Английский кавардак
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
Английский кавардак (по творчеству Роберта Бернса и Алана Милна)
Сценарий
Часть 1
Сцена 1.
Рассказчик 1 - Большан Соня
Рассказчик 2 - Кириленко Влада
Рассказчик 3 - Игнатенко Влад
Дженни - Дыхан Настя
Кавалер - Сухота Кирилл
Общий выход под музыку. Все рассаживаются, вперед выходят Рассказчики.
Р. 1: Часть первая - Роберт Бернс!
Р. 2: Английский народ придумал и сказал...
Р. 3: Великий поэт Роберт Бернс - записал...
Р. 1: А Самуил Маршак - перевел
Вместе: Заздравный тост!
Р. 3: У которых есть, что есть, - те подчас не могут есть,
А другие могут есть, да сидят без хлеба.
Р. 2: А у нас тут есть, что есть...
Р. 1: Да при этом есть, чем есть...
Р. 3: Значит, нам благодарить остается небо.
Рассказчики 1 и 2 уходят, рассказчик 3 остается на сцене один.
Р. 3: Эпиграф!
Что предо мной король Луи
И Джордж с морскою силой!
Я предъявил права свои
На сердце Дженни милой.
Я избран ею в короли.
Пускай же вьются флаги.
Все государи всей земли
Передо мной - бродяги!
Роберт Бернс "Пробираясь до калитки"!
Рассказчик уходит со сцены. На сцену кавалер выводит дрожащую Дженни
Кавалер: Пробираясь до калитки
Полем вдоль межи,
Дженни вымокла до нитки
Вечером во ржи.
Очень холодно девчонке,
Бьет девчонку дрожь:
Замочила все юбчонки,
Идя через рожь.
Дженни: Если кто-то звал кого-то
Сквозь густую рожь
И кого-то обнял кто-то,
Что с него возьмешь?
И какая вам забота,
Если у межи
Целовался с кем-то кто-то
Вечером во ржи!..
Сцена 2.
Рассказчик 1 - Дизик Настя
Рассказчик 2 - Бардиевский Влад
Джинни - Алун Ожени
Жених - Доманский Вася
На сцену под руку выходят рассказчик 1 и 2.
Р. 1: Эпиграф.
Р. 2: В недобрый час я взял жену,
В начале мая месяца,
И, много лет живя в плену,
Не раз мечтал повеситься.
Р. 1: Роберт Бернс "Весной ко мне сватался парень один"!
На сцену выходит Джинни, после ее первой реплики появляется ее жених.
Джинни: Весной ко мне сватался парень один.
Жених: Твердил я: - Безмерно люблю, мол.
Джинни: А я говорю: - Ненавижу мужчин!
Жених: И впрямь ненавидит, я думал...
Джинни: Вот дурень, что так он подумал!
Жених: Сказал я: "Я ранен огнем твоих глаз,
И смерть мои силы подточит"
Джинни: А я говорю: "Да умри хоть сейчас,
Умри, за кого только хочешь,
За Джинни умри, если хочешь".
Жених: Усадьбу, где полный хозяин я сам...
Джинни: И свадьбу?
Жених: Хоть завтра!
Джинни: Сулил он!
Но думаю: виду ему не подам,
Что дурочку сразу прельстил он,
Усадьбой и свадьбой прельстил он.
Молил он скорее венчаться пойти,
А то он погибнет напрасно.
И я, чтоб от гибели парня спасти,
Сказала в ответ: - Я согласна.
Хоть завтра венчаться согласна! (силой утаскивает жениха со сцены)
Сцена 3
Рассказчик - Батхин Максим
Нэнси - Шалаева Ксю
Муж - Алун Наддир
На сцену выходит Рассказчик, слегка скособоченный, морщится и потирает поясницу
Рассказчик: Эпиграф...
Моля о свиданье опять и опять,
Не тронул я сердца прелестницы...
Хоть женщинам свойственно чувства скрывать,
К чему меня сбрасывать с лестницы?
Роберт Бернс "Нэнси"...
На сцену, ругаясь, выходят Нэнси и ее муж.
Нэнси: Муженек, не спорь со мной,
Не сердись напрасно,
Стала я твоей женой -
Не рабой безгласной!
Муж: Признаю права твои,
Нэнси, Нэнси,
Ну, а кто ж глава семьи,
Дорогая Нэнси?
Нэнси: Если ты мой властелин,
Подыму восстанье.
Будешь властвовать один, -
С тем и до свиданья!
Муж: Жаль расстаться мне с тобой,
Нэнси, Нэнси,
Но смирюсь я пред судьбой,
Дорогая Нэнси!
Нэнси: Погоди, дождешься дня:
Лягу я в могилу.
Но, оставшись без меня,
Что ты скажешь, милый?
Муж: Небо в помощь призову,
Нэнси, Нэнси,
Как-нибудь переживу,
Дорогая Нэнси!
Нэнси: Но и мертвая не дам
Я тебе покоя.
Страшный призрак по ночам
Будет пред тобою!
Муж: Я жену себе найду
Вроде Нэнси, Нэнси -
И все призраки в аду
Затрепещут, Нэнси! (уходят со сцены)
Часть 2
Сцена 4
Ведущий - Большан Соня
Рассказчик - Батхин Максим
Джеймс - Доманский Вася
Непослушная мама - Мичурова Мишель
Король - Бардиевский Влад
Королева - Кирилюк Влада
Свита - ...
Ведущий: Часть вторая! Алан Александр Милн! "Баллада об упрямой маме"!
На сцену выходит в высшей степени трагичный рассказчик
Рассказчик: Джеймс Джеймс
Моррисон Моррисон,
А попросту -
Маленький Джим,
Смотрел за упрямой,
Рассеянной мамой
Лучше,
Чем мама за ним.
Джеймс Джеймс
Говорил:
Джеймс: Дорогая,
Помни, что ездить одна
В город
До самого
Дальнего края
Ты без меня не должна!
Рассказчик: Но очень упряма
Была его мама.
(Так люди о ней говорят.)
Упрямая мама
Надела упрямо
Свой самый
Красивый наряд.
Мама: Поеду, поеду, -
Рассказчик: Подумала мама, -
Мама: И буду к обеду
Назад!
Мама удаляется со сцены, начинается страшный переполох, все бегают туда-сюда, повторяя "Пропала, ушла, украдена мать!" На сцену выходит король с королевой.
Рассказчик: Король
Объявленье велел написать
И вывесить
Там, где надо:
Король: Пропала,
Ушла
Иль украдена мать,
И тем, кто сумеет
Ее отыскать,
Сто золотых награда!
Король чинно усаживается на трон, на сцене еще большая суматоха - все ищут пропавшую мать.
Рассказчик: Искали-искали
Пропавшую маму,
Искали три ночи,
Три дня.
Был очень
Английский король озабочен,
И свита его,
И родня.
Английский король
Говорил королеве:
Король: Ну кто же из нас виноват,
Что многие мамы
Ужасно упрямы
И ездят одни, без ребят?
Я знаю, -