два с лишним года назад, и у нас был договор, что я никому не скажу куда улетает их корабль.
− Вы только что сказали, что считаете меня сосланным. − Сказал адмирал.
− Я забыла упомянуть еще одну возможность. Вы шпионите для Хала в пользу Ренса против Империи за победу травоядных над хищниками.
− Эту фразу надо записать. Вы не можете ее повторить?
− Квадрат зеленых электронов падает по четвергам в воскресенье. Я прошу прощения, вы можете изъясняться прямо? Вы хотите что бы я выдала его местоположение или вы хотите вернуть его на законное место?
− Я хочу вернуть его. − Ответил адмирал. − То что творится сейчас на Империи не лезет ни в какие ворота.
− Вы можете рассказать подробнее?
− У власти находятся казнокрады и мародеры. Императорский дворец разграблен. Они не остановились даже перед взрывом Императорской сокровищницы. Но они не получили то что хотели. Нэйра Ир взяла главное и улетела с Империи. Никто не знает когда и на каком корабле. Вы, видимо это знаете, но говорить не желаете. Я понимаю вас. И я не буду требовать от вас ответа. Я хочу, что бы вы были готовы. Готовы выступить в защиту Империи и Императора. И именно для этого я здесь. Хотите верьте, хотите нет.
− Прекрасно. − Ответила Нара. − Вы можете рассчитывать на меня. В случае необходимости я поддержу Императора всеми своими силами.
− Я рад, что мы договорились. На этом мы можем сегодня расстаться.

Служба продолжалась. Теоран и Лим оставались на крейсере и после некоторых переговорив с командующим Нара получила разрешения оставить зверя на корабле. Лим оставалась как единственный человек понимавший 'слова' Теорана. Несколько раздувшийся пищевой бюджет КР-422 был легко скомпенсирован вложениями крыльвов. Нара объяснила подобную заботу тем, что Теоран помог им в те трудные дни, когда группа Шиллы оказалась во власти стихии. О жалобах населения командование решило позабыть, тем более, что зверь теперь был изолирован.
Что бы избежать всякого рода проблем Инна и Лим закрывали Теорана на ночь в своей каюте. Привязанность нового члена экипажа к Инне была легко объяснена тем, что она оказывала ему помощь. О Лим и говорить не приходилось.
Пару раз Тео показывал свой нрав особо навязчивым людям и к нему относились уважительно. Частые перемены в поведении зверя из-за того что им управляла то Инна, то Лим, а иногда и он сам, сделали его объектом постоянных разговоров.
Постепенно многие стали замечать, что в присутствии Инны и Лим Теоран вел себя значительно спокойнее. Никто не жаловался если вдруг оказывался в положении заложника Теорана в каком нибудь углу. В своем большинстве экипаж относился к нему доброжелательно.
− Мне иногда становится страшно за людей, когда он остается один. − сказала Нара Инне в один из дней. − Ты уверена, что он никого не тронет?
− Ему не нравятся люди. Он признает только меня и Лим.
− А ты пробовала ему что-то объяснить?
− Он скорее больше зверь, чем разумное существо. Его надо заставить чувствовать, что людей нельзя трогать. Мне не трудно это сделать, когда я с ним, но когда он один..
− Да. Проблем можно получить не мало.
− Я не знаю, что мне делать. Когда он в лесу, все проще. Можно уйти так далеко, что ни один человек его не найдет.
− Только крейсер это не лес и дорога отсюда в лес довольно сложна.
− Я часто об этом думала. И не знаю теперь чем все закончится. Я не думаю, что он сможет долго находиться здесь. Ему не хватает места и он страдает от этого.
− А ты никогда не пыталась узнать откуда он? Ведь на Дентре больше нет таких существ.
− Я пыталась. Я искала долго и много. Нигде и ничего. Я давала объявления, даже печатала его фотографии в газетах, но ничего конкретного мне никто не мог сообщить. Может быть, его родители были здесь когда-то, он убежал и его не смогли найти.
− С теми спосбностями, какие у него есть, это исключено. Ты видишь где он находится с расстояния в миллион километров. Его родители не могли его потерять.
− Тогда что?
− Только одно. Его кто-то привез сюда. Или он сам прилетел. Наиболее вероятно последнее.
− Но он же...
− Не знаю, Инна. Его сознание непробиваемо. Ты видишь поверхность, но не видишь что внутри. Попробуй, может ты сможешь что-то сделать. Может он давно спит, и его поведение лишь отражение инстинктов. Попробуй его разбудить.
− А если он окажется чем-то ужасным?
− Ты и он одно и тоже, Инна. Возможно, ты сможешь его понять.

Инна решила так и сделать. Она долго пыталась и затем отчаялась. В какой-то день она просто бросилась на него в слезах и стала колотить по морде. Теоран увиливал от ударов, а затем ударом лапы свалил ее на пол. В каюте появилась Лим и так же оказалась на полу. Теоран поднялся, задвинул защелку и лег поперек выхода.
Лим и Инна смотрели друг на друга, на зверя и в этот момент поняли, что он проснулся. Его четкие и ровные мысли вошли в сознание двух человек и оба без тени сомнения в правильности действий Теорана отправились в его пасть. Он поднялся, и превратился в женщину-дентрийку, точную копию Инны.

Исчезновение Теорана и Лим заметили сразу же. Кто-то спросил об этом Инну и она была удивлена этим вопросом. Слух дошел до Нары и она пришла к Инне.
− Что случилось, Инна? − Спросила она.
− А что? Я не понимаю, о чем вы?
− Ты в своем уме? − Спросила Нара. Инна прошла к дверям каюты и закрыла их.
− Я в своем. − Услышала Нара жесткий ответ. − А ты можешь распрощаться со своей жизнью.
Перед Нарой появился зверь и она ощутила его резкое полевое воздействие.
В следующее мгновение перед зверем стоял крылев.
− Черт возьми! − Взвыл зверь. − А ты здесь откуда?
− Что ты сделал с Инной и Лим? − Спросила Нара.
− А что по твоему крыльвы должны делать с людьми?
− Ты ужасно влип. − Сказала Нара, двигаясь на него.
− Ты чего? − Зарычал зверь.
− Ты за кого меня принимаешь? − Зарычала Нара.
− За крыльва, кого же еще?
− А себя?
− Тоже...
− А я этого не вижу! − Взвыла Нара.
− Но.. Но.. Я.. − Заговорил тот.
− Ты прикидываешься крыльвом, а сам никогда не был им! − Нара полоснула когтями по зверю и тот в бешенном порыве вылетел из крейсера. Нара настигла его в тот же миг и в космосе возникла яркая вспышка.
Удар крыльва был смертельным. Зверь был мертв и Нара вернулась на крейсер, влетев в каюту Инны. Она несколько секунд стояла там, а затем резким рывком выскочила и помчалась в центр управления.
− База, База, я Шилла, ответьте. − Передала Нара.
− Шилла, я База слышу вас, что случилось?
− У нас проблемы со зверем. Были проблемы я была вынуждена его уничтожить.
− Что произошло?
− Он убил двух человек. Ту девчонку, с которой был в лесу и Инну Кинтару.

Экипаж был в шоке. Происшествие, прошедшее незаметно для всех, стало серьезным ударом. Нара получила взыскание за недосмотр. Но не это было самым худшим. Худшим было то что вся операция крыльвов оказалась под угрозой полного провала. Наре пришлось долго объяснять, почему зверь был выброшен в космос и расстрелян боевыми лазерами. Именно так выглядело это уничтожение.
Экипаж вовсе не понимал, когда это произшло и когда производилась стрельба. В дело вступила вся шестерка и только это помогло справиться с возникшей ситуацией. Нара использовала возникшие подозрения экипажа по поводу исчезновения зверя и Лим и объявила, что вместе с Инной обнаружила его в ангаре со следами расправы над девчонкой. 'После' Инна попыталась его остановить и так же попалась ему в когти. ЧП вошло в ряд самых серьезных на Дентре за последние несколько лет.
Нара не имела понятия откуда взялся этот зверь, почему он оказался в столь странном состоянии и как получилось, что он прикидывался крыльвом. У нее не было ни капли соменения, что он не был крыльвом. Это легко определялось в момент захвата, тогда когда Нара переносила его около возникшего вулкана.
− И я считал, что вы прекрсно все понимаете. − отчитывал Нару командующий. − Да вы хотя бы представляете, что вы натворили?! Этот зверь мог убить половину экипажа, а вы попустительствовали ему! Вы говорили, что он слушается девчонку, а что получилось?!..

Шел четвертый год службы. Крыльвы продлили свой трехгодовой контракт еще на три года и продолжали летать на КР-422. Крейсер побывал на Линдере, на Империи, около Хала, в системе Хенста и вновь вернулся к Дентре, где был приписан.
Экипаж получил шестидневный отдых и шестерка крыльвов как всегда отправилась за город на природу. По дороге к ним присоединился Шеррон и они оказались в лесу, на берегу небольшой реки.
− Никак у меня не выходит из головы эта история с Инной. − сказала Нара. − Многое было бы по другому, если бы мы уничтожили его там, в его же пещере.
− А не пора ли нам вернуться домой? − Спросил Тигран.
− Куда? Где твой дом, Тигран?
− А твой? Я говорю о твоем доме.
− Да, конечно. Нам надо вернуться домой. Черт возьми, на кой нам сдалась эта служба!
− Ну, ну, ну, не кипятись. − Проговорил Тигран.
− Нет. Вы как хотите, а я пишу заявление. Все. Баста! Я хочу домой, там ужасно много дел!
− Да что с тобой, Нина? − Спросил Шеррон.
− Нина, Нина! Что пристал?! − Закричала она, вскакивая.
− Боже ты мой... − Проговорил Тигран.
Нара сорвалась с места и унеслась. Ее было не догнать. А через час она уже стояла перед командующим.
− Что случилось? − Спросил он. − Вы вернулись так рано..
− Я не вернулась. − Ответила Нара. − Я подаю заявление об отставке! − Она вынула бумагу и положила ее на стол командующего.
− А в чем дело, что произошло?
− Ничего! Я не хочу больше служить. Мне это надоело. Разве не понятно?
− Нет. Вы подписали контракт.
− К черту контракт! Я разрываю его.
− Вы не можете.
− Нет могу! − Взвыла Нара. − Я прослужила четыре года и что? Все то же самое! Рейды, задания, идиотские проверки! Надоело все!
− Да успокойтесь же! Сядьте! − Выкрикнул командующий и толкнув Нару усадил ее кресло. − А теперь, спокойно все объясните, что и к чему.
− Я хочу домой. − Сказала Нара. − Вы понимаете?! Я хочу домой!
− Ну, хорошо, я дам вам отпуск ву можете слетать...
− Вы издеваетесь?! Куда слетать?
− Вы же хотите домой.
− Мой дом − Ренс! Вам ясно?! Ренс! Ренс! Ренс!
− Та-ак. А как понимать ваши документы?
− К черту документы! Мой дом Ренс!
− Хорошо, допустим. Но вы же знаете..
− Я все знаю!
− Прекратите истерику! − Закричал командующий не выдержав. − Как вы получили свои документы?
− Получила и все!
− Где и от кого?
− На Империи из рук Нэйры Ир! Не верите?! Посмотрите на подписи и сразу же поверите!
Нара выложила на стол свое удостоверение личности.
− Черт подери! − Проговорила она. − Надоело все. Проклятые андернийцы, имперцы, еще черт знает кто! Да перебейте вы друг друга и сдохните все!
Нара вскочила с места и вылетев из кабинета умчалась на улицу, а оттуда не думая перемахнула на крейсер.
Она влетела в командный центр и сев на место командира начала бешенно вводить данные. Раздался сигнал тревоги и Нара разнесла звонок, находившися в центре управления.
Кто-то вбежал в него.
− Командир, что происходит? − Послышался возглас человека.
− Убирайтесь вон! − Закричала Нара. − Все вон с Крейсера! − Взорву его к чертовой матери! Все вон! − Она вытолкала всех за дверь, а затем выдернула рычаг сигнала срочной эвакуации.
Энергия крыльва ушла в компьютер корабля и через несколько секунд ровный голос компьютера сообщил о готовности к старту.
− Цель планета Ренс. − прозвучал голос. − Немедленная эвакуация, цель планета Ренс. − продолжал он.
Нара ввела команду на старт, не думая ни о каких челноках, которые должны были выйти из крейсера. Программа начала отсчет, затем дала задержку на время выхода челноков и вновь начала отсчет, сообщив что весь экипаж покинул корабль.
Нара немного успокоилась и став птицельвом легла в центре управления.
КР-422 отправлялся на Ренс..

− КР-422, немедленно прекратите ускорение. − Прозвучал голос по радио. − КР-422, немедленно прекратите ускорение. В случае неподчинения открываем огонь! Прекратите ускорение. В случае неподчинения открываем огонь.
− Хотите пострелять? − Ответила Нара. − Валяйте! Только учтите, я лечу к себе домой и если вы мне помешаете, вы получите столько неприятностей сколько вам не снилось в самом ужасном кошмаре. Вы меня поняли? Уйдите с дороги, если не хотите неприятностей.
− Нина? Неуже ли это ты? Я слышу твой голос, Нина. Это безумие, останови корабль!
Нара одним движением выключила передачу и закрыла глаза. В центре еще звучали призывы остановить крейсер, но Нара их не слушала. Она летела домой и ей никто не должен был мешать.


Нэйра подняла трубку и услышала голос командующего ВКС Дентры.
− Нэйра, вы можете прибыть ко мне. Срочное дело.
− Хорошо, я сейчас же выезжаю. Принимайте меня. − Ответила Нэйра. Через почаса ее машина въехала в ворота базы и ее встретил командющий.
− Вам известно имя Нина Мак Лин? Вот, взгляните. − Командующий передал ей документ. Это было настоящее удостоверение личности и Нэйра сразу же его узнала.
− Да, я знаю ее. Она здесь?
− Проблема как раз в ней. Она не здесь, а в космосе. В космическом рейдере и решила лететь в пасть к дьяволу.
− Расскажите все подробнее. Откуда она появилась и что делала.
− Она четыре года назад пришла на службу по контракту. Проявила себя с хорошей стороны и мы направили ее в высшую школу. Окончила и стала командиром КР-422. − Командующий ввел Нэйру в здание и они двинулись дальше. − Служила, надо сказать, отлично. Я не раз сам награждал ее. Потом произошла одна неприятная история и мы послали КР-422 в рейд.
− Что за история?
− Они проводили операцию. Помните, полтора года назад все говорили о новом вулкане? Шилла это ее группа. Они были там, спаслись сами и вывезли оттуда одного зверя. И вот этот зверь несколько дней находился на их крейсере. Они считали его неопасным для себя, пока он не убил двух человек. Нина Мак Лин уничтожила его, но, сами понимаете, какой поднялся скандал. Они вернулись из рейда несколько дней назад. Все было нормально, провели пару операций около Дентры и я дал им недельный отпуск. Вчера вручил ей документ. И все было нормально. А сегодня, она влетает ко мне в истерике, кричит хочу домой, мой дом Ренс и уносится так, что ее не могли найти. А через два часа я узнаю что с орбиты ушел КР-422, а весь экипаж эвакуировался по сигналу тревоги. Я не мог понять, что это все значит и передал команду остановить крейсер. Ему было дано предупреждение и знаете кто оттуда ответил? Нина Мак Лин. Я не понимаю, как она туда попала, но это ее голос, и он идентифицируется совершенно однозначно. Еще когда она была у меня, она что-то кричала о андернийцах, имперцах и еще всякую чушь, бросила мне на стол свой документ, показав подписи. И я решил обратиться к вам. Вы можете что нибудь сделать? Как нибудь сказать ей что бы она успокоилась и вернулась.
− Ситуация для меня крайне удивительная. − Ответила Нэйра. − Что бы она прослужила четыре года в ВКС и вот так все бросила?.. Даже не знаю, что ее заставило.
− По моему, это обыкновенная истерика. Она давно не была у себя дома. Как я понял, она ренсийка и проблемы с Ренсом все сильно осложнили.
− Она не просто ренсийка, командующий. Впрочем, это сейчас не важно. У вас есть связь с ней?
− Не знаю, ответит ли она. Она не отвечает несколько часов. На требования остановиться она не отреагировала.
− Ее нельзя останавливать силой. − Сказала Нэйра.
− Я понимаю. Мы и не думаем сейчас об этом, но...
− Дайте мне связь. Я попробую с ней поговорить.
Они прошли в центр связи и через несколько минут оказались перед видеокамерами.
− Шилла, Шилла, я База, ответьте. − Проговорил командующий. − Шилла, Шилла, я База, ответьте. − Прошло несколько секунд. Сигнал на панели показал, что ответ уже должен был прийти, но ответа не было. Нэйра взяла микрофон в свои руки...


Нара услышала новый вызов и не повела даже ухом. Несколько секунд было молчание, а затем появился новый голос.
− Нара, ответь. Ты слышишь меня? Я Нэйра Ир. Нара, ответь мне, я прошу тебя. Ответь, тебе это ничего не стоит.
Нара несколько мгновений слушала, а затем включила связь.
− Оставьте меня в покое. Я никого не трогаю. − Сказала он.
− Я знаю, Нара. Я прошу тебя вернуться. Сделай это для меня.
− Почему я должна что-то делать для вас?
− Нара, ты обещала что поможешь мне. Ты должна это сделать и для себя и для нас.
− Какого черта?! Я вам не мешаю! Оставьте меня в покое! Вы слышите?! К черту вашу Империю, мне плевать на всех вас! Я улечу домой и вы навсегда забудете о моем существовании! Все! Я никого не хочу слышать!
Нара выключила связь и ушла в угол. Ей хотелось что бы крейсер шел быстрее, но он не был способен на это. Он шел с максимальным ускорением, на какое был способен.


− Убедились? − Спросил командующий. − Она обезумела. Не знаю что на нее нашло, но мы вынуждены открыть огонь.
− Забудьте об этом. Не пытайтесь останавливать ее силой, командующий.
− Почему?
− Это мой приказ. Я никогда ничего не требовала от вас, но сейчас вы должны сделать так как я сказала.
− Хорошо. Но что это даст? Она улетит на Ренс. Неизвестно, даже долетит ли она. На корабле никого нет кроме нее. Даже ее пятерых лучших друзей.
− Они тоже здесь? − Удивилась Нэйра.
− Да. Я уже отдал распоряжение найти их и вернуть из отпуска. Они скоро будут здесь.
− Не представляю. Они все служили четыре года?
− Да. Начиная с рядовых. Они все в команде Шиллы. Почему вас это удивляет?
− Они собирались улетать, когда мы расстались. Улетать к себе домой.
− Что, все хотели лететь на Ренс?
− Да. Они хотели найти корабль, который туда отправляется и лететь.
− Туда никто не летает уже несколько лет. Флот Империи стоит вокруг Ренса, но не подходит к нему. И я не думаю, что ее пропустят так легко, как она вылетит отсюда.
− Я не сомневаюсь в том что она пройдет через Имперский заслон. − сказала Нэйра. − Даже не знаю, стоит ли ее возвращать.
− Вы давно ее знаете?
− Мы познакомились на Империи, во дворце, в день расстрела Императора.
− Так она участвовала в этом?!
− Вы знаете, как я отношусь к тем, кто его совершил.
− Да, конечно же. Я не в праве решать преступники они или герои.
− В данном случае вопрос стоит в иной плоскости. Друзья они или враги. Я считаю что они наши друзья. Но, кто знает что произошло за четыре года? Я не знаю, почему она так повела себя. Возможно, она узнала что-то ужасное для себя или...
Прозвучал вызов и адьютант командующего сообщил о прибытии шестерых человек из группы Шиллы.
− Проводите их сюда, Немедленно. − ответил командующий.
Через полминуты шестеро вошли в зал.
− Заместитель командира КР-422... − Заговорил Тигран Мак Ларрен.
− Не надо никаких представлений. − Сказал командующий. − Пройдите сюда. Вы знаете кто это? − Спросил он, показывая на Нэйру Ир.
− Знаем. − Ответил Тигран. − Что случилось?
− Нина Мак Лин одна в крейсере, и он идет на Ренс. − Сказал командующий. − Вы можете ее остановить? У нас есть связь.
− Тигран, около Ренса почти весь флот Империи, она не сможет туда пролететь вот так. − Сказала Нэйра.
− Мы попробудем. − Ответил Тигран.
− Я говорила, с Нарой, она меня не слушает. − Сказала Нэйра. − Вы должны лучше знать, что ее остановит.
Тигран подошел к пульту и командующий отдал распоряжение включить связь.
− Нара, ты слышишь меня. Я знаю, что слышишь. Это я, Тигран. Вернись, Нара. Ты должна вернуться.
− А ты то куда лезешь, Тигран? − Послышался ответ. − Ты остался так и оставайся!
К Тиграну подскочила Ми и взяла у него микрофон.
− Мамочка, вернись. − Проговорила она.
− Ми! О боже, что же ты там делаешь?! А где Фли?
− Он здесь, мамочка. Ты должна вернуться к нам.
− Ми, Фли, летите ко мне.
− Нет. Мы не можем.
− Вас кто-то держит?! Боже, я прикончу их!
− Нет, мамочка. Нас никто не держит, но ты должна вернуться. Мы не можем без тебя. Вернись!
− Летите ко мне, детки! Мы полетим домой!
− Нет, мамочка. Мы полетом домой потом, а сейчас мы должны быть здесь. Мамочка, вернись, нам будет плохо без тебя.
− Боже, что я делаю... − Проговорил голос по радио и через несколько мгновений в центре раздался хрохот и все обернувшись увидели огромного зверя с крыльями, почти упершегося в потолок спиной.
− Мамочка! − Закричали Ми и Фли, бросаясь к крыльву. Зверь лег, приняв их и начал вылизывать.
Люди, находившиеся в центре связи повскакивали с мест и замерли, глядя на действия зверя. Тот не обращал внимания ни на кого кроме двух людей, заигрывавших с ним.
− Мы летим домой, детки. − Прорычал зверь.
− Нет. − Сказал Фли. − Нам нельзя туда лететь.
− Вам можно. Это людям нельзя туда лететь.
− Нет, мамочка. − Проговорила Ми. − Послушай нас. Останься. Я прошу тебя, мамочка.
− И я прошу тебя. − Сказал Фли.
− Ну, что мне с вами делать... Хорошо, я остаюсь.
Зверь словно исчез и на его месте появилась Нина Мак Лин.
− О, боже... − Проговорил командуюий.
Нина Мак Лин взглянула на него и тяжело вздохнула.
− Думаю, у вас достаточно оснований для того что бы подписать мое заявление об увольнении? − Спросила она.
− Заяв... − Проговорил командующий. − Но... Не зна... − Он повернулся к Нэйре Ир.
− Я же сказала, что ее нельзя остановить силой. − Сказала Нэйра.
− Но почему вы не сказали? − Удивленно спросил командующий.
− Потому что они мои друзья. − Ответила Нэйра и прошла к Наре. − Прошло четыре года, но все осталось по прежнему. Так, Нара?
− Ужас. − Проговорила Нара. − Что за жизнь! Куда ни плюнь, попадешь в человека. Я буду с вами, только давайте договоримся. Вы, а не я, будете следить за тем, что бы здесь не начался дождь из ядерных боеголовок. Мне надоело каждый день просыпаться и думать о том как бы меня не заподозрили или не заметили. Я хочу быть собой, а не чувствовать себя двуногим уродом.
− Но тогда... − Заговорила Нэйра.
− Я не такая дура, что бы вылезать на каждом углу и показывать себя. Но я хочу что бы у меня было место, где мне не надо будет думать о том что за мной следят телекамры, подслушивают микрофоны, что какие-то датчики из космоса фиксируют неизвестное излучение, когда я стукаюсь лбом об дверь. Я хочу чувствовать себя свободной и знать, что есть люди, которым не наплевать на меня. И тогда мне будет не наплевать на них. А теперь, оставьте меня и дайте мне отдохнуть.
И Нара исчезла.
− Где она? − Спросил командующий, пытаясь смотреть по сторонам.
− Она ушла в ночь. − Сказал Тигран. − На другую сторону Дентры.
− Как все это понимать?
− Я уже объясняла вам. − Сказала Нэйра. − Не нужно пытаться что-то понимать сейчас. Одно то что вы сейчас говорите, а не летаете в виде атмосферных примесей, говорит о том что она наш друг. Вы же четыре года командовали ею.
− Но она крылев. Она делала все для себя.
− А вы не делаете все для себя? Империя под угрозой. Крыльвы имеют такую силу, о существовании которой мы и не догадывались. Так неужели мы пойдем против тех из них, кто сам предложил нам свою помощь? Она нечеловек и нам многое не понятно в ней. Но она друг. Разве вы не видите этого? О каких шипонских миссиях вы можете думать, если я и Аллин были в ее полном распоряжении? Вы дали клятву служить Империи и Императору. И я пользуясь властью приказываю считать ее нашим союзником. И ее и всех ее друзей.
Командующий в этот момент понял, что рядом находилось еще несколько человек, служивших вместе с Ниной Мак Лин.
− Вы все знали кто она? − спросил он, глядя на Тиграна.
− Я, Ми, Фли, Ирвинг и Рина. − ответил Тигран.
− А Шеррон?
− Он ничего не знал. − сказал Тигран, оборачиваясь к Шеррону. Тот стоял почти онемев. − Он все четыре года объяснялся ей в любви. − произнес Тигран с усмешкой.
− А ты сам? − заговорил Шеррон, очнувшись. − Ты ее любимый или кто?
− Ты еще вспомни, что мы жили в одной каюте и спали в одной постели. − ответил Тигран. − Ты сейчас в ужасе от одной только мысли что Нина Мак Лин оказалась монстром. А я люблю ее, в кого бы она ни превращалась. Так что, у тебя нет никаких шансов, друг мой.
− Каких еще шансов? Если шансов попасть к ней на обед, то я рад этому.
− Ты не забыл, что обязан ей своей жизнью? И, между прочим, четыре раза, Шеррон. Помнишь? А долги надо отдавать. И мне трудно представляется ситуация, в которой ты мог бы спасти ее жизнь.
− Я думаю, спорить больше незачем. − сказал командующий. − Вы все еще на службе и вы обязаны выполнять приказы. И тем более приказы Ее Высочества Нейры Ир.
− Кого?! − воскликнул Шеррон и его взгляд остановился на Нэйре.
− Ее Высочество Нейра Ир. − произнес командующий. − Надеюсь, вы понимаете, что речь идет о делах общеимперской важности?
− Да. − проговорил Шеррон. − Я прошу прощения, Ваше Высочество.
− Командующий, я думаю, четыре года службы вполне достаточно для того что бы передать рейдер в собственность его командиру.
− Но рейдер четырехсотой модели нельзя передавать. − ответил командующий.
− В этом случае можно сделать исключение. К тому же, об этом не обязательно сообщать на Империю.
− Как прикажете, Ваше Высочество. − ответил Командующий. − Только ведь он сейчас идет на Ренс. Я даже не понимаю как Нина Мак Лин отвечала нам.
− Крейсер сейчас на автоматическом управлении. − сказал Тигран.
− Откуда вы знаете?
− Нара может говорить нам то что хочет и не обязательно так что бы все слышали.
− Это как? Мысленно?
− Да. Она сказала мне это перед тем как улететь отсюда.
− И куда она улетела?
− На другую сторону Дентры.
− Но как?
− Многие не верят в существование телепортации. В данном случае имеет место именно это.
− Телепортация? Так вот значит как они появляются на кораблях.. Мне трудно представить, что кто-то из них наш друг. Это может быть какой-то дьявольской игрой.
− Будь это дьявольской игрой, вы сейчас считали бы ее находящейся в отпуске и преспокойно наблюдали бы из космоса как мы гуляем по лугам и купаемся в озере. − ответил Тигран.
− И как вы уживаетесь с ней?
− И не спрашивайте. Чуть что не так сразу же грозится тебя съесть. Знаете, сколько она съела таких людей, которые ей не понравились? Я уже со счета сбился.
− Вы шутите? − спросил командующий.
− Какие шутки? Вы думаете, она оставляет свидетелей? Она съедает всех, кто ее увидел. Знаете такую поговорку? Убивает мгновенно и всех.
− Вы давно ее знаете?
− Я? Лет тридцать.
− С самого рождения? − удивился командующий.
− Шутка ли? Мне уже за восемдесят.
− Но как?
− Спросите у нее как. − ответил Тигран. − Она может рассказать. С таким же успехом можно прочитать кролику лекцию по ядерной физике.


Нара провела несколько дней в лесах. Гуляла, охотилась, отдыхала не думая о чем либо серьезном. Ей не хотелось ни о чем вспоминать. Она забралась в гористый район, нашла хорошую пещеру и решила устроиться в ней.
'Нара.' − услышала она голос Тиграна.
'Что?' − спросила она.
'Где ты? Мы хотим прийти к тебе.'
'Ну так приходите.' − ответила Нара, передавая импульс для определения ее положения. Через несколько мгновений рядом оказались Тигран, Ми и Фли. Они так же как и Нара стали птицельвами и легли рядом с ней.
− Тебе трудно, Нара? − спросил Тигран.
− Мне? Мне вовсе не трудно. Здесь мне никто не мешает. Пусть они все живут там, летают куда хотят. Лишь бы меня не трогали.
− Мы собираемся улетать, Нара. Крейсер теперь принадлежит нам и мы можем лететь куда захотим.
− Ну и что?
− Мы полетим домой, Нара.
− Ну да. Пять дней назад было нельзя, а теперь можно.
− Ты не поняла. Мы летим с нормальным военным назначением к Ренсу и нас никто не станет там задерживать. Нас пропустят как рейдер со спецзаданием. Тебе надо только перелететь на крейсер.
− Тогда, летим. Чего зря терять время?
Они поднялись и через несколько секунд оказались на КР-422. Нара влетела в свою каюту и не говоря ни слова легла в дальней комнате. Ми и Фли остались с ней, расположившись рядом, а Тигран отправился в центр управления для проведения последних предстартовых операций.

− Она здесь? − спросил Шеррон.
− Здесь. − ответил Тигран.
− Не могу себе представить, как мы будем теперь..
− Да заткнись ты! − не выдержал Тигран. − Четыре года представлял, а теперь не можешь?! Вот из-за таких как ты она и лежит там. Ей плохо от того что вы все думаете только о себе. Как да что будет! Ничего не будет!
− Да ты чего, командир? − испуганно проговорил Шеррон.
− Смотреть на тебя противно. − ответил Тигран. − Ты думаешь, она стала другой? Она та же самая. Ты понял?! Не думал, что ты окажешься такой свиньей.
− Когда она тебя съест..
− Ты договоришься до того, что я сам тебя съем. − Проговорил Тигран, и Шеррон не на шутку испугался. Он вдруг сообразил, что любовник монстра сам может быть таким же монстром.
Крейсер вышел из системы и направился к Ренсу. Полет продолжался несколько дней и все эти дни Нара оставалась на месте, не желая никуда выходить.
В один из таких дней, когда она оставалась одна, в каюту вошла Мелиса и прошла в комнату, где лежала Нара. Она молча встала в дверях, затем вошла и присела рядом.
− А я все никак не могла понять, почему ты никуда не выходишь. − произнесла она. Нара молча повернула голову и не стала ничего отвечать. − Да плюнь ты на него, Нина.
− На кого? − удивленно спросила Нара.
− На Шеррона. Он храбер только от своей глупости, а как возникло дело, он сразу же испугался.
− А при чем здесь он?
− Он мне сказал что ты из-за него не выходишь.
− Кто? Шеррон?! Да я и думать о нем не думала.
− Тогда почему ты здесь все время?
− А ты почему здесь? Почему раньше не заходила?
− Я только сегодня узнала, что ты здесь. Шеррон проговорился. Не понимаю, почему вы никому не сказали?
− А что говорить?
− Как это что? Вы нас что и за людей уже не считаете? Сколько летали вместе, а тут на тебе. Ни слуху ни духу. А ты, оказывается, здесь и хвоста не кажешь.
− На кой черт я вам? Я нечеловек.
− Ну и что? Что, раз нечеловек, значит можно вести себя как свинья?
− Кто это свинья?!
− Ты, Нина! Мы все волнуемся, что с ней да как. Куда пропала, что случилось. А вы сидите тут и никому даже слова не сказали. Словно мы и не жили вместе.
− А чего ты от меня хочешь? Что бы я пришла ко всем и сказала так и так, бедная я и несчастная, тридцать лет не была дома? Кому?! Думаешь, я не знаю, что написано в ваших инструкциях по отношениям с нелюдьми и в особенности с нами?
− При чем здесь инструкции? Ты кто? Зверь или..
− Я зверь! − зарычала Нара. − И любой зверь для меня в десять раз лучше человека!
− Значит, по твоему, я виновата в том что мои родители были людьми и что я родилась человеком?! Да ты сама такая же как все люди, потому что ставишь себя выше всех!
Нара вскочила и одним движением уложила на пол Мелису.
− Ты ничего не понимаешь. − зарычала она. − Это вы, люди, ставите себя выше других и вам кажется, что другие хотят того же. Мы спокойно жили у себя дома, в лесу, и нам было наплевать на то что нас считали неразумными. А пришли вы и все испортили. Вы решили, что вы хозяева везде и ты после этого еще обвиняешь меня в том что я как-то не так с вами обошлась?!
Нара оставила Мелису и ушла в другой угол, не желая больше говорить.
− А я считала, что ты мой друг. − произнесла Мелиса, поднимаясь. Она поправила на себе разодранную форму со следами крови и пошла к выходу.
Дверь захлопнулась перед ней и в то же мгновение вмето замка появился кусок цельного металла, не дававший Мелисе ни единого шанса выйти.
− Ты и с Тиграном так же обращаешься? Если так, то я не понимаю, как он тебя терпит. − сказала Мелиса, поворачиваясь к Наре.
− Тигран нечеловек, девочка. − прорычала Нара. − И Ми, и Фли, и Ирвинг, и Рина. Все нелюди. Только они все подхватили от вас заразу. И вы все ею страдаете. Вы никогда не говорите правду друг другу. Вам в каждом углу мерещатся шпионы. Вы видите злой умысел во всем. Вам кажется, что раз я вас не прикончила, значит я сделала это с черт знает какими намерениями сделать вам еще хуже. Ты сейчас видишь во мне врага из-за того что я не сдержалась и случайно поранила тебя. Но ты сама меня вынудила своими обвинениями и оскорблениями в мой адрес. Мне надоело объяснять это всем и я не хочу этого делать, потому что одна половина людей меня не понимает, а другая мне не верит. Я знаю, зачем ты пришла. Я знаю, что ты мне друг, в отличие от некоторых. И я хочу что бы ты это поняла.
− Я понимаю. − сказала Мелиса, вновь, подходя, к Наре. − Только вот что мне делать с этим? − Она показала свои руки, на которых была кровь.
− Подойди ко мне. − сказала Нара. − Ближе и сядь. − Мелиса подошла и села перед ней. Нара снова уложила ее, на этот раз стараясь не задевать когтями. − Мой способ лечения может показаться тебе странным. − сказала она и провела языком по рукам Мелисы.
− О, боже! − воскликнула она, пытаясь вывернуться.
− Ку-уда?! − зарычала Нара, задерживая ее лапой. − Попалась, значит, попалась и нечего уворачиваться. − Она вылизала Мелису, уничтожая следы ран на ее теле.
Нара освободила ее, и Мелиса поднялась, удивленно глядя на себя. От ран и крови на одежде ничего не осталось. Осталась лишь разодраная форма.
Нара поднялась и превратилась в женщину перед Мелисой.
− Ну и дела.. − проговорила Мелиса, глядя на нее.
− Все началось с того, что я вспомнила Инну. − сказала Нара. − Той трагедии могло и не быть, если бы мы не прятались.
− Но ведь прошло столько времени. И ничего уже не вернешь.
− Я знаю. Очень многого не вернуть. А вот это вернуть не сложно. − сказала она, показывая на форму Мелисы. − Мелиса взглянула на себя и увидела голубые молнии сверкнувшие вокруг ее тела. Она вздрогнула, скакнув назад. И ее форма в несколько мгновений стала как новой.
− Ты все это умела делать и раньше? − спросила Мелиса, глядя на Нару.
− Этому меня учила моя мать. Тогда мне было лет сорок и прошло примерно две тысячи лет.
− Это твой возраст? − удивилась Мелиса.
− Да. Я не знаю его точно.
− Почему?
− Потому что девяносто пять процентов времени я проспала. И я не знаю точно сколько именно.
− Вот не думала, что вы сони. − сказала Мелиса.
− Мы не сони. − ответила Нара. − Просто так мы устроены.
− Тогда, может, ты просто хочешь спать?
− Если бы я хотела, меня не разбудили бы и пушками.
− Может мы выйдем? Тебя все ждут.
− Зачем меня ждут?
− Что за вопрос? Ты наш командир.
− Я не хочу снова рассказывать все и отвечать на разные вопросы.
− Так и не отвечай. Не говори ничего и все. А понадобится, расскажет кто-нибудь другой. Я могу рассказать.
− Ты же ничего не знаешь.
− Почему не знаю? Я знаю, как ты зацепилась хвостом за дерево в детстве. − Мелиса усмехнулась. − Черт возьми, сколько ты всякого нарассказывала! А мы все думали, откуда эти дурацкие истории про хвосты, полеты на перегонки с самолетами. Помнишь, ты рассказывала как тебя мама учила летать?
− Да. − улыбнулась Нара. − Она поднимала меня высоко высоко и бросала вниз. Я летела, кувыркалась в воздухе, пыталась цепляться за него лапами, а мама догоняла меня около земли, подхватывала и поднимала снова.
− Ты действительно можешь летать?
− Не то слово. Я могу взять тебя и улететь куда угодно. В любую точку планеты. Лучше любого реактивного лайнера.
− Трудно поверить.
− Людям много во что трудно поверить.
− Ты не хочешь открыть дверь? − спросила Мелиса, подходя к ней. − Посмотришь на все и решишь, что ты колдун.
Нара рассмеялась и сделала пас рукой, словно колдун. В дверь влетела красная молния, разошлась по ней и исчезла вместе с дверью.
− Эта же самая энергия может превратить весь крейсер в кучу свободно болтающихся атомов. − сказала Нара.
− И что это за энергия?
− Ты случайно не подрабатываешь шпионом? − спросила Нара.
− Нет, что ты, я и не думала что это секрет.
− Это секрет. − сказала Нара. − И не только для тебя, но и для меня.
− Как это?
− А так же, как для тебя секрет в том как устроен термоядерный реактор. Ты пользуешься его энергией, но не знаешь как он работает.
− Я знаю.
− Ты знаешь, но это знают не все. И все равно пользуются электричеством. Ты так и будешь стоять? Думаешь, здесь невидимая стена? − спросила Нара.
− Нет. − проговорила Мелиса и вышла в дверь. Нара прошла за ней, а затем обе вышли в коридор.
− Куда пойдем? − спросила Нара.
− Я не знаю..
− Ну вот. Вытащила меня, а сама не знаешь куда идти.
− Пойдем. − ответила Мелиса.
Они прошли вместе по кораблю и вошли в каюткомпанию.
− О-о! − послышались возгласы.
− Кто пришел!
− Где вы пропадали, командир?
− Ходят слухи, что на корабле появились ужасные чудовища.
− Я и есть ужасное чудовище. − сказала Нара.
− Да что вы? Вы вовсе не чудовище. − послышались голоса.
− А вот так? − спросила Нара и в одно мгновение превратилась в зверя.
− Космические дьяволы! − воскликнул кто-то.
От прежнего веселья ничего не осталось. Все люди замерли и в напряжении смотрели на зверя.
− Вот видишь, Мелиса. Четыре года вместе ничего не значат. − сказала Нара, поворачиваясь к ней. − Теперь никто не будет говорить, что я не чудовище.
− А где Нина Мак Лин? − послышался чей-то голос.
− Я и есть Нина Мак Лин. − прорычала Нара.
− А где настоящая Нина Мак Лин?
− Я что, похожа на ненастоящую? Я Нина Мак Лин и другой не было. − Нара переменилась, вновь превращаясь с ту, какой ее все знали. − Я всегда была такой и об этом знали только очень немногие. А теперь вы знаете все.
Нара развернулась и пошла на выход. Мелиса догнала ее в коридоре.
− Ну что с тобой? Почему ты так злишься? − спросила она.
− Потому что надоело притворяться тараканом. − ответила Нара.
Перед Нарой и Мелисой появился Тигран. Он возник изничего и молча встал на дороге.
− Черт возми, ну вы даете! − воскликнул он и рассмеялся.
− Что такое? − не понимая спросила Мелиса.
− Мне только что сообщили, что на крейсер прилетел из космоса крыльв, захватил Мелису и притворяясь Ниной Мак Лин начал терроризировать людей. − сказал Тигран.
Мелиса посмотрела на Нару и сама рассмеялась.
− Тебе стало лучше, Нара? − спросил Тигран.
− Да. − ответила она. − Вот еще съем пару тройку людей и станет совсем хорошо. Сколько нам еще лететь?
− Шесть дней до встречи с Имперским флотом. А там еще пару до Ренса. Мне пора возвращаться. − Тигран исчез.
− Я чувствую себя полной дурой. − сказала Мелиса.
− Хочешь, я скажу что произойдет дальше? Будет куча разговоров, споров, могут начаться драки и стрельба. Кто-то решит, что во имя Империи надо дернуть ручку самоуничтожения рейдера. А кто-то будет ползать на коленях и умолять о пощаде, когда его никто не трогает.
− А что буду делать я? − спросила Мелиса.
− Ты будешь смотреть на все. − ответила Нара. − Тебе будет казаться, что правы и мы и те кто нас хочет убить. Крейсер придет к Имперскому флоту. Кто нибудь сообщит о крыльвах и после этого КР-422 прекратит свое существование.
− И ты ничего не можешь изменить?
− Могу. Я могу, например, уничтожить всех людей и тогда некому будет выдавать нас. Я могу заставить людей делать то что я потребую. Я могу просто взять челнок и улететь с крейсера.
− Но разве нет другого пути? Разве нельзя решить все без этих уничтожений?
− А как ты думаешь?
− Я думаю, что можно.
− Тогда, объясни это всем..

Сигнал тревоги заставил людей занять свои места. Тигран вызвал Нару и она оказавшись в центре управления заняла место рядом с ним.
− Какая-то дрянь в космосе. − сказал дежурный. − Никак не могу понять. Не то корабль, не то метеорит.
− Ты видишь его? − спросил Тигран.
− Он раз в двадцать меньше нас и идет так, словно хочет нас сбить.
− Дай отклонение. − приказал Тигран.
− Да, командир. − ответил дежурный и через несколько минут на экране появились данные. − Он скорректировал курс! Он снова идет наперерез!
− Полная боевая готовность! − приказал Тигран. − Приготовить противометеоритные орудия и ракеты с самонаведением.
− Дьявольщина! − выкрикнул дежурный. − Он!..
− Вижу! − выкрикнул Тигран. − Всем орудиям, огонь!
Корабль, двигавшийся навстречу шел с огромным ускорением и летел прямо на крейсер. Экраны показывали его приближение, затем вышедшие ракеты и лучи.
Казалось, на летевшего ничто не действовало. Ракеты куда-то исчезли, лучи вошли неизвестно во что, а объект продолжал движение, почти не изменившись.
− Он применяет какое-то защитное поле. − сказал дежурный.
− Биополе. − сказал Тигран. − Нара, можешь что нибудь сказать?
− Не знаю. Никогда не видела подобного.
Крейсер продолжал отстреливаться и маневрировать, пытаясь уйти от объекта. До столкновения оставались считанные секунды.
'Действуем!' − приказала Нара и четверо крыльвов пронеслись по крейсеру, забирая людей, Ирвинга и Рину.
Все четверо собрались в один энергетический блок и вышли из крейсера, когда в него влетал неизвестный объект.
Казалось, он врезался как нож в масло. Вспыхнуло белое пламя. Пришелец прошел сквозь крейсер, разнося его на куски. Взрыв разметал все, а незнакомец резко затормозил и выключил всю свою защиту.
Крыльвы не медлили ни секунды. Они метнулись к кораблю и влетели внутрь. Корабль был похож на какую-то большую хищную птицу. За управлением сидели существа напоминавшие своим видом горилл и через мгновение Нара обрушила на них свой удар.
Первый исчез в огненном пламени. Двое других резко повернулись к нему, но не успели больше что либо сделать. Нара уничтожила второго и превратившись в зверя выдернула третьего со своего места.
Тот попытался что-то сделать и тут же получил удар когтями. Появились Тигран, Ми и Фли в виде людей.
− Оставь, хотя бы одного! − воскликнул Тигран.
− Знаю. − прорычала Нара, вновь повернувшись к незнакомому существу. − Паршивая обезьяна. − зарычала она. − А ну, говори, кто тебя послал! − Нара не знала что еще спросить и задала первый пришедший на ум вопрос.
Существо начало что-то лепетать на своем языке.
− Ты что, не понимаешь?! − завыла Нара. − Не понимаешь на кого напал?!
− Нара, Нара, Нара.. − проговорил Тигран, подходя и трогая ее.
− Эрт, эрт, эрт. − послышалось от существа.
− Бормочет чего-то непонятное. − проговорила Нара. − Что делать?
− Не знаю. − ответил Тигран. − Надо заставить его делать то что нам нужно. Но его нельзя подпускать к компьютеру.
− Тогда, держи его, а я посмотрю. − сказала Нара и отпустив гориллу прошла к пультам. Она переменилась, превращаясь в существо, чем-то похожее на неизвестного, используя биологическую форму лайинт, и села в одно из кресел.
Еще до того как Нара села раздался вой и несколько лучей ударили в нее, поджигая ее шерсть. Нара вскочила и прыгнула в сторону. Из-за блокировки поля она не могла уйти в энергосостояние. Она подскочила на месте и метнувшись к источникам лучей, нанесла удар по одному из них, затем по другому и третьему. Затем она выскочила из-под четвертого, одновременно, сбивая с себя огонь.
Тепловой луч прошелся за ней и исчез, когда Нара оказалась рядом с оставшимся в живых хозяином корабля. Она схватила его, превращаясь в зверя.
− Лайинт, лайинт.. − проговорил тот.
− Ты знаешь лайинт? − спросила Нара, используя язык Рины.
− Ты лайинт. − ответил тот на этом языке.
− Значит понимаешь?! Вырубай свою игрушку!
− Нет. Ты сдохнешь! − завопила горилла.
− Ты сам сдохнешь! − зарычала Нара.
− Нет, Нара, Нет! − выкрикнул Тигран и подскочив к ней схватил за лапу.
− Да он издевается над нами, ты не видишь?!
− Нам нужно узнать как управляется этот корабль, Нара.
− Ты не видишь? Он не хочет говорить. Еще эта идиотская блокировка биополя. − Нара увидела какое-то оружие на стене, подскочила к нему и вышла в центр. Вновь началась стрельба огненными лучами по ней и она используя оружие разнесла огневые точки на стенах и на потолке. − Вот так будет лучше. Она переменилась, становась похожей на незнакомца и подняла его с пола. − Ну, говори, поганец! − зарычала она.
− Я не понимаю. − произнес тот на языке лайинт.
− Почему ты напал на Имперский рейдер?! − спросила Нара.
− Из-за тебя.
− Да кто ты такой вообще?! − закричала Нара. − Я тебя впервые вижу! Я сделала тебе что-то плохое?!
− Ты лайинт, а значит ты должен сдохнуть!
− Сам ты лайинт. − проговорила Нара. − Черт бы тебя взял! Говори, что и как включать?!
− Не скажу, сами разбирайтесь. − ответил тот.
− Тигран, я его прикончу!
− Нет, Нара. Ты всегда успеешь это потом.
Нара бросила существо на пол и прошла к пульту. Она провела рукой по нему, нажимая все кнопки подряд. Повыскакивали какие-то надписи и Нара разозлившись ударом кулака разбила монитор.
− К дьяволу все! − проговорила она и стала смотреть все вокруг. Она увидела электрические панели на стенах, подойдя к ним вскрыла и начала выдергивать провода. Появились искры и треск, раздался сигнал тревоги и какой-то голос начал твердить непонятную фразу. Нара продолжала рвать провода, пока не произошло отключение блокировки биополя.
− Вот теперь, мы поговорим. − прорычала она, превращаясь в крыльва и подскакивая к пленному. − Ты обезьяна, думаешь я лайинт?! Нет, дружок, я пострашнее чем лайинт. Я чудовище, которого ты еще никогда не видел. Я крылев?
− Ты лайинт. − Сказало существо.
Нара метнула в него молнию и в одно мгновение прошла сквозь сознание существа, а затем превратила его в красное создание, похожее на Рину.
− Посмотри на себя, паршивец. − Прорычала Нара.
Тот посмотрел и завопил так словно его резали.
− Как тебе это нравится? Теперь ты лайинт, так что можешь радоваться. Ты враг сам себе. − Голос компьютера корабля что-то твердил. − Да заткнись ты! − Завопила Нара и удар молнии разнес устройство издававшее звуки. − Тигран, проверь эту скорлупу, что в ней неисправного.
Тигран растворился и мгновенно прошел через весь корабль, затем вылетел в центр и встав около щита начал соединять провода. Молнии прошлись сквозь них и через несколько секунд можно было подумать что щит не был разбит.
− Ты вырубила систему охлаждения реактора. − сказал Тигран. − Еще минут двадцать и здесь все разлетелось бы на кусочки.
− Ты нашел, что блокировало биополе?
− Да. Кусок кремниевого дерьма. Я обрубил ему все концы. Здесь все напичкано биокремнием.
Нара переменилась, превращаясь в женщину и посмотрела на лайинту, сидевшую на полу и с каким-то чувством ненависти рассматривавшую себя.
Молния вошла в существо и оно вновь стало таким же каким было, только без следов когтей крыльва.
− Понравилось? − Спросила Нара на языке лайинт.
− Вы сдохнете и за всю свою жизнь не разберетесь с кораблем. − сказал неизвестный.
− Типичный ответ безумного вояки. − Сказала Нара. − Тигран, ты разобрался с чем нибудь?
− Не торопи меня. Пять минут я буду разбираться или десять. Какая разница? − Ответил Тигран на языке лайинт.
− Ми, Фли, а вы чего стоите? − Спросила Нара.
− А чего делать то? Папочка разберется во всем сам.
− Черт бы тебя взял! − Зарычала Нара на гориллу. − Приперся когда не следовало! Мы тебе что, мешали?! Ты, засранец! − Нара подскочила к нему и схватила за шерсть. Он взмахнул руками и отбросил ее от себя. Отбросил и подскочив к стене схватил какое-то оружие.
Молния Ми разнесла оружие в его руках.
− А ты говоришь, мы ничего не делаем. − Сказала Ми, затем вытащила пистолет и начала стрелять по горилле красной краской.
Тот сначала пытался увертываться, а затем понял что с ним ничего не происходит от попаданий.
Ми и Фли рассмеялись, глядя на него.
Раздался какой-то голос.
− Сигнал снаружи. − Сказал Тигран. − Он принимает биоволны с большого расстояния. − Он подсел к пульту и нажал какую-то кнопку. − Кто там, кто там, чего надо? − Спросил он на языке лайинт.
Вновь послышался ответ на непонятном языке.
− Не понимаю вас, говорите на моем языке.
− Кто там балуется?! − Послышался резкий вопрос на языке лайинт.
− Мы напали, нас разбили и захватили. − Сказал Тигран. − Вы, поганые обезьяны! − Закричал он, переменив голос и резко ударил кулаком по клавише.
− Вот так вот. − Произнес он, вставая и проходя мимо пленного. − Ты дурак. Понял? Не понял, повторяю. Ты идиот. Мерзкий, противный, гадкий антропоид.
− Вы заплатите за все. − Проговорил пленный.
− Золото принимаете? Платину? Может уран? Или хотите водородом? Чем платить? Могу предложить вашу жизнь. Вам она надоела, но тем кто там летает, может быть и понравится.
Ми и Фли сели в кресла, а Нара все еще пыталась заставить гориллу говорить. Ей вовсе не было нужно что бы он что-то сообщал. Она узнавала его биополевые сигналы, после чего могла бы понимать слова из его языка.
− Двигатели наши. − сказал Тигран. − Похоже, эта птичка летает только в невесомости.
− А откуда тяжесть? − Спросила Нара.
− Искусстенная. На том же биокремнии. Создается гравитационное поле. Здесь стабилизирована гравитация, независимо от внешнего ускорения.
− Техника на грани фантастики. − Сказала Нара. − А как на счет сверхдрайва?
− Не нашел ничего похожего. − Сказал он. − Черт! − Вскрикнул он. − Кто-то рядом!
− Оружие у него есть?
− Есть, но я ничего не понял в нем. И в защите тоже.
− Тогда, будем готовиться что бы улететь в другую птичку. − Сказала Нара. − А поросеночка оставим здесь. − Добравила она на языке лайинт, глядя на пленника. Тот сидел около стены и рассматривал осколки оружия, валявшиеся на полу.
Вновь раздался голос на незнакомом языке. Пленный тут же поднял голову, а Тигран подскочил к пульту и включил связь.
− Говорите как следует. − Произнес он на языке лайинт.
− Сдавайтесь, вы окружены! − Послышался голос на языке лайинт. − Мы знаем, что вас четверо и у вас пленный эрт. Если вы сдадитесь, вам будет сохранена жизнь.
− Смотрите ка! − Воскликнул Тигран. − А как на счет дороги домой? − Спросил он.
− Слишком многого хотите.
− Нам надо подумать над вашим предложением. − Ответил Тигран.
− Вы все равно ничего не добьетесь.
− Ну так дайте нам в этом убедиться. От вас не убудет, если вы часик потратите на висение в космосе.
− Чего вы добиваетесь?
− А ничего. Хотим посмотреть на сколько вам нужен ваш собрат. Если он вам нужен живым, вы подождете. А если нет, то начнете стрельбу.
− Если вы не сдадитесь немедленно, мы вас уничтожим.
− Знаете, ребята. Я с удовольствием бы сдался, если бы ваш корабль не распорол наш. Но я не вижу никаких гарантий, что мы останемся живыми после сдачи. Так что, придется вам подождать, пока мы это обсудим друг с другом. Ваш братец здесь кидается на ножи и кричит что мы все умрем.
− Дайте нам с ним поговорить.
− Ага, сейчас. Держите карман. Я пущу его к пульту и он запустит свои стрелялки или еще чего нибудь выкинет.
− Я ничего не сделаю. − сказал пленный с явным умыслом что-то сделать на пульте.
− Ищи дурака, который тебе поверит. − ответил Тигран. − Эй, вы, там. Слышите меня. Хотите с ним поговорить, говорите через меня.
− Как его имя? − спросил голос.
− Клим Синна. − сказал пленный и Тигран повторил в микрофон. − Он вас слышит, можете говорить прямо, на на моем языке. Любые непонятные мне слова он не услышит.
− Что с другими? − спросил голос.
− Мы их съели. − ответил Тигран. − Вы же нас видите, чего еще спрашиваете?
− Ваше поведение глупо. Вы окружены и не сможете выйти. Если вы сдадитесь сейчас, у вас будет шанс остаться в живых.
− Вам придется ответить на несколько наших вопросов. − сказал Тигран.
− Вы не понимаете, в каком положении находитесь?
− Мы, как раз, понимаем. Вы говорите с нами, пока у нас есть один из ваших. Так что, вам придется ответить, если вы хотите что бы мы сдались.
− У вас нет другого выхода.
− У нас есть выход. Мы можем запустить систему самоуничтожения корабля, когда вы начнете штурм. Так что, у нас есть выбор. И у вас тоже. Я почти не сомневаюсь в том, что вы хотите вернуть своего, но я не уверен в том что после этого вы не решите что нас надо расстрелять.
− Что вы хотите знать? − спросил голос.
− Почему ваш корабль напал на нас?
− Вы можете это спросить у того кто находится у вас.
− Он самоубийца и ничего не хочет говорить.
− Мы не можем сказать почему они атаковали вас. Мы знаем, что вы не представляете для нас никакой угрозы. Нам незачем нападать на вас.
− А вот это полностью противоречит тому что произошло. − ответил Тигран. − Если вы не отправите назад то что вы сейчас выпустили, я открою огонь из всех бортовых орудий корабля.
− Вы не сможете запустить и плевалки горохом на нашем корабле. − ответил голос.
− Ну что же, я вполне согласен назвать вот это плевалкой горохом. − ответил Тигран.
Раздался грохот, корабль тряхнуло и через несколько мгновений появилось изображение на экране. Схема показывала положение корабля, двух противников, объект движущийся к нему и выпущенные Тиграном ракеты.
− Это ваш горох. − сказал Тигран. − Так что у вас нет оснований говорить что у нас нет выбора.
Ответа больше не было. Несколько десятков точек выпущенных ракет погасли одна за одной, а затем объект, вышедший к кораблю повернул назад.
Тигран отключил связь и отошел от пульта.
− Что будем делать? − спросил он у Нары.
− Ты нашел какие нибудь лазеры? − спросила Нара.
− Да. Есть несколько. Через несколько минут все управление будет нашим. Я взял под контроль всю периферию и исполнительные устройства.
− Ну так и брось их компьютер. Чего зря возиться?
− Хочу понять что они делали с тем куском биокремния. Он как-то блокировал биополе.
− Как это делается мне и так известно.
− Я знаю, ты объясняла, но я не нашел сверхдрайва. Все уходит в тот блок управления. Он не только блокирует биополе, но и работает как сверхдрайв. Я еще не понял как, но я уверен, что это он. Мы сможем плюнуть на них и лететь дальше.
− Запустить без блокирования?
− Да. У них нет нашей программы.
− Хорошо. Смотри, что бы они не сделали чего.
Тигран занялся дальнейшим исследованием оборудования, Нара все так же следила за пленным, а Ми и Фли после некоторых разговоров уселись перед компьютером и запустили какую-то игру. Они долго разбирались в том что к чему, а затем начали весело прыгать около экрана, кроша и громя каких-то чудовищ на экране.
Прошло около часа. Послышался голос, пришедший с другого корабля.
− Прошел один час. − сказал голос. − Что вы решили?
Тигран прошелся руками по клавиатуре.
− Мы решили, что нам ничего не стоит удрать от вас. − ответил Тигран и ударил по одной из клавиш.
Корабль тряхнуло, послышался свист, а затем пол куда-то ушел и корабль словно провалился в бездну.
− Пока, ребята. Ваша скорлупка не плохо меня слушается. − Тигран ответнулся от компьютера и улыбнулся, взглянув на Нару. − Летим, мамочка. − сказал он.
Вновь появилась тяжесть.
− Точно?! − воскликнула Нара. − Ты сделал это?!
− А ты сомневалась?
Нара вскочила с места, и превращаясь в птицельва прыгнула на Тиграна. Она уложила его на пол и начала облизывать, продолжая рычать.
− Нара, Нара, мне надо следить за всем. − проговорил Тигран и она его отпустила.
− А что делать с этим? − спросила Нара, поворачиваясь к пленному. Она подошла к нему и тот вжался в стену, глядя на нее с ужасом в глазах.
− Оставь его, Нара. − сказал Тигран. − Ты не забыла, что мы все остались живы? Никто из наших не погиб.
− Мне не нравится то что он сидит здесь. − ответила Нара.
− Так отправь его в каюту. Там есть пара мест, где они могли спать. − Тигран показал на дверь.
Нара подтолкнула пленника и тот поднявшись прошел в дверь. Тигран закрыл ее и Нара вернула себе вид человека.
Несколько часов корабль несся через космос, а затем произошло заклинивание генератора сверхдрайва.
− В чем дело, Тигран? Мы стоим? − спросила Нара, просыпаясь.
− Именно. И поле блокировано. − ответил Тигран. − А еще вокруг нас десятка два этих пришельцев и они уже ничего не говорят.
− Разнеси все генераторы и уничтожь свои программы, Тигран. − сказала Нара.
− Зачем?
− Они не должны ничего узнать из них о нас.
Через несколько минут корабль содрогнулся от нескольких ударов, затем послышались какие-то речевые сигналы и Тигран разнес источник звука. После нескольких минут его действий корабль вновь содрогнулся и на этот раз потерал искусстенную гравитацию.
− Что там такое, Тигран?
− Они подрезают нам крылья, Нара. Думаю, будут брать на аббордаж. Вышло несколько групп.
− Приготовь все к самоуничтожению корабля.
− Уже все готово. Только нажать спуск.
− У нас нет никаких шансов, пока включена блокировка. − сказала Нара.
− Они здесь. − сказал Тигран. Послышался грохот, затем вылетела дверь входа в корабль.
− Ни с места! − послышался крик на языке лайинт. − Вы окружены. Сопротивление бесполезно!
− Залетайте, ребята. − произнес Тигран. − Поговорим, поругаемся, пока работает мой будильник. Глядишь, и взорвемся все вместе.
В корабль влетело несколько существ в комбинезонах. Четыре человека были взяты в плен. Затем был вытащем пленный из каюты и все оказались в новом корабле.
− Вы все сдохнете. − сказал пленный, глядя на четырех человек.
− И вы тоже. − ответил Тигран и посмотрел на свою руку, где должны были находиться часы. − Жаль, часов нет. Сказал бы точно сколько минут осталось до взрыва.
В шлюз влетел кто-то в скафандре и сказал что-то на незнакомом языке. Все запаниковали и бросив четверку людей помчались к управлению, к дверям закрывать выход. Включилась гравитация. Нара, Тигран, Ми и Фли грохнулись об пол и корабль помчался куда-то.
Рассчет оправдался. Корабль, захваченный четверкой крыльвов, взорвался, не оставив пришельцам шансов узнать что с ним произошло.
Бывший пленный что-то объяснял своим, часто произнося слово 'лайинт'. Ему отвечали и эти ответы его явно не удовлетворяли.
Раздался какой-то грохот, затем изменилась сила тяжести и стало ясно, что корабль куда-то влетел.
− Странно. − произнес Тигран. − Рядом не было никаких больших объектов, куда они могли войти.
− Я думаю, что знаю в чем дело. − сказала Нара. − Ты знаешь что есть двигатели Клирнака?
− Черт возьми, как я об этом забыл! − воскликнул Тигран. − Это же был тот самый Клирнак!
− Я не уверена что тот же самый, но, видимо именно он. − сказала Нара.
− Кончайте болтать. − послышался чей-то голос на языке лайинт.
− Ой как страшно! − воскликнула Нара. − Что вы мне сделаете? Убьете? Ну, давайте! Я об этом только и думаю.
− Ты думаешь, у нас нет возможностей заставить тебя заткнуться?!
− И как же это? − спросила Нара. − Лайинты не чувствуют боли.
− Ты не лайинта. И не прикидывайся ею. От этого тебе лучше на станет. И заткнись! − завопил незнакомец с какой-то злобой в голосе.
− Ой-ой-ой! − Закричала Нара. − Помогите, убивают!
− Перестань, Нара. − Толкнул ее Тигран, говоря на языке, неизвестном пришельцам.
− Он сам начал. − Спокойно произнесла Нара.
Открылась дверь и в корабле появилось несколько новый существ.
− Как они там себя называли? − Спросила Нара.
− Эрты. − Ответил Тигран. − Рина говорила, что они чудовища. По моему, по сравнению с крыльвами они жалкие котята.
− Поднимайтесь! − Приказал какой-то эрт на языке лайинт, вставая перед четверкой.
− Вы шутите? − Спросил Тигран. − Как это мы поднимемся, когда у нас связаны и руки и ноги?
− Вы же лайинты.
− Угу. − Проговорил Тигран. − Странно, что ты не воешь от страха, глядя на нас. И еще очень странно, что мы не прикончили всех кто здесь был.
− Развяжите их. − приказал эрт кому-то из своих.
Четверку развязали и подняли на ноги. Тигран немного подпдрыгнул, глядя в пол, и пошел вместе с Нарой, Ми и Фли куда было сказано.
− Здесь другая сила тяжести. − сказал он, взглянув на Нару.
− Ну так посмотри на них. Они же нелюди. У них и стандарты другие.
− Идите молча! − приказал эрт, шедший позади.
− У вас что, корабль взорвется от того что мы будем говорить? − спросила Нара.
− Лучше молчи, Нара. − сказал Тигран и они замолчали. Через несколько минут, пройдя по коридорам четверка вдруг вышла из зоны блокировки биополя.
Еще раньше крыльвы договорились, что не должны никак реагировать в подобный момент. Они как шли, так и шли, даже не пытаясь мысленно говорить друг с другом. Им было известно, что некоторые существа слышат мысли и эти мысли могли быть слышны и от людей.
− Направо. − приказал эрт, когда четверка оказалась на перепутье. Тигран, Нара, Ми и Фли повернули туда и через пару секунд уперлись в какую-то дверь. Дверь открылась и эрт приказал входить.
Четверка оказалась в зале, где за столом сидело четверо эртов. Людей заставили войти в клетку и ее закрыли. Нара смотрела за рукой эрта, когда тот набирал код на замке.
− Вы принадлежите цивилизации людей, живущей в этой галактике. − сказал один из эртов на дентрийском. − Нам известно все о вас. Мы эрты, представители другой галактики. Мы не ведем войны против вас и сожалеем о происшедшем. Ваш корабль был уничтожен по ошибке..
− Ни чего себе ошибочка. − проговорила Нара.
− Я прошу не перебивать меня. Мы приносим свои извинения. Вы убили двух эртов, участвоваших в том нападении. Третий сейчас находится в состоянии шока. Он не понимает что произошло и рассказыват о каких-то монстрах и чудовищах, в которых вы якобы превращались.
− И вы, на всякий случай, заперли нас здесь? − спросила Нара, провода рукой по металлической решетке.
− Вы наши пленники. Это ваше настоящее положение здесь. Мы не собираемся показываться людям и вам придется остаться с нами навсегда.
Тигран резко схватил Нару за руку, ощутив что она хотела начать свою атаку. Она взглянула на него и остановилась.
− Мы видим, что вы этим недовольны. Поэтому вы в клетке.
− Мы считаем, что вы нарушаете наши права. − сказал Тигран.
− Вы не имеете никаких прав здесь. − ответил эрт. − Вы пленные и вы живы только потому что мы не убиваем тех кто не представляет для нас угрозы.
− Значит, вы хотите что бы мы жили на вашем корабле? − спросил Тигран. − Вам не кажется, что проще нас выпустить?
− Куда вас выпустить? В космос? Ну, давайте, летите. Мы высадим вас на одной из планет и можете делать что хотите. Стройте себе корабль, если хотите. Там сейчас около двухсот ваших людей. Можете строить что хотите. Мы не будем мешать. Если улетите. Пожалуйста. А давать вам свой корабль и рисковать своими жизнями мы не станем.
− Вы гарантируете нам возможность вылета? − спросил Тигран.
− Вы будете на планете, которая находится далеко от нашей базы. Мы не контролируем ее и прилетаем туда только что бы высадить очередных пойманных в космосе людей.
− А зачем вы нас ловите?
− Мы не ловим вас. Мы ловим лайинт. И, совершенно очевидно, что кто-то из них был на вашем корабле. Иначе не было бы атаки. Вы можете это отрицать сколько угодно, но у нас достаточно средств, что бы определить кто находится на Имперском крейсере.
− Отрицать мы этого не будем. − сказал Тигран. − У нас действительно была лайинта в команде.
− Она была вашим командиром?
− Она была нашим другом. − произнес Тигран. − Вас она называла убийцами и чудовищами. И, судя по тому как вы на нее среагировали, вы действительно чудовища. Могли бы хотя бы поговорить с нами прежде чем уничтожать.
− Вы открыли огонь первыми. − сказал эрт.
− После того как ваш корабль четыре раза изменил курс и все четыре раза делал это так что бы идти на столкновение с нами. Он распорол наш рейдер и превратил его в обломки.
− И как вы оказались внутри корабля?
− Мы зацепились за его крылья, когда он пролетал по коридору. − ответил Тигран.
− Мы не собираемся принимать ваши шутки. Отвечайте, как вы попали на корабль?
Тигран взглянул на Нару и стало ясно, что в этот момент решалось все.
− Мы использовали ваше оружие. − ответила Нара.
− Что за глупости?
− Это не глупости. − Нара перешал на язык лайинт. − Лайинта называла это энергией пространства.
− Что?! − вскочил эрт.
− Мы остались живы только потому что телепортировались на ваш корабль, шедший через крейсер.
− Это невозможно! − выкрикнул эрт. В нем был ужас и страх, а Нара вскинув руки захватила в себя Тиграна, Ми и Фли. Они просто исчезли с глаз эртов. Нара провела рукой по решетке и несколько ее прутьев исчезли в белом сиянии. Она вышла вперед и в одну секунду превратилась в крыльва.
− Нравится? − прорычала она. − Теперь вы не будете говорить, что нашим командиром была какая-то лайинта? Она до ужаса боялась меня. Так что для вас я и вовсе чудовище.
− Почему вы сразу не сказали? − спросил эрт.
− Что я должна была сказать? − зарычала Нара.
− То что вы имеете энергию пространства. − В сознании эрта появилось нечто странное. Он внезапно решил, что перед ним не враг и его страх исчез. − Мы не стали бы вам мешать.
− Вы думаете, я вам верю? − зарычала Нара.
Эрт что-то закричал на своем языке, явно считая что зверь его понимал. Он что-то еще говорил, изменив тон и Нара словно слушала его. Она немного отошла назад и легла. Эрт что-то говорил, говорил, а Нара смотрела на него не отрываясь.
− Не надоело трепать языком? − спросила она на дентрийском. − Ты все еще думаешь, что я что-то понимаю в твоей болтовне?
− Что? − переспросил тот на дентрийском. − Вы не понимаете нашего языка? Но почему?
− Наверно, потому что моя мама не научила меня его понимать. А ее не учила ее мать. Это так трудно понять?
− Вы давно живете здесь? − удивленно проговорил эрт.
− Вы хотите сказать, что я произошла от кого-то из ваших? − спросила Нара.
− Откуда же еще? В этой галактике нет никого кто достиг подобного уровня развития.
− А вы, стало быть, достигли? − спросила Нара.
− Не все, но некоторые из нас.
− Значит, вы не будете меня задерживать? − спросила Нара.
− Задерживать? − переспросил эрт. − Вы не хотите к нам присоединиться? − удивленно спросил он. − Ваши предки были эртами, только вы этого не помните.
− Мне не нравится, когда кто-то лезет ко мне в предки. − прорычала Нара. − Мне известно, что вы атаковали наш крейсер и вы захватили нас словно каких-то собак.
− Но у вас на крейсере была лайинта. Мы ведем с ними войну.
− И обязательно было применять против мух пушки? Мне кажется, что вы охотились за мной, а не за ней.
− Нет, нет. Вы можете нам верить. Мы ничего не сделаем против вас. Мы хотим что бы вы поняли..
− Я знаю, что вы хотите. Вы хотите что бы я оказалась на вашей стороне в вашей войне. И я вам отвечу. Я не собираюсь становиться на чью либо сторону. Я летела домой, а не на войну. Так что вам придется отстать от меня, если вы считаете что я вам не враг.
− Вас не волнует то что мы сказали? − спросил эрт.
− Меня волнует только то что вы уничтожили мой корабль. Меня волнует то что я тридцать лет болталась по космосу, и мне оставалось всего шесть дней до того момента когда я прилетела бы домой. А вы все испортили. Вы уничтожили мой корабль и хотите отправить меня на какую-то дурацкую планету, которая даже неподконтрольна вам, что бы я снова строила корабль и летела дальше. − Нара поднялась со своего места. − У меня есть одно желание.
− Мы сделаем все что вы скажете. − вставил эрт.
− Я хочу, что бы ты стал моим обедом. − прорычала Нара. − Только ты слишком мерзко пахнешь для этого.
− Но мы же не враги вам.
− Я этого не вижу. − прорычала Нара.
− Мы можем дать вам корабль и вы полетите куда захотите.
− Это уже ближе к делу. − произнесла Нара, более спокойным голосом. − Мне нужен такой же корабль, какой вы уничтожили.
− Мы просим прощения, но мы не в силах построить то что можете сделать вы. Мы..
− Вы дураки. Этот корабль был построен имперцами. Теми самыми, которых вы ловите и высаживаете на какой-то планете.
− Как? Это был не ваш корабль?
− Это был мой корабль! − зарычала Нара.
− Извините, но.. − заговорил эрт. − Хорошо. Мы достанем вам такой корабль.
− Не достанете, а построите! − зарычала Нара. − Я не собираюсь выслушивать потом обвинения в том что я угнала рейдер и поставила на нем свой номер.
− Хорошо, но нам нужны чертежи и программы. Мы достанем все..
− Чертежи и программы вы получите от меня. − прорычала Нара. − И не дай бог, если там что-то будет не так. Я проверю каждый атом!
− Мы все сделаем. Вы можете контролировать процесс постройки в любое время.
− Сколько вы его будете строить?
− Месяца два или полтора. − ответил эрт.
− И поставите на него Клирнака. − сказала Нара.
− Что? − переспросил эрт.
− Двигатель Клирнака. − зарычала Нара. − Такой же, какие на ваших птичках.
− Вместо свердрайва?
− Не вместо, а вместе.
− Но они не работают вместе.
− Значит, поставите Клирнак и изображение сверхдрайва. Вам ясно?
− Да. Как скажете. − ответил эрт.
− Кто вами командует? − спросила Нара.
− Командир эскадры сейчас не здесь. Его замещает Ирлин Эр Вайт. − Эрт показал на сидящего рядом с собой эрта и тот поднялся.
− Вы все понимаете дентрийский? − спросила Нара.
− Нет. − ответил эрт и Ирлин Эр Вайт вытащил из своего уха какой-то приборчик. − За стеной сидит переводчик и все слышат перевод на нашем языке.
− Вы дадите мне всю информацию о вашем языке. − сказала Нара.
− Мы можем дать вам учителя.
Нара несколько мгновений думала, а затем словно рассыпалась на четыре части. Она мысленно сообщила Тиграну, Ми и Фли о том что произошло.
− И кто будет учителем? − спросила Нара.
− Могу и я. − ответил эрт. − Мое имя Фалин Первый.
− Первый? − переспросила Нара.
− Это перевод моей фамилии на дентрийский.
− Почему вы гоняетесь за лайинтами? На сколько мне известно, их очень мало здесь.
− Они монстры.
− А я не монстр? Это не причина.
− Они напали на наши миры и уничтожили шестую часть всей галактики.
− И это причина для того что бы гоняться за ними по всему космосу?
− Вы не знаете их. Среди них встречаются такие, кто вроде бы не хочет никого убивать и это так может быть. Но большинство из них убийцы.
− Ну и что из этого? Они здесь, а не в вашей галактике.
− Если их оставить, они размножатся и захватят все.
− Это все ваше обвинение? − спросила Нара.
− Этого мало?
− Нет. Этого не мало. Только, давайте договоримся сразу. Вы деретесь с ними, а не я. Так что не вмешивайте меня в вашу войну. Вам хочется воевать? Пожалуйста. Можете перестрелять друг друга.
− Лайинт нельзя просто так убить.
− Кому вы это говорите? − спросила Нара. − Вы думаете, я ничего не знаю о лайинтах?
− Извините.. − проговорил эрт. − Мы сожалеем, что ваши друзья погибли.
− Мы долго еще будем здесь находиться? − спросила Нара. − Мне кажется, все вопросы уже решены. И объясните своему сумасшедшему, о том что такое энергия пространства.
− Но мы сами этого не знаем.
− Вы не знаете энергию пространства, но вы знаете о ее существовании. И вы еще несколько минут назад утверждали, что вы не ведете войну с нами. Вы объясните это своему братцу, что бы после у нас не было проблем. Я не собираюсь на каждом углу показывать свою силу.
− Да, конечно. Мы объявим всем о вас. Вы могли бы стать такими как мы...
− Спасибо, но мне больше нравиться быть такой какой я хочу.
− Да, конечно. Как хотите.
Нара переменилась, превращаясь в рыжую лайинту. Через мгновение раздалась тревога и все эрты повскакивали со своих мест.
− Да, да. − произнесла Нара, вновь превращаясь в человек. − Вам придется что-то сделать со своей системой, что бы она не реагировала на меня подобным образом.
− Но зачем вы это сделали?! − воскликнул эрт.
Кто-то в этот момент что-то делал на пульте. В помещение вбежало несколько вооруженных эртов и всех выпроводили назад.
− Что бы вы это знали. − произнесла Нара. − Мы можем быть кем захотим. В том числе и лайинтами.
Тревога закончилась.
Ощущения не обманывали крыльвов. Эрты отнеслись к ним как к каким-то особенным существам. Нара передала чертежи и программы для компьютеров рейдера.
Эрты начали строительство. Их корабль находился около какой-то планеты. Внизу была колония. Города, заводы, сельскохозяйственные поля..
Крыльвы легко изучили их язык и свободно перемещались по базе. Их никто не задерживал и не пытался останавливать. А в космосе велось строительство. Крейсер строился прямо на базе. Через месяц почти все было готово. Была построена вся основа корабля, установлено оружие, реактор, компьютерные системы.
Проводились испытания и вскоре крейсер вышел в космос. Снаружи он ничем не отличался от КР-422. И лишь новизна корабля выдавала что это не тот крейсер.
− Где находится планета с людьми? − спросила Нара у Ирлина Эр Вайта, встретившись с ним в один из дней.
− Зачем они вам? − спросил эрт.
− Я хочу их съесть. − с сарказмом ответила Нара.
− Вы хотите забрать их с собой?
− Я хочу знать, где они. − ответила Нара. − Этого мало?
− Нет. − ответил эрт, проходя к своему месту. Он запросил эти данные по компьютерной сети и выдал Наре координаты планеты в галактике по системе эртов.
− На сверхдрайве туда лететь четыре года. − сказал он.
Нара ничего не ответив удалилась.
Новый КР-422 был построен. Большинство эртов почти ничего не знали о четверке людей. Крыльвы прожив несколько дней в одном из городов эртов вернулись на космическую базу.
− Надеюсь, нам не придется стакиваться в космосе. − сказала Нара, занимая место в командирском кресле. Эрты покинули крейсер и Нара пройдя сквозь системы корабля проверила все от начала до конца. Тигран работал вместе с ней и через несколько минут все было ясно.
Крейсер вышел от базы, отошел на небольшое расстояние и Тигран включил отсчет старта на Клирнаке.
Прозвучал вызов по радиосвязи.
− Не отвечай. − сказала Нара. На экране появиось сообщение о запуске и корабль ушел. Он несколько секунд находился в неизвестно каком пространстве и выскочил в том самом месте, где был разгромлен КР-422.
− Ну что же. Пора возвращать наших. − сказала Нара. Они пролетели в зал собраний и через несколько мгновений там оказались все. Весь экипаж крейсера.
Люди не могли понять что произошло. Они внезапно оказались в другом месте. Каждый был оторван от какого-то дела. Кто-то оказался просто спящим. Ирвинг и Рина поняли объяснения почти сразу. Им не нужно было ничего говорить.
Объяснения заняли не мало времени, но вскоре все было закончено и экипаж вновь занял свои места. КР-422 продолжил свой путь. Сверхдрайв работал теперь по старому, а крыльвы собрали командиров подразделений.
− Есть еще кое что, что мы не сказали всем. − Сказал Тигран. − Эрты считали нас своими. Вернее, они все время пытались убедить нас в том что мы произошли от них. Я имею в виду крыльвов, а не людей. Они старались что бы мы в это поверили, но нам прекрасно известно, от кого мы произошли. В качестве доказательства своих слов они установили на КР-422 двигатель подобный двигателям Клирнака. Это сообщение и есть причина этого собрания. Мы можем двигаться через пространство со скоростью недоступной ни одному из имперских рейдеров.
− Значит, мы можем не таскаться по несколько недель в космосе? − спросила Мелиса.
− Да. − ответил Тигран. − Мы можем прямо сейчас переключить программу и оказаться рядом с Имперским флотом. Мы можем пройти через него и вновь лететь дальше на Клирнаке.
− И почему мы этого не делаем? − спросил Маркиз.
− Потому что никто не знает о Клирнаке и не должен знать.
− Можно сказать что мы уже на месте. − Сказала Мелиса. − Никто не подумает что это не так после того что произошло? Вы же больше месяца были на космической базе эртов.
Тигран посмотрел на Нару и все было решено в несколько мгновений. Он подошел к пульту, нажал несколько кнопок. Голос объвил о блокировке сверхдрайва. Затем произошел прыжок Клирнака и сверхдрайв вновь был запущен.
− Отличная идея, Мелиса. − сказал Тигран. − Нам осталось лететь до флота несколько минут.
− А почему бы не рассказать обо всей этой истории? − спросил Маркиз. − Не говорить кто вы..
− И что сказать об экипаже? Он сам по себе остался жив? − спросила Нара.
Одни эти слова перевернули мысли Маркиза. Он внезапно понял что крыльвы могли вовсе не спасать людей в подобной ситуации. Нара услышав его мысль рассмеялась.
− Вы все время над нами смеетесь. − сказал Шеррон.
− Мне легче посмеяться над тобой, чем слушать твои любовные признания. − ответила Нара.
− Почему ты о них все время вспоминаешь? − спросил Шеррон.
− Примерно по той же причине, по которой ты меня доставал четыре года. − ответила Нара. − Нет, Шеррон, не думай, что я влюблена в тебя. Мне только хочется, что бы ты всегда помнил.. − Нара сказала это так же, как когда-то ей говорил Шеррон, прося ее не забывать о нем.
Крейсер подходил к флоту. Включилась блокировка сверхдрайва. Тигран переда команду тревоги и все разбежались, занимая свои места. Через несколько минут появились запросы с имперского флота, после чего КР-422 присоединился к нему.
Нина Мак Лин с двумя сопровождающими, Фли и Мелисой, вылетела на крейсер командующего.
− Вашего прибытия сюда никто не ожидал. − сказал Тренд Килнер, командующий флотом Империи. − Вы должны были оставаться около Дентры. Почему вы здесь?
Нара молча передала бумагу, в которой значилось, что КР-422 находится в ее собственности.
− Свободный рейдер имеет право находиться в любой точке Империи. − ответила она. − И, тем более, в любой точке не принадлежащей Империи.
− Четырехсотый крейсер в вашей собственности?! − воскликнул командующий.
− Вас это удивляет? Когда-то и сотые нельзя было передавать.
− Сейчас никто не передает и двухсотые, не говоря о четырехсотых. Вы не имеете никакого права..
Нара остановила его, показав Императорский знак, который давал его владельцу неограниченные права. Знак выдавался Императором только особо приближенным лицам.
− Но.. − проговорил командующий. − Где вы его взяли?
− Мне кажется, ваш вопрос является прямым оскорблением. − жестко произнесла Нара. − Его может задать только один человек.
− Императора нет уже четыре года. − сказал командующий.
− За подобные слова вас можно расстреливать. − сказала Нара.
− Что вы хотите?
− Я хочу оставить часть экипажа здесь и отправиться дальше. На Ренс.
− Но там..
− Вы думаете, я не знаю что там?! − выкрикнула Нара.
− Кого вы хотите оставить?
− Тех кто не решился участвовать в нашей операции.
− Вы не знаете что было передано нам с Ренса? Если хотя бы один военный крейсер Имперского флота..
− Вам не кажется, что мой корабль не принадлежит Имперскому флоту? − спросила Нара выворачивая слова командующего в свою пользу.
− Да, конечно.. Но почему?..
− Потому что у вас полно шпионов. Никто не должен знать о том куда мы идем. Мы пройдем мимо всех под видом передислокации и уйдем на Ренс. Если хотите, можете после этого поднимать тревогу и называть нас как вам угодно.
− Хорошо. Но что вы хотите делать там?
− Вы хотите что бы я ответила на этот шпионский вопрос?
− Вы называете меня шпионом?!
− Да. − ответила Нара и командующий понял что спрашивать что либо бесполезно.
− Можете лететь куда угодно. − сказал он.
− Куда я могу высадить людей?
− Никуда.
− Как это понимать?
− Мы не принимаем шпионов. − ответил командующий.
− В таком случае, я обещаю вам нападение на флот через пару дней.
− Что?!
− Вам не понятно? Вы думаете, там никто не поймет, что мой рейдер в действительности принадлежит Имперскому флоту, обнаружив на нем полный экипаж дентрийцев в военной форме?
− Значит вы не дентрийцы? Вы думаете, я ничего не понял?! Вы крыльвы!
− Да, да. − произнесла Нара. − И вы первый счастливчик, который видит крыльва и все еще жив. Вы больше говорите! Глядишь, я и превращусь в зверя и откушу вашу безмозглую голову.
− Да как вы смеете! − завопил человек. − Эти ваши бумажки ничего не стоят! Вы обыкновенный авантюрист, который пытается прорваться туда! Вы думаете, я не понял кто вы?! Вы ренсийцы! Вы хотите улететь туда и считаете что вас не тронут. Но вы просчитались!
Командующий ударил по кнопке на столе и в дверь тут же вбежало несколько вооруженных людей.
− Взять их! − приказал командующий.
Четыре молнии Нары пробили тела людей и те упали на месте.
− Как вам нравится оружие крыльвов? − спросила Нара. Командующий в ужасе смотрел на людей, лежавших на полу. − Крыльвы убивают мгновенно и всех. − проговорила Нара. − Интересно, почему вы все еще живы? Хотите раскрою один маленький секрет? Они не мертвы. Я установила свое оружие на минимальное воздействие. Они проснутся. − Нара замолчала и добавила. − Через пару недель.
− Кто вы? − спросил командующий.
− Вам не достаточно Императорского знака? − спросила Нара. − Мы летим туда не для того что бы развлекаться. Так что, закройте свой рот!
− Но почему мне никто и ничего не сообщал?! − закричал командующий, решив что КР-422 прибыл с людьми имевшими новое оружие, похожее на оружие крыльвов.
− Потому что вам незачем было об этом знать. В инструкции, которую я получила, сказано, что я могу убить кого угодно для выполнения своей задачи. Они живы потому что они ничего не знают. А вы живы только потому что мне не нужны неприятности. Можете мне поверить. Ваша смерть была бы для меня только неприятностью и больше ничем. Вы вынудили меня сделать то что я сделала. Вынудили из-за своей тупости.
− Я требую объяснений! Я являюсь членом Правительства и имею право знать все!
− Может, вы забыли об Императоре? − спросила Нара.
− Каком Императоре?!
− Вы не знаете кто сейчас Император? В таком случае, напоминаю. Император Аллин Ир Линдернийский.
− Вы понимаете что говорите?! − закричал командующий.
− Я понимаю. − ответила Нара, рассматривая свою руку. − А вот знаете ли вы с кем имеете дело? Вы думаете, он остался мальчиком, каким был в тот день? Вы думаете, он забился в какую нибудь дыру что бы провести в ней всю оставшуюся жизнь? Вы думаете Империя долго будет оставаться без Императора? Мы летим туда. Но мы летим туда не просто так. Мы победим и вернемся для того что бы продолжить свое дело. И тогда вам придется ответить что вы делали пока Император был вынужден скрываться.
− Можете лететь куда угодно.
− Это я уже слышала. − сказала Нара. − Я сказала, что вы должны принять людей в моего рейдера.
− И что я скажу всем?
− Вы командующий или кто? У вас не хватает ума что бы решить этот вопрос?
− Я сообщу обо всем в Правительство. − сказал он.
− Ну-ну. − ответила Нара. − Можете сообщать хоть дентрийским крокодилам. Куда мне отправлять людей?
− На седьмую базу.
− На седьмую? − переспросила Нара.
− Да. Вас что-то не устраивает?
− Понимаете ли, какое дело? У нас на Дентре все только и говорили о том где находится седьмая база Имперского флота около Ренса. О ее координатах даже сложили песню. Никогда не слышали?
− Можете узнать их у адьютанта.
− Надеюсь, вы успеете передать ему, что надо ответить на мой вопрос?
− Успею. − ответил командующий.
Нара взглянула на командующего, затем словно выхватила откуда-то небольшой черный предмет, напоминавший фонарик и подбросила его в своей руке.
− Хорошая вещь, знаете ли. − сказала она. − Отсюда выходит небольшой луч, провод соединен с сапогами, металлический пол и.. − Нара направила прибор на командующего и его поразила электрическая молния. Он отлетел назад, свалившись в свое кресло. − Вот и все оружие. − проговорила Нара, глядя на перепугавшегося человека. − Эффектно?
Нара вышла, уводя с собой Ми и Мелису. Она подошла к адьютанту и тот несколько секунд смотрел на нее, не понимая.
− Здесь охрана не пробегала? − спросила Нара. Человек вскочил внезапно поняв что не все в порядке. − Сидеть! − выкрикнула Нара, выхватив оружие. − Возьмите трубку и спросите у командующего что делать.
Тот поднял трубку и не успел ничего сказать, получив приказ передать координаты седьмой базы и вызвать медработников.
Нара в этот момент показала адьютанту вторую руку, в которой был Императорский знак, и спрятала оружие.
− Вы передадите мне координаты? − Спросила она.
− Д-да. − Проговорил тот и повернулся к терминалу компьютера.
Через несколько минут Нара, Ми и Мелиса сели в челной и тот полетел к рейдеру.
− Он же мог поднять всех. − сказала Мелиса.
− Он понял все что я хотела. − ответила Нара. − Я слышала все что он думал. Нет ничего проще в таком случае заставить человека верить в сказанное.
− Мне кажется, он может нас просто расстрелять.
− Он уверен в том что мы не крыльвы, но не уверен в том что у нас нет оружия крыльвов.
− А чем ты в него стреляла?
− Электрическим разрядом. Это не имеет ничего общего с настоящим нашим оружием.
КР-422 прошел через флот Империи. Несколько челноков с экипажем ушли на седьмую базу. На крейсере осталось только четверо крыльвов, Ирвинг, Рени, Мелиса и Маркиз. Нара решила не брать Шеррона, потому что тот этого боялся. Мелиса и Маркиз были уверены в том что их присутствие на Ренсе будет для них достаточно безопасно.
Рейдер вошел в систему и начал торможение, направляясь к планете.
Все находились в центре управления крейсером и Нара постоянно следила за состоянием пространства вокруг. Она могла увидеть появление крыльва и в любой момент остановить его действие.
− Я Патруль-18, неизвестный корабль, ответьте. − прозвучал голос по радио.
− Космический Рейдер 422, командир Нина Мак Лин. Слышим вас хорошо. − произнесла Нара.
− Почему идете молча? Назовите цель полета.
− Цель полета Ренс. Молчим потому что все молчат. − ответила Нара.
− Кораблям с дентрийцами запрещено подходить к планете.
− Я могу поговорить с теми, кем это запрещено? − спросила Нара.
− Нет. − ответил голос.
− В таком случае, оставьте нас и не мешайте. − передала Нара.
− Как это понимать?
− Оставьте нас и не мешайте. − произнесла Нара на ренсийском.
− Вы ренсийцы?
− Не все. − ответила Нара.
− Если вы не хотите неприятностей для своих друзей, вы должны вернуться. − произнес голос.
− У меня достаточно сил, что бы защититсь своих друзей. − ответила Нара. − Не верите, можете вызывать свои военные корабли. А не хотите вызывать, так не мешайте нам лететь.
− Вы не понимаете?
− Я все прекрасно понимаю. − ответила Нара. − И даже лучше чем вы это себе представляете. Я лечу к себе домой и уже никто меня не задержит.
− Я использовала все возможные методы. Мне остается только предупредить, что во всех последствиях вы будете виноваты сами. Мы не будем вас задерживать, но вам осталось еще две минуты на размышление. Если вы не повернете от Ренса ваши друзья погибнут. Это не наша прихоть. Это слова крыльвов.
− Я рада, что вы не боитесь это произнести. − сказала Нара.
− Все. Я выключаю связь. − ответил голос и радиосигнал исчез.
Тигран отключил связь и взглянул на Нару.
Молния вошла в КР-422.
'Я крылев.' − мысленно произннесла Нара, делая это так что бы крылев не понял откуда исходил сигнал.
В рубке появился птицелев.
− Кто из вас крылев! − зарычал он.
− Для начала, ляг и перестань злиться. − сказала Нара. − Здесь четверо крыльвов. И не думай, Рилас, что я не узнала тебя.
− Кто ты? − спросил крыльв, укладываясь на пол.
− Нара. − ответила Нара и выскочив из кресла превратилась в птицельва.
− Нара?! Откуда ты?! − взвыл Рилас.
− Ясно откуда. Из космоса. Мы улетали, когда ты еще спал. Я, Мин, Рени, Инреал и Флирк.
− Кто-то не вернулся? − спросил Рилас.
− Здесь только я, мой муж и мои дети. − сказала Нара.
− У тебя появились дети? − удивился зверь.
− Ми и Фли. − сказала Нара, показывая их мысленно. − И не думай, что ты убьешь остальных, когда я покажу тебе и своего мужа.
− Почему ты их защищаешь? − спросил Рилас. − Они же..
− Я знаю что они сделали. Я еще очень многое знаю, Рилас. − Нара взглянула на четверых некрыльвов и в одно мгновение забрала их в себя. − Не забывай, кто я. − сказала она, когда Рилас недоуменно решил, что Нара сама убила людей. − Тигран, ставь на автопилот. Мы вылетаем.
− Он и есть твой муж? − спросил Рилас.
− Да. − ответила Нара.
Тигран поднялся и вместе с ним поднялись Ми и Фли.
− Летим. − сказала Нара и с крейсера на Ренс ушло пять молний. Они выскочили на материке крыльвов и Нара вылетев в воздух в виде крыльва помчалась завывая над лесом. Она приземлилась на широкой поляне и рядом с ней оказались еще четверо крыльвов.
− Я никогда их не видел. − сказал Рилас, глядя на троих.
− Ты не мог их видеть. Они родились не здесь. Тигран по происхождению дентриец.
− Что?! − взвыл Рилас.
− И он крылев. − сказала Нара, ощущая появившуюся в Риласе агрессию.
− Как это может быть?! Нара, что это значит?!
− Я потеряла двоих детей, Рилас. Их убили дентрийцы. Ты это знаешь?
− Да. − ответил тот.
− Тигран вернул мне этот долг. − сказала Нара. − Ты знаешь закон. Никто не имеет права не считать его крыльвом.
− Я не говорил что он не крылев. − ответил Рилас.
− Сколько осталось наших? − спросила Нара.
− Сейчас нас сорок шесть. С вами пятьдесят.
− Мин, Флирк, Рени и Инреал не возвращались?
− Нет.
− Они остались на Империи искать крыльвов, которые были там.
− Они все здесь. Они уничтожили два города и вернулись. Им это дорого обошлось. Они чуть не остались без энергии.
− Мы так и подумали. Какое положение сейчас здесь?
− Мы контролируем все пространство вокруг Ренса. Дентрийцы пытались уничтожить всю систему каким-то кораблем и ренсийцы поняли что они им не друзья. Они сами уничтожили тот корабль и отдали нам всех дентрийцев.
− Отдали? − спросила Нара. − Вы не могли их взять сами?
− У нас был временный договор о ненападении. У нас почти не было энергии на продолжение войны. Это был единственный выход.
− А как сейчас?
− Сейчас немного лучше, но и сейчас мы держимся за счет того что никто не знает настоящего положения дел у нас.
− Много погибших? − спросила Нара.
− Примерно восемдесят.
− Восемдесят?! − взвыла Нара. − Боже мой! Как же так?!
− Была война. Кри, Тан и Онг предупреждали нас, что так и будет. Тогда нас осталось двадцать девять. Семнадцать появилось позже. Из них только двое взрослые.
− Где сейчас все?
− Кто где. Кри, Тан и Онг в правительстве за океаном. Еще шестеро в космосе, на кораблях ренсийцев. Мы не пропускаем сюда дентрийцев.
− Кри, Тан и Онг считают это правильным? − спросила Нара.
− Нет. Только они были против этой блокады, когда мы решали этот вопрос. Ты тоже против этого?
− А ты этого не заметил? − спросила Нара, взглянув на Тиграна. − Я против бессмысленных действий. Месть вещь полезная, но глупая. Собери всех, кого сможешь и скажи куда нам лететь.
Римас мысленно назвал место и взлетел в воздух. Нара Тигран, Ми и Фли взлетели за ним и унеслись в указанную точку. Через несколько секунд начали прибывать крыльвы. Несколько из них появились прямо из леса вместе с малышами.
Появились Кри, Тан, Онг, еще несколько десятков крыльвов. Затем появился и Римас.
Собрались все. Все пятьдесят. Нару уже расспрашивали что и как, поздравляли с рождением детей. Некоторые косо смотрели на Тиграна, но никто даже не подумал непринимать его.
− А где ты потеряла остальных? − спросил Кри, подходя к Наре.
− Они не захотели улетать с Империи. Они хотели найти тех кто был там.
− И что ты там делала? Много городов сровняла с землей?
− Столько, что сбилась со счета. − ответила Нара. − Примерно ноль. Точно не могу сказать.
− Да? − удивился Кри. − Что-то это не похоже на тебя. Ты улетала, собираясь разнести Империю в прах.
− Собиралась. Но по дороге подцепила дентрийца-Тиграна и родила двух детей от него. Так что радуйся, Кри. В твоем полку прибыло.
− И что ты скажешь? − спросил Кри.
Нара прошла мимо него и вышла в центр. Она осмотрела всех и легла на траву.
− Вы знаете что такое Империя? − спросила Нара. − Империя это несколько десятков планет, на которых живет примерно пятьдесят миллиардов дентрийцев и примерно столько же существ других разумных видов. Вы знаете, что они делают? Они живут. Живут так же как мы. Может быть, не в лесу, но город тоже можно назвать джунглями. Их много и каждый делает то что считает нужным для себя. Но они глупы. Они не понимают, что нельзя убивать друг друга, что нельзя убивать детей и они часто это делают. Они ведут войны. Войны друг с другом и с другими видами разумных существ. Эти войны не вечны и когда нибудь заканчиваются. Заканчиваются победой, поражением или договором. Мы все здесь. Может быть, кто-то еще не проснулся, кто-то еще не вернулся из космоса, но нас не так много, как хотелось бы. Представьте себе, что мы победили. Убить всех дентрийцев? При их численности это нереально. Что остается? Заставить их подчиняться? Даже если заняться этим, на каждую их планету придется по два крыльва. Управлять одной планетой сидя на другой невозможно. Что это значит? Это значит, что мы не можем ими управлять. Не можем управлять, не можем убить всех. Что получается? Получается, что они будут вести войну с нами до конца. И в этом конце не будет нашей победы. А теперь, скажи, Римас, какой из всего сказанного можно сделать вывод?
− Ты хочешь сказать, что мы должны заключить договор с дентрийцами?
− Как приятно иметь дело с крыльвами. − Произнесла Нара. − Думайте, решайте. Я сказала все. − Нара поднялась и прошла к Тиграну, Ми и Фли.
− Нара права. − Сказал Тан, выходя в центр.
− Все знают, что ты, Кри и Онг против нашей мести. − Послышались голоса.
Тан постоял там и ушел. На его месте появился кто-то, кого Нара не знала.
− Я Линна. − Сказал крыльв, поворачиваясь к Наре. − За всю нашу жизнь, нам не удалось встретиться, Нара. − Я знала твою мать, когда ты еще не родилась.
− Мне рассказывали о тебе. − Сказала Нара.
− Вы знаете, что я говорила раньше. − Сказала Линна, обращаясь к остальным. − И сейчас я поняла, что Нара права. Тринн, сколько ты уничтожил людей?
− Около двух миллионов.
− А сколько ты проспал после этого?
− Двадцать пять лет.
− Нас сейчас пятьдесят. Пусть даже будет тысяча. И мы все начнем действовать. Мы убьем миллиард, другой людей и все заснем как Тринн. Пройдет двадцать пять лет. Будем надеяться, что нас за это время никто не найдет, мы все проснемся и соберемся вновь. И что мы увидим? Все то же самое. Людей не будет меньше. Что делать? Продолжать убивать? Мы не сможем ничего сделать, даже если начнем убивать только тех кто может продолжить их род. И вспомните, чему учит Экология Вселенной. Нельзя убивать всех! Это доказывает то что Нара права. И никто не может возразить против очевидных фактов.
Все молчали. Линна немного постояла на месте, а затем подошла к Наре. Она коснулась ее в приветствии и легла рядом.
− Значит, мы должны с ними договориться? − Спросил Тринн. − Но как? Их же столько миллиардов и каждый ведет себя кто во что горазд. Как можно договориться со стадом перепуганных зверей?
Нара поднялась, вновь прошла в центр и Тринн уступил ей место.
− В стаде животных тоже есть порядок. − Ответила Нара. − В стаде людей есть порядок. И многие его знают. Людьми управляют правительства. Они есть на каждой планете. Они не всегда ладят друг с другом, бывает что на планете не одно правительство, а несколько. Но одно дело договариваться с миллиардами, а другое с сотней людей, составляющих правительство. По сути, наш договор с любым правительством будет означать нашу победу. Потому что наша цель не в том что бы завоевать власть над людьми, а в том что бы не убивали нас. В этом смысле наша задача совпадает с задачей людей. Они не жаждут власти над крыльвами, а хотят что бы мы не убивали их.
− Они хотят убить нас. − Послышался голос Тринна.
− Потому что идет война. − Ответила Нара. − Когда она кончится этого желания не будет. По крайней мере, оно будет только у немногих, а не у всех. И эти немногие будут в меньшинстве.
− Они все равно соберутся и прилетят сюда, что бы убить нас. − Сказал Тринн.
− Давайте не будем думать о том что будет когда мы сможем что-то сделать для того что бы нас не убивали. − Ответила Нара и Тринн умолк. − Как я поняла, возражений против заключения договора нет. Заключим мы его или нет, это другой вопрос. Наша задача добиться этого. Я утверждаю, что мы сможем этого добиться. Кто управляет дентрийцами? Ими управляет правительство, находящееся на Империи. Это правительство не хочет заключать с нами договор. Но правительство людей не вечно. Даже очень не вечно. Оно меняется и в течение примерно десяти лет становится другим. Наша задача что бы вот это другое правительство и прекратило войну. Ждать, что оно сделает это само бессмысленно. Оно никогда само ничего не сделает для нас. Для этого мы должны предпринять активные действия. И эти действия должны быть направлены в поддержку того самого нового правительства.
− Ты, наверно, не понимаешь, что это невозможно? − Спросил Кри. − Никто не знает, что это будет за правительство.
− Ошибаешься, Кри. − Сказала Нара. − Я знаю. Тигран, Ми и Фли тоже знают. Это будет правительство Императора Аллин Ир Линдернийского, наследника Императорского престола.
− Но он сбежал и никто не знает где он. − Сказал Кри.
− Ты знаешь Кри эту историю? Знаешь всю или только отрывки?
− Я почти ничего не знаю. − Ответил Кри.
− Я участвовала в ней. − Сказала Нара. − В этих когтях был тот Император, который послал на Ренс свою армию, что бы начать завоевание и убивать нас. Думаю, никто не сомневается, что он был в ужасе и в страхе. Мне нечего было ему говорить, и я его съела. Съела и превратилась в него.
− Ты?! − Взвыл Кри. − Ты была Императором?!
− Я была тем Императором, которого в этот же день расстреляли. − Ответила Нара. − После этого Я, Тигран, Ми, Фли, Флирк, Рени, Инреал, Мин и Гретта оказались в Императорском дворце и мы защищали двух людей. Тех самых, кто возглавил Империю.
− Нэйру Ир и Аллина? − Спросил Кри.
− Да. И они оба знают кто мы.
− Но тогда, почему сейчас идет война? − Спросил Кри.
− Потому что людьми управляют правительства. И если правительство перестает слушаться Императора, с ним становится трудно говорить. Мы могли бы убить их всех. Но что бы это изменило? Ничего. Появилось бы другое правительство, которое точно так же не слушалось бы Императора по той причине, что он ребенок. Нейра Ир, Аллин, мы четверо и еще двое наших друзей улетели с Империи. У нас есть все шансы добиться договора с ними. Но для этого они должны вновь занять свое место на Империи.
− И мы должны помочь им это сделать? − спросил Тринн. − Что-то меня не устраивает эта идея.
− Во первых, Тринн, вовсе не нужно всем лететь туда. А во вторых, это может показаться тебе вовсе не таким неприятным.
− Почему?
− Потому что это будет война людей друг с другом. Война, в которой мы можем принять участие на стороне тех кто затем покончит с войной дентрийцев против нас. Мы будем помогать самим себе, а не только им.
− Они будут убивать друг друга? − Удивился Тринн.
− Ты меня удивляешь. О чем я только что рассказывала.
− Ну ладно, давайте дальше. Что надо делать, Нара. − Спросил Тан.
− Первое. Надо решить кто летит, а кто нет. Второе, надо прекратить убивать дентрийцев здесь. А иначе те люди, к которым мы полетим не поверят нам.
− Но тогда дентрийцы прилетят сюда и убьют нас всех. − Возразил Тринн. − Они не летят только потому что мы убиваем всех кто появлется здесь.
− Будем надеяться, что они это помнят и не будут соваться. Есть еще одна возможность. Уйти всем отсюда.
− И бросить ренсийцев? − Спросил Кри. − Я не согласен с этим.
− Ренс наша планета. Мы не уйдем отсюда. − Сказал Тринн.
− Я не сказала, что это надо делать обязательно. Но я могу предложить другой вариант. Не надо их убивать. Надо только отправлять их людям-ренсийцам. Другие дентрийцы посчитают их убитыми, а кому нужно мы сможем объяснить что происходит. Должен быть факт что мы прекратили их убивать. И еще. У людей есть закон, по которому убийство человека может быть оправдано. Мы можем воспользоваться им, что бы убивать тех кто угрожает нашей жизни. Не буду сейчас вдаваться в подробности. Думаю, Кри знает что делать что бы не убивать и одновременно не допустить их сюда.
− Я уже предлагал это и все отказались. − сказал Кри.
− Думаю теперь отказа не будет. − ответила Нара. − Не будет? − спросила она, обращаясь ко всем.
− Не будет. − произнесла Линна. Больше слов не было.
− Продолжим. − сказала Нара. − Что делать здесь мы решили. Теперь надо решить что делать в космосе. Я не хочу туда лететь прямо сейчас. Я давно не была здесь и мне хочется отдохнуть.
− Ты не заснешь, Нара? − спросила Линна.
− Нет, Линна. Я знаю что делать что бы не засыпать. Нужно не расходовать энергию попусту. Я хочу побыть дома некоторое время. За это время можно спокойно обсудить что делать в космосе и решить кто полетит туда, а кто нет.
− Ты как-то странно это говоришь. − сказал Тринн. − Словно ты кого-то не хочешь туда пускать.
− Я действительно не хочу что бы туда летели те кто не захочет выполнять мои требования.
− Какие требования? − спросила Линна.
− Подчинение дополнительным правилам, которых у нас нет. Это правила и законы людей. В космосе существуют различные законы. У многих видов они свои. И есть один закон, который должны выполнять все кто хочет жить в мире. Это подчинение сильных видов законам слабых.
− Это же глупо. − проговорил Тринн.
− Глупо, если тебе наплевать на все. − ответила Нара. − Если же ты хочешь что бы люди глядя на тебя не хватались за оружие и не закидывали места где ты прошел ядерными зарядами, ты должен соблюдать их законы. По крайней мере делать вид что ты их соблюдаешь. Многие их законы действительно глупы или не могут распространяться на крыльвов по очевидным причинам. Не будем сейчас говорить о конкретностях.
− Мне не хочется подчиняться их законам. − сказал Тринн.
− А ты хочешь что бы мы все были живы? − спросила Нара.
− Конечно хочу. Что за вопрос?
− Тогда ты должен понять что подчинение их законам необходимо. Разумеется никто не заставляет тебя их выполнять здесь. Но если ты окажешься среди людей ты должен их выполнять. Собственно это единственное требование. Выполнение законов людей.
− Тебя словно подменили, Нара. − сказал Кри.
− Думаю, ты сам когда-то не понимал почему надо соблюдать законы людей, находясь среди них.
− Да. Не понимал. Но я это понял.
− Надеюсь, это поймут и остальные. Прошли те времена, когда нас считали дикими и неразумными. Мы вышли в космос и мы там вовсе не самые сильные.
− Есть кто-то, кто сильнее крыльвов? − Удивленно спросила Линна.
− Скажи, Линна, кто сильнее, крылев или миллион человек, вооруженных до зубов?
− Не знаю. − Ответила она.
− А я знаю. − Ответила Нара. − Со всей своей техникой и оружием они сильнее. Слаб каждый в отдельности, но все вместе они сильны. Попробуй, посчитай энергию жизни людей. Их миллиарды. Каждый живет около ста лет. В каждой семье, способной иметь детей, может появляться один ребенок в год. Он становится взрослым в восемнадцать лет. Вот и считай.
− Это же.. − проговорила Линна, поднимаясь.
− Это во много раз превышает нашу. − сказала Нара. − А по сему мы никак не можем позволить себе продолжать эту войну. Мы никогда не победим в ней.
− А почему бы нам не использовать их жизненную силу? − спросил Тринн.
Кри, Тан и Онг взвыли от смеха.
− Скажи, Тринн, когда ты говорил, что становиться людьми для крыльвов позорно? − спросил Тан.
− Ну и что что говорил?
− Это пусть решает каждый сам. − Сказала Нара. − Чем больше нас будет тем лучше. Но помните, к чему может привести чрезмерное увеличение численности вида. Законы Экологии Космоса никто не отменял.
− Нам еще далеко до перенаселения. − сказал Тринн.
− Разумеется. Мне кажется, что перенаселение это не такая большая проблема, как вымирание. Так что, твое предложение, Тринн, можно только приветствовать.
− Вот пусть он сам и ищет себе невесту среди людей. − послышался чей-то возглас. Тринн тут же ушел, направляясь туда откуда он пришел и все услышали его мысленную перебранку со своей невестой.
− Вас, наверно, слышно сейчас на Империи. − сказала Нара, поднимая этим вой смеха среди крыльвов. − Думаю, мы решили на сегодня все.
Крыльвы еще немного поговорили, а затем стали расходиться и разлетаться.
Линна подошла к Наре.
− Ты возьмешь меня, Нара? − спросила она.
− Как я могу тебя не взять, когда ты так просишь? − ответила Нара.
− По моему, мы с тобой только две такие старые. − сказала она.
− Ты чувствуешь себя старой? Обещаю тебе, что там ты забудешь об этом.
− Забуду? − удивилась Линна. − Почему?
− Потому что ты примешь в себя силу космоса. Ты будешь чувствовать себя глупой девчонкой, оказавшись среди людей.
− Как? Они же все глупые как.. Даже не знаю кто.
− Вот именно по этому ты и будешь чувствовать себя глупой. Знаешь, сколько порой приходится втолковывать какому нибудь человеку самую простую вещь? Столько, что начинаешь думать, а не дура ли я, раз он не может этого понять. Есть такие вещи, которые они понять не в состоянии. Но они пытаются это сделать. Иногда до такой одури, что готовы за это драться.
− И как ты с ними ужилась? − спросила Линна, имея в виду Тиграна.
Нара подвела ее к Тиграну, Ми и Фли.
− Он ничего не спрашивал, а просто любил меня. − сказала Нара. − Любил такой, какой я была, не думая о том что произойдет потом. А потом произошло то что произошло. Я сделала его крыльвом. Ты, наверно, знаешь как это делается?
− Знаю.
− А еще кто нибудь знает?
− Нет, Нара. Только я и ты.
− Еще Флирк, Тигран, Ми и Фли. − сказала Нара.
− Как?! − удивилась Линна. − Этому надо учить..
− Сотни лет. − продолжила Нара. − Вот и подумай, на столько ли они глупы эти дентрийцы?
− Только теперь я поняла, на сколько ты права, Нара. − сказала Линна.
Нара немного отошла и выпустила из себя четыре молнии. Рядом с ней появились Мелиса, Маркиз, Ирвинг и Рина.
Тут же вокруг собралось еще несколько крыльвов, которые с удивлением и любопытством смотрели на четырех человек. То что двое из них не были людьми, видели все.
− Ирвинг, Рина, вы можете стать такими какими хотите. − сказала Нара. Одновременно с превращением Ирвинга и Рины переменились Тигран Ми и Фли.
Вид двух красных зверей привлекал крыльвов больше чем пятерых человек. Нара представила четверых, а затем перешла на дентрийский язык.
− Мы на Ренсе. − сказала она. − На материке крыльвов и вокруг вас почти половина всего населения.
− Это ты, Нина? − спросила Мелиса.
− Я. − ответила Нара. − Только здесь меня зовут Нара.
− Я понимаю, что вы нас не тронете, но мне все же страшно. − сказала Мелиса.
Нара подошла к ней и легла рядом.
− Мы уже все решили. − сказала Нара. − Крыльвы не будут убивать дентрийцев. По крайней мере, без особой на то надобности.
− И много прошло времени с того времени, как мы были на корабле? − спросил Маркиз.
− Минут пятнадцать. − ответила Нара.
− Вы все решили за пятнадцать минут?! − удивилась Мелиса.
− Удивительно, не правда ли? − ответила Нара. − Но так уж устроены крыльвы, что они прекрасно понимают разумные доводы. Только не нужно считать, что все они тут же полюбили дентрийцев. Так что мы немного побудем здесь, а затем я вас переправлю через океан.
− Я могу это сделать. − сказал Кри. − А вы можете отдыхать.
− Ты уверен, Кри, что понимаешь о чем я говорю? Как ты их переправишь? Пришлешь самолет?
− А почему нет? Я имею в своем распоряжении..
− Кри, я сделаю это за пять секунд. Ты не забыл что я Нара?
− Я как-то забыл о том что ты можешь их переносить в себе.
− А вы не все это можете? − спросила Мелиса.
− Не все. − ответила Нара. − Большинство не может. Кри, там все будет как надо?
− Разумеется. Я советник Президента.
− И он знает кто ты?
− Знает.
− Мне кажется, на Ренсе была раньше Королева, а не Президент.
− Ты же сама сказала, что правительства людей быстро меняются.
− Правительства это одно, а форма правления это другое. − Проговорила Нара.
− Вот черт! Когда ты улетала ты Президента от заключенного не отличила бы.
− Ну так когда это было! Кстати, сколько здесь прошло времени?
− Тридцать семь лет.
− У нас прошло около тридцати. Ми и Фли сейчас по двадцать пять. Ты даже не замечаешь что мы говорим на дентрийском, а не на своем языке.
− Это же без разницы.
− Для крыльвов без разницы, а для людей разница очень большая.
− Ты и говоришь как человек. − сказал Кри.
− С кем поведешься.. − ответила Нара. − Тиграна тоже уже не назовешь человеком. Он лично съел одного дентрийца.
− Чего ты болтаешь, Нара. − ответил Тигран.
− Видите? Это человеческие замашки. Говорить не то что есть на самом деле. Ты среди крыльвов, Тигран. И все слышат что ты врешь в наглую.
− Могла бы этого и не говорить вслух. − сказал Тигран.
− Он сейчас не хочет что бы об этом знали они. − Нара указала на Мелису и Маркиза.
− Ты действительно кого-то съел? − спросила Мелиса, глядя на Тиграна.
− Подумаешь, не человек и был. Преступник, которого надо было повесить. А я его съел, потому что свидетелями преступления были только я и Нара. Ты не на меня смотри, а на нее. Спроси у нее сколько людей она лично съела.
− Сколько? − спросила Мелиса, обращаясь к Наре.
− Тысяч десять. − ответила Нара. − Одно время я только людей и ела.
− Ну, ладно, она. − проговорила Мелиса. − Но ты то, Тигран!..
Нара переменилась, превращаясь в женщину и улыбаясь подошла к Мелисе.
− Вот так вот, Тигран. − сказала она, взглянув на него. − Мне можно есть людей, а тебе нет.
− Никому нельзя. − сказала Мелиса.
− Сказала девочка, стоя посреди людоедов. − проговорила Нара. − Ты уж извини, Мелиса. Но бывают такие случаи, когда людей есть можно и нужно. Ты не читала инструкцию по содержанию особо опасных преступников?
− При чем здесь это? Такие преступники это не люди.
− Как раз при этом. Тебе же сказали, что он съел преступника, а не человека.
− И что сделал тот человек?
− Мы были людьми. Гуляли по Книссару и встретили этого самого человека. Он предложил нам купить корабль, который был у его знакомого. Нам это как раз было нужно и мы поехали с ним. Ехали, ехали и заехали в лес. Он повел нас дальше и привел к свому другу. Но только не для того что бы продать корабль, а для того что бы тот нас съел.
− Тьфу, дьявол. − проговорила Мелиса.
− Ну и ничего не поделаешь. Мы поделили добычу по братски. Он съел человека, а я зверя.
− Вы уверены, что он вас хотел скормить?
Нара превратилась в зверя, прыгнула на Мелису и прижала ее лапами к земле.
− На твоем месте была я, а на моем тот зверь. − прорычала Нара. − И он не шутил, а рвал меня своими когтями.
− Нара, я верю. − проговорила Мелиса испуганным голосом.
− Ты уж извини, что я тебя напугала. − ответила Нара вновь становясь женщиной.
Мелиса поднялась и с каким-то чувством удовлетворения посмотрела на себя. На ней не было ни единой царапины.
− Не каждый поймет подобные напрыгивания. − сказал Маркиз.
− Если все поймут, тогда и прыгать будет незачем. − ответила Нара. − Ладно, нам пора лететь.
− Ты не хочешь что бы мы остались здесь? − спросила Мелиса.
− Лесов, полей и рек полно и на другом материке. А этот все же принадлежит крыльвам. − ответила Нара. − Летим.
Молния прошла сквозь Мелису, Маркиза, Ирвинга и Рени. Нара, Тигран, Ми, Фли, а вместе с ними и еще несколько крыльвов унеслись на другую сторону планеты и оказались в доме, принадлежащем Кри.
Они вылетели в одном из залов. Кри включил свет, потому что за окном была ночь и вокруг четверки некрыльвов вновь оказалось кольцо, но на этот раз состоящее из людей.
− К такому привыкнуть невозможно. − сказала Мелиса, оглядывая всех. Нару, Тиграна, Ми и Фли она узнала сразу же.
Несколько человек оказались в ренсийской военной форме и еще несколько оказались вовсе без одежды. Мелиса и Маркиз смотрели на них с таким чувством, что некоторые из крыльвов переменились, превращаясь в самих себя, а другие, поняв что дело в отсутствии одежды сделали себе какое-то ее подобие.
− В одежде человек выглядит совсем иначе. − сказала Нара, глядя на Мелису. − Хотите, верьте, хотите нет, вам придется долго объяснять почему люди не ходят без одежды.
− Я это знаю, но не знаю почему. − сказала Линна, подходя к Наре. − На ней было подобие одежды Нары, да и сама она была очень похожа на Нару.
− Вы так похожи? − спросила Мелиса, глядя на Нару и Линну.
− Нет. − ответила Нара. − Линна просто не знает на кого стать похожей, вот и выбрала меня.
Разговоров было множество. Нара то объясняла что-то крыльвам, то Мелисе и Маркизу. Иногда что-то говорили Ирвинг и Рина. Их превращения заинтересовали крыльвов своей особенностью меняться не скачками, а плавно. Нара попросила Ирвинга пооказать его особенные превращения и крыльвы дивились его возможностям превращений в невероятных существ и просто в какие-то, на первый взгляд, неживые объекты.
Наступил день. Все устали. Крыльвы улетели по домам, восьмерка друзей осталась в доме Кри и отправилась спать, а сам он отправился по делам в город.
Нара проснулась под вечер и вышла в гостиную. Мелиса в этот момент была там и пыталась что-то сказать двум людям. Те не понимали дентрийского, а Мелиса не понимала ренсийского.
− В чем дело? − спросила Нара на ренсийском. Мелиса хотела было пройти к ней, но ее задержали.
− Кто вы такие и что здесь делаете? − спросил один из людей.
− Вопрос, конечно, интересный. − ответила Нара и превратилась в птицельва. − Мелису тут же выпустили и она упала, потеряв развновесие.
− Извините. − проговорили оба почти хором.
− Что им нужно, Нара? − спросила Мелиса.
− Уже ничего. − ответила Нара и подойде к Мелисе вновь стала женщиной. − Кри вам ничего не объяснил? − спросила она у людей.
− О-он.. Мы не видели его со вчерашнего дня. − ответили они.
− А вы кто? − спросила Нара.
− Мы служащие. Я Венн, а он Гриф. По моему, она дентрийка.
− Это можно считать предложением ее съесть? − спросила Нара. − Вы так случайно отсюда никого еще не вытолкали?
− Нет. Здесь есть еще кто-то?
− Есть. Так что прежде чем кого-то выгонять спрашивайте у хозяина.
− У вас?
− Вы что, не знаете кто хозяин дома?
− Но вы же..
Нара поняла, что оба человека не представляли себе о том что Кри крылев.
− Я в гостях. − ответила Нара. − Вы можете узнать где сейчас Кри?
− Да. У нас есть телефон.
− Ну так позвоните и спросите когда он будет здесь.
− О вас ничего не говорить?
− Скажите, что поймали воров в его доме. − Ответила Нара.
− Но..
− Мы, конечно, ничего не украли, но вы все равно скажите.
Гриф вынул трубку телефона и набрал номер. После нескольких гудков ему ответили.
− Я могу поговорить с Кри Рентсом? − спросил он.
− А кто спрашивает?
− Гриф Филирт, служащий из его дома.
− Одну секунду. − ответил голос, а затем послышался и голос Кри.
− Шеф,.. − проговорил Гриф.
− Гриф, там у меня гости, ты их случайно не прогнал? − тут же спросил Кри.
− Не успел. − ответил Кри. − Они.. Они.. Он запнулся.
− Ладно, Гриф, я знаю кто они. Не беспокойся, они вас не съедят. Приготовьте ужин на всех.
− На кого?
− На двенадцать человек, Гриф.
− Да, шеф.
− Я вернусь минут через десять.
− Да, шеф.
Гриф выключил связь.
− Он приедет через десять минут. − Сказал он.
− Хорошо. Вы делайте то что вам нужно, мы вам не будем мешать.
Оба человека направились к выходу из зала, а Нара с усмешкой подошла к Мелисе.
− Вот умора. − произнесла она. − Они могли и полицию вызвать. Представляешь, Мелиса, что было бы?
− А почему он ничего не сказал о нас?
− Думаю, он об этом забыл.
− Как забыл? − удивилась Мелиса.
− Понимаешь, мы иногда забываем о том что нужно делать в таких случаях. Вам это кажется очевидным, а нам нет. И еще, Мелиса, не говори кто он. Ему не нужна лишняя реклама.
− Хорошо, а как ты?
− Я для них ужасное чудовище.
− Они же ренсийцы.
− Ну и что? Если говорить прямо, то из того количества людей, которых я когда-то съела девяносто процентов именно ренсийцев. Они иногда залетали и заплывали к нам, вот я их и ела. Они на это не обижались.
− Почему?
− Ты обидишься, если кто-то заберется в лес и его загрызет тигр?
− Нет. Это же тигр.
− Ну так это же крылев. Чего обижаться, раз влип? Мы не летали за океан, что бы ловить людей.
В зале появился Гриф. Он куда-то шел через него и Нара подойдя к нему, взяла его за руку. Человек дрожал от страха.
− Скажи, Гриф, ты боишься крыльвов?
− Н-нет. − произнес он.
− Ну, так врать совсем нехорошо. − сказала Нара.
− Шеф сказал, что вы нас не тронете. − проговорил Гриф.
− Ой, извините. − проговорила Нара, отпустив руку человека. − Ладно, идите, раз вы так боитесь.
Нара вернулся к Мелисе, а служащий пошел дальше по своему делу.
− Слышала?
− Что? Я же не поняла что вы говорили. − сказала Мелиса.
− Ах, ну да. Ты же не понимаешь ренсийского.
− Что он сказал?
− Ничего особенного. Я провела небольшую психологическую атаку.
− Как это?
− Ты вот стоишь рядом со мной и не боишься, а он трясется от страха.
− Я же знаю тебя. − ответила Мелиса.
− Ты хорошо меня знаешь?
− Достаточно, что бы знать что ты меня не съешь. − ответила Мелиса.
− Плохо ты меня знаешь. − прорычала Нара, превращаясь в крыльва. Она легла, схватив Мелису своими лапами.
− Я знаю. − произнесла Мелиса, улыбаясь.
Нара раскрыла пасть и, втащив Мелису в нее своим языком, закрыла. Мелиса несколько секунд ожидала что Нара выпустит ее, а затем с ужасом ощутила, как провалилась и ее понесло в желудок зверя.
Ужас смешался с недоумением и негодованием. Мелиса поняла, что обратной дороги уже нет и не могла понять почему Нара ее съела. Эта мысль на некоторое время затмила мысль о смерти, а затем пришло осознание того что жить осталось совсем недолго.
Мелиса оказалась в агрессивной среде, ощутила жжение и в следующее мгновение упала на жесткий пол. Вся боль прекратилась. Мелиса поднялась, не видя позади себя Нары и смотрела через зал, находясь все еще под впечатлением от происшедшего. Она осмотрела себя и убедилась что на ней нет мокрых пятен.
− Как тебе понравилось? − спросила Нара.
Мелиса вздрогнув обернулась у с размаху треснула Нару по носу, который оказался ближе всего к ней. Нара отскочила и заскулила так, словно ей было ужасно больно.
− Нара, я не хотела.. − заговорила Мелиса, забыв свою обиду. Нара повернулась к ней и зарычала. − Что с тобой? − спросила Мелиса. − Я тебя обидела?
− Нет, Мелиса. − ответила Нара. − Я хотела что бы ты знала меня лучше.
− Что знала? − спросила Мелиса. − Знала как себя чувствует человек в твоем желудке? − У нее вновь возникла обида.
− Да, да. − проговорила Нара. − Тигран тоже обижался на это. А потом привык.
− К чему привык? − не поняла Мелиса.
− К тому что я его ела по вечерам.
− Ты хочешь так же делать и со мной? − удивленно спросила Мелиса.
− Я хочу что бы ты не говорила крыльву что он не может делать то что он на самом деле может. Я могу сделать что угодно с тобой. Я не могу только убить тебя. Но и этим не стоит меня попрекать.
− Попрекать? − удивилась Мелиса. − Ты думала, чтоя тебя попрекаю?!
− А что еще? Не издевалась же ты.
− Боже мой, Нара. Я говорила так считая это твоим достоинством.
− Ну так я это прекрасно понимаю, Мелиса. Только для меня подобное заявление с твоей стороны смахивает на хвастовство или нечто подобное. Тигран мне все время говорил, что я могу его съесть и я этого не делала.
− А когда ты сделала?
− Когда он решил, что я его спасаю. Это так и было, но мне хотелось что бы этого не было.
− Почему?
− Потому что я ненавидела людей. Потому что тогда я еще не знала что у меня будут дети от него.
− И как после этого он остался жив?
− Случайно. Я решила, что он мне еще пригодится живым и оставила его в себе.
− Ты не рассказывала о том что происходило тогда.
− И Тигран не рассказывал?
− Нет.
− Он и меня выгораживает. Думает что от того что скажет будто я никого не ела, кому-то станет лучше.
− Ты меня пугаешь, Нара. − сказала Мелиса.
− Я тебя специально пугаю. − ответила Нара. − Сейчас я тебя напугаю, а в момент, когда этот твой страх может навредить ты не испугаешься.
− Так я же не боялась тебя.
− А теперь боишься?
− Я не знаю. Мне не по себе от твоих слов.
Нара подошла к Мелисе, легла рядом и усадила перед собой.
− Давай, договоримся, Мелиса. Ты расскажешь обо всем что сейчас произошло Маркизу.
− Расскажу? − удивилась она. − Но зачем? Что бы он испугался?
− Он не испугается, а решит что ты его разыгрываешь. Я скажу тебе одну вещь. Если крылев окажется в желудке другого крыльва, он не погибнет. Моя мать часто отправляла меня к себе в желудок на ночь, например.
− Кошмар. − проговорила Мелиса. − Я не проживу у тебя там, Нара. Я же не крылев.
− Я знаю, Мелиса. Я хочу, что бы ты не воспринимала происшедшее как трагедию. Я могу так же съесть еще кого-то и он не умрет. Но мне может понадобиться, что бы так подумали остальные. Понимаешь?
− Я поняла. Ты делаешь вид, что кого-то убила, не убивая?
− Да, Мелиса. Я рада, что ты поняла меня.
− Я поняла, но туда еще раз не хочу. − ответила Мелиса, показывая на пасть Нары.
− Как я не люблю исполнять желания людей! − воскликнула Нара и Мелиса вновь оказалась за ее зубами. Нара выпустила ее, продержав несколько секунд.
− Ну, Нара! − закричала Мелиса, получив эту возможность.
− Ладно, Мелиса. Считай, что это было в последний раз. − сказала Нара. − Ну, по крайней мере до следующей минуты.
Мелиса вырвалась и побежала через зал. Нара вскочила с места и пошла за ней. Мелиса обернулась и споткнулась. В ее мыслях было только нежелание вновь оказаться у Нары в желудке.
Нара оказалась над ней, превратилась в женщину и присела рядом.
− Уйди от меня! − проговорила Мелиса, отмахиваясь от Нары рукой.
− Давай, я превращу тебя в зверя и ты меня съешь? − спросила Нара.
− Тьфу ты черт! − Мелиса вскочила на ноги и Нара поднялась тоже. − Ну, давай, превращай, только я не люблю исполнять желания крыльвов.
Нара усмехнулась, опустив взгляд в пол.
− Ладно, Мелиса. Я же играла с тобой.
− У вас у всех такие игры? − спросила Мелиса.
− Нет. Я одна такая. Такой же была моя мать. Я так же играла с Тиграном, пока он не понял что к чему.
− Что он понял?
− Кто-то называет эти игры извращениями. Ему они не нравятся. Но он не обижается на меня.
− А где твоя мать? − спросила Мелиса.
− Однажды она не проснулась. − ответила Нара. − Это произошло около тысячи лет назад. Крыльвы редко спят больше ста лет. А ее никто не видел больше тысячи.
− Извини.. − сказала Мелиса.
− Извинить? За что? − удивилась Нара.
− Я спросила тебя о ней..
− Странные вы люди. − сказала Нара. − Мне приятно, что кто-то о ней спрашивает, а ты извиняешься. Линна знала ее.
− И Линна тоже выделывает такие же фокусы?
− Линна? − переспросила Нара. − Черт возьми, я не знаю! − воскликнуал Нара.
− Что с тобой? − спросила Мелиса.
− Я вспоминаю, что мы делали с моей матерью. Если Линна сможет так же...
− Что?
− Что, что? Я не могу этого рассказать.
− Ты не хочешь? Нара, ну я же не обижаюсь. Только немного.
− Это надо не рассказывать, а показывать. − Ответила Нара. − И, самое главное, чувствовать. Словами передать все невозможно. Ты когда нибудь спала с мужчиной?
− Нет. − Ответила Мелиса.
− Нет? − Удивилась Нара. − Так ты еще девушка по понятиям людей?
− Да, Нара. Но, я не девушка.
− Почему?
− Меня изнасиловали в детстве. Мне было тринадцать.
− Однажды мне попался насильник. − Сказала Нара.
− Как понять попался? − Спросила Мелиса.
− Он поймал меня на улице Арен во время одного из отпусков. Я была в тот момент одна. Не помню, где был Тигран. Рядом остановилась машина и какой-то жлоб втащил меня в нее.
− Представляю, что с ним стало, когда ты превратилась в зверя.
− Это было не сразу, Мелиса.
− Как не сразу?
− Я поняла сразу что ему нужно и предложила найти более комфортное место, чем заднее сиденье машины. Он провез меня за город. Там у него был какой-то дом и мы оказались в нем. Совершенно одни, один на один. Я решила от него отвязаться и после нескольких слов выскочила в дверь. Он за мной. Я бежала пока не оказалась в лесу. Там он меня догнал, разодрал на мне одежду, повалил и..
− Что?
− Дальше все и началось. Боже мой, как он кричал! Я изменилась, Мелиса. Только не в зверя, а в чудовище. Знаешь, есть такие легенды о женщинах, съедающих мужей?
− О, Великий Космос! − Воскликнула Мелиса. − Ты стала такой?!
− Не только стала. Я еще и сделала все так как описано в том ужастике. Жалею только, что этого не видели другие насильники. Враз бы их охота поубавилась.
− Бо-оже! − Мелиса отвернулась от Нары, мотая головой. − Ты съела его так?.. − Спросила она, взглянув на Нару.
− Да, Мелиса. Он вставил в меня свой отросток, я превратилась в того красного монстра и вставила в его живот свой. А потом съела его.
− И ты считаешь, что сделала правильно?
− А что мне надо было сделать? Притащить его в полицию и сказать что он хотел меня изнасиловать? Да там все посмеялись бы надо мной.
− Да, Нара. Того человека, который меня изнасиловал даже не посадили в тюрьму. Он сказал всем что я малолетняя проститутка и продалась ему.
− И ты после этого не хочешь, что бы он попался такой как я? − Спросила Нара.
− Он? − Переспросила Мелиса. − Не знаю. Может быть я и.. Не знаю, Нара.
− Вижу, Мелиса. Ты сомневаешся что он это заслужил. Но, я думаю ты перестанешь сомневаться, когда узнаешь что такие люди не прекращают своих действий, когда их узнали и показали в суде. Тем более, когда он сумел оправдаться. Кто знает, что он сейчас делает? Может, насилует очередную жертву.
− Боже мой! Я не подумала об этом. Ведь они так нападают на многих!
− Кто и на кого нападает? − Послышался голос в зале. Рядом с Мелисой и Нарой появился Кри.
− Насильники на женщин. − Ответила Нара.
− Что за насильники? − Не понял Кри.
− Те кто насильно принуждает женщину к половому акту. − Сказала Нара.
− Б-р-р. − Проговорил Кри, взявшись рукой за голову. − Что, где-то такие есть?
− Иногда встречаются среди дентрийцев. − Ответила Мелиса.
− Н-да. − Проговорил Кри. − Никогда бы не подумал, что подобное возможно.
− Среди ренсийцев нет насильников? − Спросила Мелиса.
− Нет. − Ответил Кри. − Поди на улицу, глянь на женщин и на мужчин. Что бы мужчина заставил ее силой? Не-ет. Если кто и может принудить, так это женщина. И вот это случается сплошь и рядом. Особенно пристают, всякие уродины, которых никто не любит.
− Это, наверно, шутка? − Спросила Мелиса.
− Какие шутки? Нара, ты то объясни ей.
− Ты не забыла, Мелиса, что у ренсийцев сильный пол женский? − Спросила Нара.
− Да, да. Я об этом забыла. А у крыльвов подобное случается?
− Скорее планета развалится, чем подобное может случиться у крыльвов. − Ответил Кри.
− Да. Ну, по крайней мере, у крыльвов возможна ситуация насилия крыльва над некрыльвом. − Сказала Мелиса.
− Вообще насилия сколько угодно. − Ответил Кри. − А полового мне представить трудно.
− Я имею в виду половые извращения. − Сказала Мелиса.
− Что? А что произошло? − Спросил Кри.
− Кое что. − Ответила Мелиса, глядя на Нару. Та только улыбалась. − Нара только что использовала меня как конфету. Глотала и выплевывала.
− Нара! − Воскликнул Кри. − Да ты что, сошла с ума?!
− В чем дело? − Послышался голос Тиграна.
− Нара сейчас чуть не съела Мелису. − сказал Кри.
− Не чуть, а съела. − Ответила Мелиса.
− Ты опять за свое, Нара? Я же тебе говорил. − Сказал Тигран, подскакивая к ней.
− Я только показала это ей и все. − Ответила Нара. − Подумаешь, два раза побывала внутри меня.
− А два раза зачем? Одного было мало? − Спросил Тигран.
− Второй раз что бы не думала что я больше так никогда не сделаю. − Ответила Нара, взглянув на Мелису.
− Нет, нет, нет! − Закричала та и пробежав спряталась за Тиграна.
− Черт бы взял твои выходки. − Сказал Тигран. − Ты не успокоишься, пока всех не пропустишь через свой желудок? Кошмар! Сколько с тобой живу одни только разговоры о том кого Нара съела, а кого нет.
− Ну, на крейсере вы об этом вроде не говорили. − Сказала Мелиса.
− Если не считать того что Нара просыпалась каждое утро с мыслью не съесть ли кого нибудь. − Ответил Тигран.
− Да чего ты болтаешь! − Воскликнула Нара. − Когда это я так думала?
− Да все время. Так и мечтаешь кого нибудь съесть. Не запрети я тебе есть людей, ты так и ходила бы по улицам и глотала кого ни попадя.
− Точно так и было бы. − Сказала Нара. − Только запрет поставил не ты, а Мин. За полгода я съела бы половину той андернийской колонии.
− Какой это колонии? − Спросила Мелиса.
− Той, где я нашла Тиграна. − Ответила Нара. − Он ведь дентриец-андерниец.
− Андерна давно нет, нечего и вспоминать. − Ответил Тигран.
− Я то это знаю. − Сказала Нара. − Мне вовсе все равно Андерн или Империя. Дентрийцы везде одинаковые.
− Ладно, хватит говорить об этом. − Сказал Тигран.
− Почему? − Спросила Мелиса.
− Потому что Нара убедительно тебе докажет, что людей надо есть, ты сама заберешься к ней в пасть и будешь упрашивать что бы она тебя съела на ужин.
Мелиса моргая глазами смотрела на Нару не зная чему верить.
− Да. Действительно я заговорилась. − Сказала Нара. − Ничего не поделаешь. Я две тысячи лет ела людей, и всего двадцать пять годков не ем. И даже не потому что они мне не нравятся. Мы ведь, как никак, стали родственниками с дентрийцами.
− Пройдет лет этак пятьсот и Великого Тиграна вознесут к небесам как человека спасшего дентрийцев от выедания. − Произнес Тигран.
− Смотри, как бы тебя не пришлось спасать от выедания. − Ответила Нара. − Хочешь поставить себе памятник при жизни?
− Какой жизни? − Спросил Тигран.
− Ты что, совсем поглупел на старости лет? − Спросила Нара. − Мне больше двух тысяч лет, а ты собрался умирать не прожив и пятисот.
Тигран раскрыл рот, глядя на Нару и опустился на пол.
− Боже мой! Так я что, теперь..
− Ты крыльв, Тигран. − Сказала Нара. − Крыльв-дентриец. Кошмарное сочетание! И это я произвела на свет такого урода! Боже ты мой! Он прожил крыльвом двадцать лет с небольшим и не понял что его жизнь не кончится на отметке сто лет.
− Я не думал об этом. − Сказал Тигран.
− Ты слышал Кри? Он об этом не думал. − Нара рассмеялась.
− Так значит, мы умрем, а вы еще будете долго долго жить?- Спросила Мелиса.
− Я могу продлевать твою жизнь столько сколько буду жить сама. И может быть немного больше. А дальше уж, извини. Пока ты со мной, ты не умрешь, если сама этого не захочешь или тебя не убьют.
− И вы можете это сделать со всеми людьми? − спросила Мелиса.
− Нет. С тобой, с Маркизом. Может еще с кем-то. С десятком человек, но не больше. Я не всесильна, а каждое такое действие требует моей жизненной энергии.
− Из-за этого ты будешь жить меньше? − спросила Мелиса, чувствуя что не имеет права требовать этого от Нары.
− Если в какой-то момент из-за этого у меня кончится сила и меня прикончат, то да, а иначе нет. Я живу, пока сама этого хочу, пока во мне есть сила и пока кто-то не прикончит меня либо имея большую силу, либо заставив меня ее израсходовать всю.
− Нара, я не могу требовать от тебя таких жертв. − сказала Мелиса.
− Какие жертвы? Если я прикончу твоего врага, получу это этого силу и потрачу ее на тебя, какие еще жертвы?
− Все равно это жестоко.
− Жестоко убивать врагов?
− Жестоко использовать после этого их энергию для меня.
− Боже ты мой, Мелиса. Что за вздор? Энергия это энергия. Она никем не подписана чья она и везде одинакова. С твоими мыслями остается только зарезаться, что бы не дышать чужим воздухом.
− Ты рассуждаешь, как какой-то хищник. − сказала Мелиса.
− Не какой-то, а как сильный хищник. Все крыльвы хищники по природе. Ты уж извини, но природа есть природа. Она создала и хищников и травоядных. И сделала это вовсе не для того что бы вредить. Поговори об этом с Тиграном. Он в этом разбирается, может даже лучше чем я.
− Он же крылев. − сказала Мелиса.
− Он еще и дентриец. − ответила Нара. − И знаешь, что я тебе скажу. Среди дентрийцев встречаются экземпляры похуже любых хищников. Мы если кого и убиваем, так для того что бы защититься или съесть. А те убивают ради удовольствия. Этакого спортивного интереса. Идут в лес и стреляют в кого ни попадя. Нйади мне хотя бы одного крыльва, который убивал бы ради забавы. Таких нет. Скажи любому крыльву что он хищник. Он подтвердит тебе и не поймет что дентрийцы подобное высказывание считают оскорблением. Странно, что ни один человек не вспоминает об этом, когда жует в столовой какой нибудь кусок жареного мяса.
Нара остановилась и пройдя через зал удалилась в свою комнату.
− Она обиделась на мои слова? − спросила Мелиса.
− На нее иногда находит тоска. − сказал Тигран. − Представь себе, что ты жила всю жизнь, а потом вдруг обнаружила, что жила неправильно.
− Это громко сказано, Тигран. − сказал Кри. − Не думаю, что Нара считает свою жизнь неправильной.
− А как считаешь ты? − спросил Тигран.
− Мне было двадцать лет, когда я встретил Харгрет. Здесь была такая...
− Я знаю. Флирк мне однажды рассказывал как вы улетели к людям и она водила вас за ручку как детей, тыкая носом во все углы и говоря, что это можно делать, это нелья, это не принято, а это надо что бы вас не приняли за невоспитанных.
− Именно так и было. − улыбнулся Кри. − Только мы не скрывали от людей кто мы. Не так что бы пугать их, а говорили что мы крыльвы и все считали это нашей прихотью.
− А что потом? − спросила Мелиса.
− Мы учились. Сначала в обычной школе, потом в высшей. А потом вернулись к себе. Мы не так много жили с людьми, но поняли, что они не просто какие-то звери, которых можно ловить в лесу и есть как кабанов.
− А Нара? Она этого не поняла?
− Нет. Они встретились и не смогли договориться. Харгрет улетела, а у нас все осталось по старому до тех пор пока не прилетели имперцы. Сначала они нас не трогали, воевали с людьми-ренсийцами, а потом решили построить свою базу на нашем материке. Вот тогда и началась наша война. Они убили почти всех. Оставшиеся спрятались и начали новые действия. Мы атаковали тогда и там где нас не ждали. От того что они понастроили у нас за полгода не осталось и следа. Мы врывались в корабли и убивали всех. Мы знали, что нам не нужно трогать технику. Мы убивали людей. И дентрийцев, и ренсийцев. Имперцы убрались. Мы не давали никому подлетать к планете и не давали никому взлетать. И после этого ренсийцы обратились к нам. Не сами, а их правительство. Мы и не услышали бы этого призыва, если бы я, Тан и Онг не были здесь, среди людей. Мы прилетели в президентский дворец и тогда был подписан тот самый договор. Ренсийцы не знали, что наши силы почти на исходе, и подписали все что мы потребовали. Этот договор действует и сейчас. Через некоторое время имперцы попытались уничтожить систему и тогда ренсийцы поняли, что у них нет иного выхода, как быть с нами. Они вновь сделали свое предложение нам. Предложение начать атаку на имперский флот. Несколько крыльвов согласились и улетели на кораблях ренсийцев. Из семи вернулись только двое. Линна и Тринн. Тринн тут же заснул, а у Линны почти не было энергии. Что стало с пятью другими мы не знаем.
Появился Гриф и прошел через зал к стоявшим там людям.
− Все готово, шеф. − сказал он.
− Отлично. − сказал Кри и все направились вместе с Грифом через зал.
Смещение дня и ночи несколько мешало и было решено после ужина отдыхать.
На следующее утро Кри провез всех в город и оставил там, выдав необходимые бумаги на случай проверки.
Нара проводила время на материке крыльвов, на природе. Впервые за многие годы она могла свободно летать не думая об опасности и наслаждаться своим положением. Она вновь встретилась с Линной и поняла, что у нних было не мало общего. Они летали вместе, играли и веселились. Баловались..
Люди, наблюдавшие из космоса, могли решить, что там шла война, но проходила ночь и при свете дня всем становилось ясно, что там ничего не изменилось. На местах огромных огней не оставалось никаких пятен, не было следов пожаров или чего-то подобного.
Многие крыльвы видели эти забавы и они напомнили о далеких временах, когда все было просто, когда никто им не угрожал, когда...


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"