Аннотация: здесь лежит черновик. версия от 28.08.13
Солнечная эскадра
1
...Своим указом Я объединяю все земли от Океана до Океана. Отныне Я - закон и порядок, и существует лишь одно государство. Все жители Мира - мои подчинённые и обязаны принять порядок, который Я устанавливаю.
Наступает новая эра жизни нашего Мира. (...)
...В Империи каждый должен знать своё место. И кири - раса высшая, и тафи - раса низшая, и кофи - раса рабская...
Император Асмунд I Великий и Созидательный,
"Книга Главного"
2
Айрис ле Катортан открыла глаза. Противно верещал будильник. Посмотрев на календарь, офицер Воздушной Стражи тяжело вздохнула. Сегодня она заступает в дежурство.
Зевая, Айрис встала и заправила постель. Пошла в ванную комнату. Умылась, привела себя в порядок.
Надела мундир - белую накрахмаленную рубашку, пахнущую хозяйственным мылом, тёмно-синие зауженные брюки высотой до самых рёбер, сине-белый китель с множеством серебристых пуговиц и аксельбантами.
Заплела волосы, спрятала макушку под фуражкой. Тёмно-синяя тулья, красный кант, начищенный до блеска синий козырёк, рант из серебристого витого шнура-филиграна. На кокарде металлические знаки отличия - крылатые корабли. Пшеничного цвета коса свисает до лопаток, из-под козырька торчит пышная чёлка. Под длинной, почти до тонких бровей чёлкой блестят огромные, в пол-лица янтарные глаза - символ чистой крови и большой силы.
Айрис вообще была дочерью образцовых граждан. Отец её тоже был офицером, советником министра. Но пять весен назад улетел и не вернулся. Он был командиром знаменитой Солнечной эскадры, где были самые лучшие. Со временем Айрис тоже могла бы туда попасть. А пока - лишь офицер-навигатор на небольшом корабле в Лазоревой эскадре, месте не самом худшем, но и не престижном. Маму Айрис помнила плохо. Всегда в тени, всегда молчит. Айрис была третьим ребёнком в семье, после двух старших братьев - Сандана и Дитрана. После неё были ещё сестра Ардис и маленький Риндон. Но, когда детям исполнялось шесть весен, отец отдавал их в Имперскую Офицерскую Академию. Поэтому девушка плохо помнила младших и хорошо - старших братьев, с которыми виделась в Академии почти постоянно.
Ле Катортан вздохнула и принялась заплетать кисточку на хвосте - гордость девушки. У неё на потоке был самый пышный и красивый хвост. И орудовала им Айрис просто замечательно. Её мало смущали завистливые взгляды товарок. Айрис привыкла быть во всём лучшей. И в жизни, и в учёбе, и на службе.
Наскоро выпив чашку кофе, Айрис схватила сумку и направилась к выходу из квартиры. Маленькой и тесной даже для девушки, которая жила одна. Отец завещал добиваться всего самостоятельно. И Айрис поступала именно так. Жила на последнем (о ужас!) этаже трехэтажного дома. В крошечной однокомнатке. Сама. Ходила на рынок пешком через два квартала, ездила в общественном транспорте.
В общем, мечта аскета. Пока не выйдет замуж, свою часть наследства не получит. А зарплата у простого офицера Лазоревой эскадры, увы, оставляла желать лучшего. Конечно, Айрис могла позволить себе гораздо больше, и жить в хорошем районе, и ездить на своей машине, но ей этого не хотелось.
Айрис, при всей своей дисциплинированности и образцовости напоказ, порядки и законы Империи недолюбливала. И часто ими пренебрегала. Конечно, Асмунд считался персоной великой и незыблемой. Все, что написано в его книге, принималось как истина. Но ле Катортан, вслух произнося то, что от неё ждали, в мыслях не соглашалась почти что со всем, что там написано.
Ещё в детстве, когда наизусть учила основные строки, Айрис высказала маме свои мысли, но мама испугалась и попросила девочку молчать. Айрис негодовала, когда видела вокруг себя несправедливость этого мира. Неужели вся твоя жизнь зависит лишь от того, кем ты родился? Но ведь никто не знает, кем станешь. Почему именно так? Айрис спросила это и у отца. Но синяки сходили потом почти две седмицы.
Тогда Айрис возненавидела всю эту структуру. Но говорить вслух всегда боялась. Уже потом, когда выросла, она узнала, что тех, кто идёт против слов Асмунда, жестоко казнят за еретичество.
Офицер-навигатор зашнуровала высокие тёмно-синие лаковые сапоги. Выскользнула из квартиры. Хвост ловко закрыл дверь на ключ.
3
В городе была весна. Лёд уже растаял, асфальт высох. Гулко стучали каблуки, рычали машины, шумели люди. Айрис спокойно шла по тротуару, наслаждаясь тёплыми солнечными лучами. Она всегда шла на дежурство к воздушному порту пешком, дабы собраться с мыслями и привести себя в боевое настроение. Обычно, пройдя по улицам, Айрис закипала и хотела кого-нибудь убить. Жизнь общества её ужасно раздражала.
На офицера люди косились с опасливым уважением. Они видели мундир, часть видела и глаза, многие видели волосы. Все узнавали в девушке благородные черты. Каждый желал пресмыкаться перед её обликом. А Айрис хотелось схватить их за хвосты, уши или просто за одежду, у кого что имелось, и выбить из глаз эту покорность. Заставить их смотреть на себя, как на равную.
Нелегко сохранять спокойствие и осанку снежной королевы. У Айрис почти не было друзей вне службы, о настоящих и речь не шла. Девушка жила лишь работой. Ей повезло оказаться на сравнительно либеральном корабле, где все сохраняли хорошие отношения. Не было мыслей донести на сослуживца, который нарушает правила, прописанные императором.
- Я тебе что сказала сделать? - Айрис повернулась на звук. Около угла спесивая кири не малого состояния ругала напуганную кофи. - А ты что сделала?!
Сильный удар по лицу. Кофи упала в ещё не высохшую грязь.
- Переделать и принести, - приказала кири и ушла. Кофи, всхлипывая, поднялась из грязи и поплелась куда-то, ступая босыми ногами по асфальту.
Айрис незаметно передёрнуло. И так всегда. Уже вошло в привычку, что кири могут унижать тафи и кофи. А те не имеют никаких прав даже сказать что-то на свою защиту, не говоря уже про ответный удар.
А девушка продолжила свой путь. Через несколько улиц наконец-то показался воздушный порт. Айрис подошла к воротам. Из будки выглянул молодой тафи. Долговязый и нескладный, на голове вечный чёрный вихрь кудрей, которые невозможно было причесать даже под страхом смертной казни.
- Здравия желаю, госпожа ле Катортан! - воскликнул он, двигая ушами. Бахрома на них весело развивалась вместе с волосами.
- Привет, Клейвер, - улыбнулась Айрис. Ей нравился этот парень. Весёлый, непосредственный. Девушка хотела бы такого брата. Против Клейвера нельзя было и слова плохого сказать - он просто своим наивным видом исключал это. Его хотелось приласкать, погладить по голове, утешить. Чем обаятельный тафи и пользовался.
- Вы сегодня в дежурство заступаете? - Клейвер умел говорить быстро и забалтывать собеседника до такой степени, что тот и забывал, куда шел. Айрис умела разговаривать с парнем и не забывать, что ей нужно. Правда, училась долго, но результат перекрыл все затраты времени на учёбу.
- Возьмите, - Клейвер протянул пропуск обратно, просканировав его и зафиксировав время прихода Айрис.
- Спасибо, - навигатор забрала корочку и спрятала обратно в карман.
- Добрая вы, - вздохнул Клейвер. - А то тут сейчас ле Каторт проходил, думал, застрелит ко всем еретикам подводным.
- Что, опять дурное настроение? - хмыкнула Айрис. Кайден ле Каторт - это тот ещё фрукт. Капитан одного из кораблей Лазаревой эскадры отличался характером вредным и крикливым, перепадами настроения и неуёмной злостью. Айрис когда-то не повезло провести одну смену под его командованием. Теперь девушка радовалась, что летает на соседнем корабле. Некоторое время Кайден даже пытался позвать её замуж, но Айрис каким-то чудом этого избежала. Но капитан своих попыток не бросил и время от времени приставал к Айрис. От ле Каторта вообще женская половина офицеров шарахалась, как от огня. А в результате получали за всё подчинённые тафи и кофи. Они вечно ходили как в воду опущенные, а у кофи не сходили синяки на лицах. Про выбитые зубы вообще речь не идёт - их Кайден обеспечил немало.
- Не то слово, - пожаловался Клейвер. - Вы, госпожа, поосторожнее, а то попадётесь ещё, мало не покажется...
- Спасибо, Клейвер, - кивнула Айрис. - Открывай ворота, а то опоздаю ещё...
- Ветер в паруса вам, добрая госпожа! - помахал рукой на прощание Клейвер.
- Доброй позёмки, - ответила Айрис, проходя на территорию воздушного порта.
4
В доме Офицера царил обычный бардак. Само здание было не особо-то и большим, если сравнивать с другими постройками. Одноэтажный дом. Тесный предбанник, из которого вели три двери. Одна - в гардероб, который по тёплой погоде Айрис не понадобился. А другая - в немаленький зал с множеством больших окон, где офицеры ждали вылета и обменивались новостями. На другом конце зала - скромная дверь в узкий коридор. А там - множество широких дверей, ведущих в канцелярию и кабинеты.
- Пгивет, - помахала рукой Исдис, корабельный врач и подруга Айрис по совместительству. Исдис сидела на диване-уголке, спрятавшемся за кадкой с фикусом. У врача была приятная внешность - соломенного цвета прямые волосы, доходящие ей до плеч, охрого цвета глаза, пухлые губы-вишни. Фигура у Исдис была ладная, но сама девушка была свято уверена, что там есть лишне роуны и нужно обязательно похудеть. На диетах врач сидела постоянно, но бессмысленно. Худеть было нечему.
- Привет, - Айрис подсела к подруге. - Ну что, как тут дела? Скоро вылет?
- В полдень, - ответила врач. К дивану подошла кофи в чёрном платье и белом фартучке - форме официанток дома Офицера.
- Будете что-то заказывать? - тихо и робко спросила она.
- Крепкий чёрный кофе без сахара и круассаны со сгущёнкой, - сказала Айрис.
- Ты что? - округлила глаза Исдис. - А диета?
- Да ну её, - махнула рукой навигатор. - Сама сиди. А мне резко захотелось именно кофе и именно круассанов. Тем более, кофе я пить буду без сахара.
- Издеваешься, - вздохнула Исдис. - А мне зеленый чай без сахага и галетную печенюгку.
Кофи поклонилась и убежала исполнять приказ.
- Ну так что? - спросила Айрис. - Меня неделю не было, какие новости?
- Да так, - поморщилась Исдис. - Повседневная гутина. А тут только что пгобегал ле Катогт, такой цигк был. У него опять, видимо, весеннее обостгение. Влетел в канцелягию, хлопнул на пгощание, что двегь чуть не вылетела.
- Верю, - хмыкнула Айрис. Принесли кофе. Навигатор посмотрела на хронометр. Полтора угла до отлёта. Пол-угла они тут посидят с Исдис, поболтают, потом за ними придут, чтобы объявить маршрут, потом погрузятся на корабль и вылетят. Ничего нового. - Похоже, опять с очередной пассией не поладили.
- А, точно! - вспомнила Исдис. - У него на когабле новенькая, только из Академии пгишла. По-моему, то ли вгач, то ли как-то так. Он её и опгиходовал. Не знает же, бедная, что это за монстг такой.
- Не повезло, - кивнула Айрис. - Похоже, сегодня до неё дошёл смысл. Вот и Кайден по этому поводу озверел.
- Вполне возможно, - врач отпила чай. - Фу, гадость. Полезная гадость.
- Ха, - рассмеялась Айрис. - Вот и душись. Я как-то кофе предпочитаю.
В зал вошёл Кальвин ле Шаруко, капитан корабля, на котором летала Айрис. Что мужчина, что специалист он был хорош. Старше Айрис на пару весен, высокий, смазливый. Волосы у него цветом были схожи с платиной, а глаза - жёлто-зелёные. Он был не особо родовит, но умен и вёл корабли замечательно. Команду ему доверили лишь полторы весны назад, чем он был горд. Талант, как-никак. В его возрасте подобное редко доверяют. Со всеми на корабле он старался дружить, а сердился редко, обладая выдержкой, до которой Айрис ещё жить и жить.
- Привет, дамы, - улыбнулся он, подсаживаясь к подругам. Когда подошла официантка, он заказал большой кусок мяса, картофель и стакан сока. Ле Шаруко предпочитал завтракать плотно, к ужасу Исдис.
Кальвин принёс Айрис план полёта и карты. Она вскрыла конверт и принялась изучать бумаги.
- Ну что там? - спросил капитан.
- Закатные земли, - ответила Айрис. - Селение Тарн и окрестности. Там спокойно?
- Вроде бы, - задумался Кальвин. - Давненько мы туда не летали. Как раз и выясним.
- Слышите, а дежурство это не трёхдневное, - изумлённо сказала навигатор. - Нас туда на пять дней отправили.
- Это с дорогой, - пояснил ле Шаруко. - А там мы на три дня. Просто привыкли, что недалеко летаем, а тут - разнообразие.
- Ну и ладно, - пожала плечами Айрис. - Закат так закат.
5
Сансаир вернулся домой. Едва пошёл до софы, упал на неё и заснул. Растолкала его сестра.
- Аза, иди куда подальше, - пробормотал он. - Я устал!
- Я понимаю, студент, всякое такое, - сказала сестра. - Но ничего, что мне тебя надо за уши вытягивать из кровати! Мама ушла на работу, скоро тебе на учёбу. Давай, вставай! А то опоздаешь! Чем ты хоть занимался там?
- Я познакомился с одним интересным тафи. Он художник. И иногда философ. Он рассказывал интересные вещи. Очень интересные. По поводу трактовки книги Императора и его законов...
- Ты что! - испугалась Азири. - Нельзя так громко! Вдруг услышат! Схватят и казнят за еретичество!
- Знаю, - Сансаир перешёл на шёпот. - Так вот, он обещал познакомить меня потом с ложей, в которой не признают правил Асмунда. Но пока что не открыто. Они работают над тем, чтобы устроить революцию и свергнуть эту власть. Наша цель - республика равных...
- Свобода, равенство, братство? - хмыкнула Азири.
- Именно!
- Братец, ты свихнулся, - вздохнула Азири. - Вас заловят и убьют. Вы же пропагандируете беспорядки.
- Анархия - мать порядка, - изрёк Сансаир. - В эту весну я заканчиваю учёбу. Потом поступлю на службу. А если сложится неудачно, то убегу в подполье.
- А про нас с мамой ты подумал? - воскликнула Азири.
- Ничего с вами не случится, - заверил её брат. - А если вдруг получится, заживём припеваючи...
6
Когда корабль был уже готов к отлёту, Кальвину дали знак повременить. Он выбежал на землю, побеседовал с каким-то офицером и вернулся.
- Нас просят подкинуть до Каверова группу ребят, - пояснил он, отвечая на вопросительные взгляды команды.
Айрис пожала плечами и отвернулась к картам. Она составляла маршрут.
- Каверов? - пробормотала она. - Хорошо, сделаем небольшой крюк...
Послышался топот и молодцеватый смех. Это заходили в корабль те самые "ребята", которых нужно было подкинуть до Каверова.
Корабль плавно поднялся в воздух. Айрис посмотрела на аппаратуру и убедилась, что всё в порядке.
- Исдис! - позвала Айрис.
- Ау? - отозвалась врач из соседней каюты.
- Давай к нам в рубку.
- Иду...
Девушка пришла в капитанскую рубку, на ходу одевая халат.
- Нам теперь ехать и ехать, - сказала Айрис.
- Ага, - кивнул Кальвин. - Вы, дамы, можете прогуляться пока. Если что, я позову. Такая хорошая погода и сидеть в помещении - не есть хорошо!
- Тогда пошли, прогуляемся, - решила Айрис и утянула подругу под руку прочь.
На палубе было ветрено. Навигатор поёжилась и подняла ворот кителя повыше. Фуражку девушка оставила в своей каюте. Она не любила носить головные уборы. Да, так положено, но разве на родном корабле кто-то выдаст?
Халат хлопал вокруг фигуры Исдис.
- Я облако, - рассмеялась она, приглаживая ткань и прижимая её к бокам.
- Нет, - покачала головой Айрис. - Это твой злодейский плащ!
Хвостом Айрис оттопырила подол в сторону. Его тот час же сдуло.
- Спасибо, подгуга! - притворно обиделась Исдис. - Удгужила. Я тепегь ещё и злодейка всех вгемён и нагодов!
Девушки подошли к парапету. Там, внизу, мелькали поля и луга, деревья и ленты рек. В Империи реки были вещью ужасной. Границы Асмунд устанавливал от океана до океана, но не дальше. Хоть кири и летали на кораблях, плавать они боялись. Самой страшной казнью было погружение в воду. Приговорённый должен был идти вглубь до тих пор, пока не захлебнётся. Или был другой способ казни, считавшийся более гуманным. Человека скидывали с корабля в озеро или широкую реку.
На палубу вышли кири-пассажиры. Все они были одеты в камуфляжные костюмы. На них были навешены и ремни, которые должны были поддерживать оружие. Его, похоже, они оставили в каютах, не желая тягать с собой.
- Здравствуйте, девушки, - якобы галантно поклонился самый хамоватый на вид из них.
- Здгавствуйте,- холодно сказала Исдис.
Айрис же просто кивнула. Она не утруждала себя общением с грубыми солдатами.
- Келдин ле Каторт, - представился всё тот же солдат. - Командир нашей группы.
Мысленно Айрис поморщилась. Братья были похожи. Что один ле Каторт, что другой. А вслух сказала:
- Приятно познакомиться. Айрис ле Катортан. Навигатор корабля "Вереск" из Лазоревой эскадры. А это Исдис ле Туин, наш корабельный врач.
- Наслышан о вас, весьма, - усмехнулся Келдин. - Вы та самая Айрис? Брат много о вас рассказывал.
Айрис вновь кивнула. Келдин, видя, что реплики его цели не достигли, повернулся к борту корабля.
- "Вереск", - прочитал он. - Красивое название. Живописное.
- Согласна, - Айрис беспристрастно посмотрела на герб, нарисованный на боку корабля. Она сама его рисовала. Когда Кальвину дали команду и новый, только из сборочного цеха корабль, они все вместе придумывали название и символы кораблю. На гербе был изображён цветок вереска, вложенный в лазоревый парус. Вокруг белая лента. Где лента завязана узлом, прикреплён герб Воздушной Стражи.
- А почему именно такое название?
- А почему бы и нет? - флегматично спросила Айрис. - Разве вам не нравится это растение? Скажите, вы когда-нибудь были в верещатниках?
- Что?
- В вересковых пустошах, - пояснила Айрис.
- Нет, а что? - удивился Келдин.
- Если бы были, вы меня бы поняли, - вздохнула навигатор. - Кстати, а зачем вам надо в Каверов? Вроде бы небольшой городок, что там ловить...
- Вот вы патрулируете вроде бы пустые и спокойные территории, - усмехнулся кири. - А зачем?
- Ну... - замялась Айрис. - Чтоб убедиться, всё ли в порядке. Для профилактики...
- Вот, - поднял указательный палец вверх Келдин. - Даже в спокойных местах может произойти что угодно. А вдруг мятеж?
- Мятеж? - рассмеялась Айрис. - Да разве может быть в нашем обществе мятеж?
- А вы подумайте, - Келдин пристально смотрел в глаза девушки. - Подумайте.
С этими словами он ушел с палубы, оставив Айрис в растерянности. Она прищурилась, глядя на местность и солнце.
- Исдис, я карась! - воскликнула она.
- В чём дело? - врач всё так же косилась на уходящих солдат.
- Мы сбились с курса! - вскрикнула Айрис и кинулась в капитанскую рубку.
7
Гинко, закряхтев, выпрямился. Спина побаливала, но трудовой день дошёл лишь до своего апофеоза. Рядом носили грузы Тамао и Данко. Что было в коробках, кофи не знали, да и знать не стремились. В порт ежедневно прибывало множество воздушных кораблей, привозящих различные грузы. Каверов находился среди густого леса, но на перекрестии воздушных путей, что сделало из него немалый портовый город.
Неподалёку сидел кири-надсмотрщик. Он лениво смотрел на летающие корабли и косился на наручный хронометр. Вздрогнув, он посмотрел на грузчиков.
- Что встал? Работать! Вот-вот `Ласточка' прилетит, а вы ещё этот груз не убрали!
Вздохнув, Гинко пошёл за следующим ящиком. В голове смутным туманом клубились тяжёлые мысли. Дома семья, надо бы постараться, нужно денег заработать, а то ведь десять ртов, хлеба может не хватить... Тяжело быть старшим в семье кофи.
Корабли прилетали и улетали, рабочий день продолжался.
8
Айрис ругалась, меняя курс. Рядом стояли Келдин и Кальвин. Но если капитан стоял, угрюмо сложив руки под грудью, и смотрел куда-то вдаль, то от Келдина ждать подобного нельзя было. Ле Каторт хмыкал и посмеивался, вводя Айрис в бешенство.
- Всё, - сказала Айрис и вновь направилась на палубу. Капитан лишь кивнул, провожая девушку взглядом.
Ле Катортан быстро вышла к парапету и уставилась на проплывающий внизу пейзаж. Уже скоро будет вечереть, и можно будет отправиться спать. Тогда никто не станет тревожить запершегося в своей каюте навигатора.
Когда сзади подошёл Келдин, Айрис едва заметно вздрогнула. Она не слышала шаги за свистом ветра.
- Не ожидали? - глумливо спросил он.
- Почему нет, - пожала плечами Айрис. - Ожидала. Вполне.
- Даже так? Интересно, - Келдин стал к парапету вплотную. Его и Айрис разделяло буквально пару шагов.
- Даже так, - ответила Айрис. - Нужно быть готовыми ко всему.
- И это говорит мне девушка, угол назад отрицавшая возможность мятежа.
- Вы об этом что-то знаете? - спросила навигатор, невольно напрягаясь. Если он сейчас выдаст важную информацию, Айрис в случае чего будет вооружена, зная заранее, что произойдёт.
- И да, и нет, - сказал Келдин, продолжая ухмыляться. Айрис так хотелось взять какую-нибудь тряпку и буквально стереть эту ухмылку с лица. Желательно до крови стереть, чтоб уж наверняка.
- А без загадок совсем никак? - язвительно произнесла Айрис.
- Без загадок скучно жить, - заявил Келдин. - Иначе мы тонем в серых буднях, прячемся за штампами, сливаемся с общей массой...
- Ага, соответствуем правилам тоталитаризма, - подытожила Айрис. - Если вы заметили, если жить не по-обыденному, то можно вполне закончить свою жизнь, спускаясь под воду под гимн Империи.
- Как знать, как знать, - сказал Келдин уходя.
Как только ле Каторт скрылся, Айрис злобно пнула парапет ногой и взвыла, прыгая на одной ноге и баюкая ушиб.
Где-то около полуночи, когда Кальвин силком отправил подчинённую спать, сославшись на её жуткий вид, Айрис закуталась в одело, словно в кокон, и направилась к Исдис. Врач сидела на кровати и читала книгу, попивая чай из термоса. Похоже на шиповник, который девушка очень любила. Айрис прищурилась и прочитала название книги на корешке. `101 болезнь летающего. Симптомы и лечение воздушных болезней' - гласило название. Опять подруга на ночь медицинские книги читает. Была такая привычка у Исдис - она сначала до утра с книгой, а потом полдня сонная и с красными глазами ходит, как последняя сомнамбула.
- Почему бы и нет, - Айрис присела на край кровати. - Опять полуночничаешь?
- А ты опять в одном одеяле по когаблю шныгяешь, - улыбнулась подруга. - Ладно, когда на когабле только команда, все свои. Хотя, офицегов двое, вы с Кальвином, да я туда же по статусу, а все остальные тафи и кофи, по нашему отсеку ходит в основном наша тгоица. То, что ты особой стеснительностью не отличаешься, тоже не секгет.
Исдис налила навигатору шиповника. Айрис отпила и поморщилась. Кипяток. Чистой воды кипяток. Как Исдис только это пить может?
- Очень смешно, - буркнула Айрис.
- А я и не смеюсь. Молись, чтобы никто не узнал о твоем панибгатском отношении с низшими членами команды, - сказала Исдис, остро глядя в стену. - Все сидят по каютам, потому что на когабле гости. Завтга мы их высадим, и тогда начнутся хождения.
- Я знаю, что говогю, - отрезала врач. - А ты отгицаешь очевидное. И о газговоге нашем знать никто не должен. Донесут - вдвоём тонуть будем.
- Весело, - вздохнула Айрис. Она открыла рот, но сказать следующую фразу не успела - в дверь постучали.
- Кто? - спросила Исдис.
Дверь резко распахнулась. В каюту вошёл штурман, Глейнор Кук. Он был тафи. Общительный, добрый. Глейнор умел играть на свирели, чем часто развлекал команду. Он был самым компанейским тафи, которого Айрис знала. Коротко стриженые чёрные волосы обнажали острые кошачьи уши с короткой же бахромой, которую Глейнор старался всегда держать покороче. Умные фиолетовые глаза порой заставляли вздрогнуть, столь внимательно они смотрели. Штурман был роста скорее среднего, чем маленького, но тафи постоянно страдал из-за недостатка в росте. Айрис же считала, что всё хорошо. Если бы Глейнор был ростом выше, то он половину собеседников одним взглядом свысока мог затоптать в грязь. Даже кири.
- Привет! - он приветственно зашевелил ушами.
- Пгивет, - Исдис скривилась. Едва за штурманом закрылась дверь, она шепотом зашипела: - Ты что твогишь?
- Я? - притворно изумился Глейнор. - Я - ничего. Тут пахнет шиповником, я к вам на огонёк. Я печеньки принёс.
Глейнор вытянул из-под кителя пакет с печеньем и поставил его на стол.
- Вот о чём я тебе говогила, - вздохнула Исдис. - Нагушаем пгавила сплошь и гядом. Мало того, что после отбоя у меня собгались чаи гонять, так ещё и бегем пищу из гук тафи, что Импегатог в своё вгемя жуть как запгещал. Печенье после шести... Как же диета... Эх, доведёте же меня до утопления...
- Заметь, - подмигнула штурману Айрис. - Ест после шести и цитирует "Книгу главного"... Кто бы говорил о приличиях.
9
Утром команду Келдина высадили в пригороде Каверова. Затем корабль развернулся на полудень и продолжил свой путь в сторону Тарна.
В нужное место прилетели почти в десятом углу. Ничего не происходило. В селении было спокойно, равно как и в прилегающих районах. Работ по наблюдению у Айрис не было, не её специализация, поэтому она праздно шаталась по кораблю. Зайдя в капитанскую рубку, она застала уморительную картину.
У Глейнора был младший брат - Палмер. Парню было шестнадцать весен, и поэтому его взяли на корабль юнгой. Осенью он поедет поступать в академию для летающих тафи. А пока Глейнор и Кальвин терпеливо пытались научить Палмера быть штурманом. Во время тренировок корабль шатало и кренило. Иногда вещи и мебель ходили ходуном, если дело было совсем уж плохо.
Кальвин доверял Палмеру штурманское кресло лишь тогда, когда обстановка на местности была спокойной и никто не мог увидеть и донести, что корабль качает в воздухе, будто пилот пьян. Ведь Кальвин мог получить за это хорошенько: мало того, что могли приписать ему нетрезвое состояние, так допускать юнгу за штурвал нельзя было. Тем более, юнгу-тафи.
- А теперь поворачивай, - вещал Кальвин. - Нет, не так! Ни в коем разе!
Стены дрогнули. Айрис покачнулась и схватилась за стену. В коридоре что-то загремело, далее последовала ругань. Это была Солотайе, корабельный повар. Солотайе, пожилая кофи обширных габаритов и обладательница вредного характера, летала на кораблях как стряпуха с самой юности. Готовила она просто превосходно, Айрис обычно отъедалась на работе, потому что дома приготовить ничего путного не могла.
Айрис вышла в коридор. Там, отчаянно ругаясь, Солотайе собирала с пола то, что должно было быть завтраком для офицеров и штурмана.
- Доброе утро, Солотайе, - сказала навигатор.
- Доброе утро, госпожа, - отозвалась с пола стряпчая. - Опять этот маленький засранец Палмер балуется?
- Есть такое, - усмехнулась Айрис. - Тебе помочь?
- Что вы, госпожа, я сама! - воскликнула Солотайе. - Мундир выпачкаете!
- Ой, да ладно тебе, - хмыкнула Айрис, присаживаясь на корточки. Девушка помогла стряпухи собрать с пола сырники. Вдруг корабль опять качнуло, и Айрис упала на Солотайе. Сверху их по головам припечатал медный поднос. Айрис кувыркнулась через кофи и врезалась головой в стену. Сырники разлетелись в разные стороны ещё сильнее, чем в прошлый раз.
Зашипев, Айрис медленно встала. Из белой рубашка стала пятнистой. Круги сырников, разводы апельсинового сока и мощное пятно оставленное любимым кофе Айрис. Коса растрепалась, на щеке прилипший сырник. На лбу отпечаталась клубника, рубашка тоже стала в красный горошек.
Солотайе попыталась встать, но опрокинулась назад. По логике вещей Айрис должна была сейчас на неё накричать и заставить встать. Но девушка кинулась её поднимать. При попытке выдернуть женщину вверх за руки Айрис поняла, что не права. Солотайе взвыла дурным голосом и снова легла поперёк коридора.
- Э! - заорала Айрис. - Кто-нибудь, помогите же! Кальвин, выгони Палмера от штурвала, у нас ЧП! Исдиииис!
Врач вышла из своей каюты. Она была всё ещё в пижаме, мало волнуясь, что рабочий день начался уже два угла назад. Так как лекарка ложилась под утро, то и вставала уже к обеду. На другом корабле из Исдис давно уже выбили бы её сонные замашки, но на "Вереске" команда уважала странности и наклонности друг друга.
- В чём дело? - сонно спросила Исдис.
- Исдис, милая, - торопливо заговорила Айрис. - Тут с Солотайе проблема. Корабль качнуло, мы упали... Я попыталась её поднять, но она стала орать. Посмотри, что там с ней произошло...
Исдис присела на корточки около стряпчей, посмотрела на неё и нахмурилась. Корабль опять качнуло, и врач протаранила лбом ольховую дверь.
- Эй! - заорала она. - Пгекгатите шатать когабль! У меня тут больная.
Но её не услышали. Качка усилилась.
- Айгис, сходи пгикгикни. Тут подозгение на смещение позвонков.
Айрис влетела в капитанскую рубку и упала, споткнувшись о порог.
- Айрис? - испугался Кальвин. - Что с тобой?
- Прекратите чудить, - шатаясь, Айрис поднялась. - Там Солотайе, по ходу, позвоночник сломала. Пошли, поможете.
- Глейнор, веди корабль, Палмер, со мной.
Полёт выровнялся.
- Император всеведущий! - воскликнул Кальвин, когда вышел в коридор.
- Солотайе, - позвал Кальвин. - Ты как, совсем плохо?
- Нет, - прошептала женщина. - Всё это ваши тренировки... Ух, дала б этому мелкому половником по голове, чтоб мозги на место встали... Голова теперь кружится...
Под контролем Исдис стряпчую отнесли в лазарет.
- Что за рейс, - вздохнул Кальвин. - Сплошные неприятности.
- Это мягко сказано, - горько улыбнулась Айрис. - И это только начало. Скорее бы дежурство закончилось.
10
Когда в порту начался пожар, Гинко не помнил. Он видел лишь панику. Толпа кири в военной камуфляжной одежде били всех подряд и громко кричали. Их было около сотни, если не больше. Они пришли с разных сторон, прилетев на разных кораблях.
Утром, когда Гинко выгружал очередной груз, оказалось, что везли ройбуш. Этот куст давал иголки, которые можно было заварить как чай или выкурить. И тогда начинались чудеса. Так как это был наркотик, пришла полиция. Начались разборки. А кто всегда виноват? Кофи. Гинко едва успел спрятаться от гнева господ.
Грузчики все вместе убежали из порта, смеша спрятаться по домам. Гинко закрыл окна и двери, приказав семье не высовываться. А сам отправился на улицу выяснять, что происходит. Уже был пятый угол вечера, и начинало темнеть. По улицам Каверова шли люди, вооружённые чем попало. Они били стеклянные витрины, жгли их, ломали фонари и ограды.
Увидев в толпе одного кофи, который не выглядел столь безумно, как другие, Гинко подбежал к нему и притормозил, дёрнув за рукав.
- Брат, скажи, что тут происходит? - спросил Гинко.
- Восстание против господ, - ответил тот. - Присоединяйся к нам. Меня зовут Гэрроу.
- Гинко, - представился кофи, принимая дубину. - А что делать надо? Куда мы идём?
- Не знаю, - ответил Гэрроу. - Крушим, что под руку попадёт. А идти надо туда, куда толпа идёт. Не ошибёшься.
Толпа двигалась в сторону рассветных районов Каверова. Богатых, благополучных, далёких от порта. Там жили кири.
- Брат, а с чего всё началось, не знаешь? - спросил Гинко, следуя за Гэрроу.
- А это давно запланировали, - ответил тот. - Так что наслаждайся справедливостью.
Уже к утру от прежнего лика Каверова ничего не осталось. Везде царила разруха: пылали дома и имперские здания, где попало лежали поломанные заборы и столбы, ветки деревьев, афиши, затоптанные ногами. Толпа крушила и метала всё, до чего доходили руки.
Пыл кофи остыл ближе к рассвету. Тогда толпу начали загонять полицейские и приезжие военные. Обещали страшные кары, и кофи бежали прочь.
Очнулся Гинко в лесу. Когда с глаз спала пелена ярости и боевого азарта, остался лишь ужас. Всепоглощающий ужас, заставляющий сесть куда-нибудь в уголок и дрожать. Рядом не было никого, лишь густой лес.
Глядя на окружающие заросли, Гинко обречённо завыл. Не помня себя, побежал куда-то, продираясь сквозь острые ветки с набухающими первыми почками. Гинко спотыкался о корни и низкие кустарники, падал в грязь и вновь вставал. В руках всё ещё была зажата дубина.
Через некоторое время кофи услышал неподалёку треск и хруст. Остановился, насторожено замер. На соседней полянке были люди.
Подкравшись, Гинко стал подсматривать. Кофи. Выдохнув, Гинко вышел на поляну. На него уставились с дюжину кофи.
Один из них, молодой и рыжий, словно апельсин, приветливо улыбнулся и сказал:
- О, здравствуй, брат. Присоединяйся к нам.
- Гинко, - представился кофи, укладывая дубину на прошлогодние листья.
- Дальдо, - сказал рыжий. - А это Бреме - сухощавый мужчина средних лет буквально на пару вёсен младше Гинко приветственно кивнул, - Эллио, - Дальдо указал на хмурого парня с волосами, прямыми и светлыми, как солома. - Ярво, - молодой кофи с охрого цвета кудрявыми волосами и крючковатым носом слегка поклонился. - Саржо, - высокий и худой кофи средних лет печально улыбнулся. - Ягайло, - крепкий и жилистый кофи в кожаной жилетке на голое тело вежливо помахал рукой. - И Милика, единственная девушка среди нас, это дочь Бреме, - Дальдо кивнул в сторону молодой девушки, буквально девочки ещё, которая тут же зарделась милым румянцем. - Скоро придёт Марко, он за водой ушёл...
Все кофи сидели на завалинке. В центре поляны навалом лежали рюкзаки. Гинко подсел к остальным и тяжко вздохнул.
- Ты, брат, как, совсем без вещей? - спросил Эллио, осматривая Гинко. На том были лишь штаны, рубаха, потёртый кожаный пиджак и мокасины.
- Есть немного, - кивнул Гинко. - Не ожидал, что окажусь тут. Вышел на улицу, чтобы посмотреть, что происходит, да и пропал. Вместе с толпой пошёл в кирийский квартал, а там уже и утро...
- Бывает, - улыбнулся Эллио. - А мы, напротив, знали, что тут окажемся. Мы - одни из группы сопротивления. Зачинщики, так сказать... Тут только Ярво и Марко случайно прибились. Ну и ты. Завтра мы объединимся с другой группой. Ты как, брат, с нами? Если повезёт, то ещё не поздно вернуться.
Гинко задумался. Но где-то вдали громыхнуло.
- Стреляют, - философски подметил Саржо.
- Революция продолжается, - пожал плечами Эллио. - Так что?
- Я с вами, - хрипло сказал Гинко, удивившись сказанному.
- Вот и замечательно, - улыбнулся Эллио и похлопал Гинко по плечу. - Добро пожаловать в наши ряды!
Вскоре из кустов с треском явился мелкий паренёк возрастом около тринадцати весен с большой бутылью воды. Это и был Марко.
- О, - улыбнулся он. - В наши ряды пополнение? Это хорошо. Я Марко,
- Гинко, - сказал кофи.
- Ты давно пришёл? - спросил Марко, вытаскивая из рюкзака котелок. Дальдо тем временем разводил костёр.