Лосева Александра Анатольевна : другие произведения.

Холмы Эллилон

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Холмы эллилон
   Сценарий
   Действующие лица:
   Ханна Эббот - пожилая крестьянка, жениха которой в юности похитили эльфы;
   Патрик О"Хара - похищенный, но не постаревший жених Ханны;
   Джен Френсис - дочь фермера;
   Мартин Бейлиф - ее сосед и друг;
   Эллила - королева эльфов;
   Том Тит Тот - придворный шут;
   Марена - советница королевы
  
   Часть первая
  
   Звучит музыка, на сцену выскакивает Том Тит Тот, насмешливо раскланивается в сторону кулис. Трек 01
   Том Тит Тот: Дорогу королеве, дорогу ее высочайшему величеству, дорогу ее скучнейшему высочеству, дорогу ее нуднейшей светлости!
  
   На сцену выходит королева эльфов Эллила в сопровождении Патрика и Марены.
  
   Том Тит Тот: Как видишь, моя мрачная королева, я позаботился, чтобы все трепетали при твоем появлении - от этого валуна до последнего суслика! Уж поверь, даже мне становится тоскливо при виде твоей скучной физиономии.
   Королева: Ты слишком много себе позволяешь, Том Болтун. Однажды мое терпение лопнет. Ты не боишься потерять голову?
   Том Тит Тот: Потерять голову? При виде тебя, королева, голову теряют только дураки и смертные, что в прочем, одно и то же. Нет, я не боюсь потерять голову. Без головы я не смогу болтать, а если я перестану болтать, ты совсем завянешь от скуки.
   Королева: Замолчи, дурак.
   Марена: О моя королева, вам давно пора гнать его взашей.
   Том Тит Тот: Послушай Марену, королева, гони меня взашей. Но имей в виду, если ты это сделаешь, Марена перестанет быть твоей советницей.
   Марена: Почему это?
   Том Тит Тот: Все очень просто, дорогая. Советников берут, во-первых, чтобы не следовать их советам, а во-вторых, чтобы было на кого все свалить, если пришла беда. Ведь всегда можно сказать, во всем виноваты именно советники, потому что плохо или недостаточно настойчиво советовали.
   Марена: Ты говоришь глупости, в прочем, как всегда.
   Том Тит Тот: Берусь доказать, что я прав.
   Королева: Ну-ка, послушаем.
   Том Тит Тот: Если ты последуешь совету Марены, тебе очень скоро станет еще скучней, чем обычно, и кто же тогда будет тебя развлекать? Бедный Патрик ни на что не годен, значит, остается только твоя бывшая советница. Развлекать она не умеет, поскольку сама не радостней чертополоха. Представь, какие веселые времена настанут, когда ты начнешь киснуть хуже козьего молока, а отругать за это будет некого!
   Королева: Я отругаю Марену.
   Том Тит Тот: О королева, ты столько раз пыталась ругать меня, разве ты еще не поняла, что ругать шута - занятие небезопасное? Шут все равно умнее.
   Марена: Какая наглость!
   Том Тит Тот: А знаешь, чем отличается шут от остальных придворных?
   Марена: Отсутствием ума и длинным языком!
   Королева: Дурацкими замашками?
   Том Тит Тот: Шут может сказать королеве правду - и ему за это ничего не будет.
   Королева: А если вдруг?
   Том Тит Тот: Ничегошеньки не будет. Неприятную правду всегда можно списать на то, что он дурак.
   Марена: Уж не утверждаешь ли ты, болван, что на самом деле умен?
   Том Тит Тот: Ни в коем случае. Я не самоубийца.
   Марена: Пустомеля.
   Том Тит Тот: Учился у величайших умов народа эллилон.
   Королева: У кого же?
   Том Тит Тот: У твоей советницы, королева.
   Марена: Ваше величество, я прошу, уймите своего шута, он оскорбляет...
   Королева: Брось, Марена, Том изрядный наглец, но он действительно бывает забавным. А скажи-ка мне, Том Правдолюб, зачем ты привел нас на этот невзрачный холм? Здесь пахнет смертными, деревня слишком близко.
   Том Тит Тот: Хотел показать тебе твое могущество, о всесильная королева!
   Королева: Каким же образом?
   Том Тит Тот: Скажи, королева, тебе скучно?
   Королева: Невероятно.
   Том Тит Тот: Вот то-то и оно. Ты настолько могуча, что можешь одинаково сильно скучать и в своем королевском дворце, и на невзрачном холме невдалеке от деревни.
   Королева: Не вижу в этом ничего забавного.
   Том Тит Тот: Жаль. Что же может позабавить тебя, королева?
   Королева: Я не знаю. Мне все надоело. Марена, может, затеять войну? Это бодрит.
   Марена: С кем пожелаешь, королева. Хочешь, нападем на эльфов из Корнуэлльской долины? Хочешь, сотрем в порошок эту деревню.
   Патрик: Не надо!
   Том Тит Тот: Статуя заговорила!
   Патрик: Прошу, королева, умоляю...
   Марена: Молчи, смертный!
   Королева: Погоди, Марена. Как ты набрался смелости заговорить, раб? О чем ты меня просишь?
   Патрик: Я родился в этой деревне, королева. Я был счастлив здесь, пока ты не увлекла меня своим колдовским танцем и не сделала рабом. Здесь мой дом. Умоляю, королева, пощади этих людей.
   Марена: Глупости! Какое дело королеве эльфов до твоих просьб? Радуйся, что тебе выпала судьба служить народу эллилон, хоть ты и делаешь это из рук вон плохо!
   Патрик: Королева, эти люди не сделали тебе ничего плохого, оставь их в покое!
   Марена: Ты забываешься, смертный! Ты игрушка, марионетка! Замолчи!
   Королева: Том?
   Том Тит Тот: Всегда рядом, мое надутое величество.
   Королева: Ты знал, что Патрик родом из этих мест? Ты поэтому привел нас сюда?
   Том Тит Тот: Разве плохо, королева? Одно дело - дергать марионетку за веревочки и заранее знать, куда она повернется и насколько низко поклонится. Совсем другое - когда марионетка оживает и начинает дергаться сама, по своему усмотрению.
   Патрик: Марионетки бывают опасны.
   Том Тит Тот: А для чего тогда нужны веревочки? У тебя, кажется, была невеста, когда ты присоединился к шальному танцу эльфов - а, дружище? Обидно будет, если она тебя не дождется.
   Королева: Это правда? У тебя была невеста?
   Патрик: У меня есть невеста. (бросается перед королевой на колени) Отпусти меня домой, милостивая королева! Ведь я наскучил тебе! Я никому ничего не скажу о холмах эллилон! Клянусь! Отпусти! Я не нужен тебе! Я бесполезен, как старая, сломанная игрушка!
   Королева: Том Хитрец прав - старые игрушки бывают довольно забавны.
   Том Тит Тот: Очень часто из старой игрушки можно сделать новую...
   Королева: О чем ты?
   Том Тит Тот: Ты их слышишь, королева? Это бежит лекарство от скуки!
   Королева: Смертные?
   Марена: Какая гадость!
   Том Тит Тот: Спрячемся. Ручаюсь, будет забавно.
   Патрик: Нет, пожалуйста, не надо!
   Марена: Прикуси язык, марионетка!
  
   Королева, Марена, Том Тит Тот и Патрик прячутся. За сценой раздаются визг и вопли, звучит быстрая музыка, трек 02 через сцену несколько раз пробегают Джен и Мартин, за ними гонится Ханна. Пробегая в третий раз, Мартин рассыпает яблоки, сорванные в саду Ханны, останавливается их подобрать, Джен ему помогает, Ханна хватает Мартина за ухо, общая суматоха, потом Мартину удается вырваться, они с Джен с хохотом убегают со сцены, Ханна грозит им кулаком вслед.
  
   Ханна: А ну, стойте! Сорванцы! Проклятые сорванцы! Вернитесь немедленно, негодяи! Только попадитесь мне в руки, воришки! Я вам покажу, как лазать в чужие сады! Чтоб вас эльфы забрали, бесовское отродье!
  
   Ханна уходит со сцены, появляются Мартин и Джен, хохочут, никак не могут отдышаться.
  
   Мартин: Уф, ну и прыткая эта госпожа Эббот! Даром, что старуха! Ты видела, Джен, как она скакала через канаву? Словно сам дьявол за ней гнался! Дались ей эти яблоки!
   Джен: Ну, все-таки это ее яблоки. Хорошо, что нам удалось от нее сбежать.
   Мартин: Подумаешь, сорвали парочку на пробу. Полон сад яблок, а она жалеет какие-то жалкие паданки! Старая скупердяйка!
   Джен: Мартин, не надо так говорить. Мы украли эти яблоки, как тут ни крути. Я вообще не понимаю, ради чего мы полезли в этот сад. Воровать плохо.
   Мартин: Не будь занудой, Джен! Мне хотелось яблок.
   Джен: Мы могли просто попросить, она бы нам не отказала.
   Мартин: Госпожа Эббот? Да она родного брата удавит за свои яблоки. Все в деревне говорят, что она сумасшедшая, да к тому же просто попросить - это неинтересно. Говорят, что если ее сильно разозлить, она может превратиться в быка. Как думаешь, врут или она и вправду ведьма?
   Джен: Тебе должно быть стыдно, Мартин. Никакая она не ведьма, и я больше не пойду с тобой воровать яблоки только чтобы подразнить госпожу Эббот. Это жестоко.
   Мартин: Ты сейчас похожа на нашего пастора. "Жестоко, плохо!" Не читай мне проповеди, Джен, неужели тебе совсем не хочется узнать, ведьма она или нет?
   Джен: Она не ведьма, она очень несчастная старая женщина!
   Мартин: С чего это ты взяла?
   Джен: Мама говорила, что ужасно давно, лет сорок, а может, даже пятьдесят назад, у нее был жених.
   Мартин: Действительно, большое несчастье... для жениха.
   Джен: Ты балбес, Мартин! Ее жениха украли эльфы. Говорят, их королева увела его танцевать внутрь холма, и с тех пор больше никто его не видел. Бедная госпожа Эббот! Она так и не вышла замуж. Представляешь, она до сих пор верит, что ее жених вернется.
   Мартин: Ну и глупо. Зачем она ему теперь нужна, такая старая? И при чем здесь яблоки?
   Джен: Ни при чем. Просто это плохо - воровать. И мне жалко госпожу Эббот.
   Мартин: Ты веришь в эту дурацкую историю?
   Джен: Верю. Она не дурацкая, так все и было. Мама говорит, что в тот вечер, когда исчез жених госпожи Эббот, многие в деревне слышали прекрасную музыку, и никто не мог понять, откуда она доносится. Люди не умеют так красиво играть. Музыка эльфов - настоящее волшебство.
   Мартин: Все это глупости и суеверия. Я думаю, на самом деле в молодости госпожа Эббот была такая же противная, как сейчас. Я думаю, ее жених просто сбежал, а она, чтобы над ней не смеялись, придумала эту слезливую историю, вот тебе и все волшебство.
   Джен: Ну до чего же ты злой! Настоящий гремлин!
   Мартин: А ты - доверчивая клуша. Да еще и трусиха в придачу. Эльфов не существует.
   Джен: Существуют! Я слышала, как они играют на своих скрипках! Это было в полнолуние, и наш сосед мистер Джонс тоже слышал!
   Мартин: Ваш сосед перебрал вина на празднике - вот ему и мерещилось всякое.
   Джен: Я, по-твоему, тоже перебрала вина?
   Мартин: Ой, Джен, я не знал, что ты пьяница!
   Джен: Болван! Вот я тебе сейчас задам!
   Мартин: Не догонишь, не догонишь! Ну, ладно, хватит. В любом случае, те, кто пропадают в холмах эльфов - если они действительно там пропадают - просто круглые дураки. Вот я уж не позволил бы эльфам обвести себя вокруг пальца!
   Джен: И что бы ты сделал?
   Мартин: Если бы встретил эльфов? Ну уж наверняка не стал бы плясать под их глупые скрипки.
   Джен: Осторожней, Мартин. Смотри, как бы королева эльфов не услышала тебя и не разгневалась. Между прочим, мы сидим на одном из их холмов. Говорят, жених госпожи Эббот пропал именно здесь. Может, лучше уйдем? Поиграем где-нибудь в другом месте.
   Мартин: Ты боишься?
   Джен: Нет, не боюсь.
   Мартин: Боишься, боишься! Трусиха!
   Джен: И вовсе нет! Я не боюсь! Мне... немного не по себе, вот и все. Пойдем отсюда, Мартин. Просто пойдем отсюда.
   Трек 03
   Звучит тихая музыка.
  
   Мартин: Ты слышишь, Джен? Что это? Откуда это?
   Джен: Ой, Мартин...
   Мартин: Погоди, дай послушать! Тихо! Да тихо ты!
   Джен: Мартин, это эльфы! Это королева! Она тебя услышала и разозлилась! Мартин, бежим!
   Мартин: Я никуда не пойду! Дай послушать! Откуда же это? Да отцепись ты от меня!
   Джен: Мартин, прошу тебя, пойдем! Мартин, миленький, не слушай, не слушай, ты не вернешься оттуда, она тебя не отпустит!
   Мартин: Какая красивая музыка... Пусти, Джен, я хочу дослушать до конца!
   Джен: Ну, нет! Я не позволю! Слышишь, я не позволю! Пойдем, Мартин! Пойдем! Ну пойдем же! (силой уводит Мартина со сцены)
  
   Появляется Том Тит Тот, за ним остальные эльфы и Патрик, музыка понемногу стихает.
  
   Королева: Какой забавный юноша! Жаль, что девчонка все испортила.
   Том Тит Тот: Ручаюсь, он вернется, моя капризная королева. От моей скрипки еще никто не уходил, не правда ли, дружище Патрик?
   Патрик: Будь ты проклят!
   Марена: Полегче, смертный! Ты не в меру разговорчив сегодня!
   Патрик: Ваше величество! Отпустите меня домой! Я провел с вами всего пять дней, а мне кажется, что - вечность!
   Том Тит Тот: Вы слышали - пять дней! (хохочет) Неужели ты думаешь, что всего за пять дней успел бы надоесть королеве хуже пареной репы? Пятьдесят лет прошло, дурачок! Она, конечно, не образец терпеливости, наша пылкая королева, но за пятьдесят-то лет...
   Патрик: Ты лжешь!
   Королева: Довольно! Ты забылся, смертный! Мне не по нраву строптивые игрушки!
   Патрик: Ну так отпусти меня домой!
   Том Тит Тот: Ты смотри, какой он стал ретивый! Так копытом и бьет!
   Марена: Наказать его?
   Королева: Я знаю, тебе очень хотелось бы. Ты ведь не любительница смертных.
   Марена: А за что их любить? Жалкие однодневки. Что такое их жизнь по сравнению с нашей? Мгновение!
   Том Тит Тот: Жизнь состоит из мгновений.
   Марена: Ничтожные создания, ни мудрости, ни достоинства, жалкие муравьи, которые суетятся, тащат в свой муравейник всякую гадость, головы не поднимая, день за днем! Годны только для того, чтобы служить игрушками, и то, завод кончается раньше, чем следовало бы! Уважать их прикажете?
   Патрик: А если у игрушек есть чувства?
   Марена: Чепуха! Кого волнует, что там чувствует марионетка?
   Том Тит Тот: Разбушевалась - не унять. Успокойся, душенька, никто не думает, что ты худшая марионетка, чем наш друг Патрик.
   Марена: Я - марионетка?! Да как ты смеешь?!
   Том Тит Тот: Ну, когда мне хочется получить подзатыльник, мне стоит всего лишь дернуть за нужную веревочку!
   Марена: Пошел вон, остолоп! Шут! Невежа!
   Королева: Ну, хватит. Так что с этим пареньком, Том? Ты приведешь его ко мне? Он произвел впечатление довольно смышленой зверушки.
   Том Тит Тот: Непременно, королева. А когда он тебе надоест, мы подружим его с Патриком, и они вдвоем будут изображать надутых мышей. Это так смешно, когда мыши сердятся на кота и думают, что коту от этого грустно!
   Королева: Все-таки ты злюка, Том Насмешник!
   Том Тит Тот: Я злюка, но со мной весело, согласись, королева.
   Королева: Не столько с тобой весело, сколько без тебя скучно.
   Том Тит Тот: Не вижу разницы.
   Марена: Ваше величество, давайте уйдем отсюда. Скоро начнет звонить церковный колокол - терпеть не могу этот звук.
   Королева: Ты права, Марена, пойдем.
   Патрик: Королева...
   Королева: Ну, что еще?
   Патрик: Отпусти меня домой.
   Королева: Зачем тебе дом, в котором тебя никто не ждет? Пятьдесят лет прошло.
   Патрик: Я не верю! Этот холм остался таким же, как пять дней назад, и валуны вокруг не ушли глубже в землю, деревья в ясеневой роще у подножья шелестят все так же мирно, как будто я покинул их только вчера! И колокол... Вы сказали, что будут звонить в колокол... Не смейся надо мной, королева, не мучай! Отпусти...
   Королева: Какая нудная из тебя получилась игрушка, Патрик. Верь, чему хочешь, но я тебя не отпущу. Вдруг ты мне снова понадобишься? Пойдем, Марена. А ты, Том Пустослов, развлеки нас каким-нибудь враньем.
   Патрик: Королева!
   Королева: Я не желаю тебя больше слушать, раб!
   Патрик: Я не уйду отсюда! Я останусь здесь! Даже если мне придется умереть ради этого! Хватит! Ты достаточно унижала меня! Я поверил твоим ласковым речам, твоей доброй улыбке, но ты - зло! Весь ваш эльфий народ - зло! У вас нет сердца!
   Марена: Мы - зло? Ну что ж, то же самое думает о людях курица, когда из нее варят суп, щегол, когда его сажают в клетку, и дерево, когда его рубят на дрова. Чем вы лучше курицы, а главное, чем мы хуже людей?
   Патрик: Я не уйду отсюда.
   Том Тит Тот: Уйдешь, как миленький. Тебе ведь очень нравится, когда я играю на скрипке, верно? И тебе, и остальным смертным. Я настоящий мастер!
   Королева: Пойдем, Том Хвастун. Нужно придумать, как отвлечь от моей новой игрушки девчонку.
   Трек 04
   Том Тит Тот играет на скрипке, приплясывая уходит вместе с королевой и Мареной, за ними, будто против своей воли, уходит Патрик.
  
   Часть вторая
  
   Звучит музыка, похожая на ту, которую играл Том Тит Тот. На сцену выбегает Джен, раскидывает руки, словно пытается преградить кому-то дорогу
  
   Джен: Я не пущу тебя!
  
   На сцену быстро выходит Мартин, довольно грубо отталкивает Джен.
  
   Джен: Мартин, я не пущу тебя! Слышишь? Ты сам не понимаешь, что делаешь!
   Мартин: Отстань! Это было здесь, я точно помню...
   Джен: Ты совсем помешался, вот уже целый месяц ты каждый день приходишь на этот проклятый холм! Мартин! Прошу тебя, пойдем домой!
   Мартин: Иногда мне кажется, что я слышу... Но нет, каждый раз это оказывается шум ветра, щелканье пастушьего кнута или звон колокольчика...
   Джен: Мартин, прошу тебя, послушай!
   Мартин: Или лай собаки... Или твоя глупая болтовня! Оставь меня в покое, в конце концов! Из-за тебя я не могу услышать музыку эльфов! Убирайся!
   Джен: Ты сам не свой, ты не понимаешь, что говоришь. Мартин, пожалуйста! Это же я, Джен, мы же друзья - помнишь? Пойдем домой, прошу! Твой отец ходит чернее тучи, а мама все плачет и плачет каждый раз, когда ты уходишь из дома! Ты сходишь с ума, Мартин! Так нельзя, пойдем домой!
   Мартин: Уйди, оставь меня в покое! Если бы не ты, я бы еще тогда, месяц назад, увидел королеву эльфов! Ты все только портишь своей пустой трескотней! Ты мне надоела! Маленькая противная прилипала! Как ты смеешь говорить, что я схожу с ума, ты тоже слышала эту музыку!
   Джен: Слышала, Мартин, я верю в эльфов, но я... Они вовсе не такие добрые, как ты думаешь! Посмотри, кем ты стал, только раз услышав их скрипки! Трек 05
   Мартин: Тихо! Я слышу... Слышу!
  
   Музыка звучит громче, на сцене появляется Том Тит Тот в зеленом плаще. Как только Джен замечает его, Том Тит Тот накрывается плащом и превращается в куст. Появляясь и исчезая, Том Тит Тот выманивает Джен со сцены. Музыка звучит на полную мощность, на сцену в танце выходит королева Эллила, за ней следуют Марена и Патрик. Эллила увлекает Мартина в танец. Когда музыка затихает, на сцене появляется запыхавшийся Том Тит Тот и присоединяется к свите.
  
   Том Тит Тот: Клянусь твоей несравненной красотой, королева, если бы ты кисла так же настойчиво, как эта барышня меня преследовала, мы бы все давно превратились в уксус! Я еле от нее сбежал. Вот уж упорная особа!
   Королева: Замолчи, дурак, не видишь, я занята?
   Том Тит Тот: О, привязываешь ниточки!
   Королева: Почему ты молчишь, юноша? Отчего ты так бледен? Скажи что-нибудь!
   Мартин: Я не смею.
   Королева: Ты скромен, это похвально. И все же мне больше нравятся дерзкие храбрецы.
   Мартин: Позволь спросить... Ты королева эльфов, да, госпожа?
   Королева: Верно, юноша. Я королева народа эллилон. Меня зовут Эллила. О чем еще ты хотел спросить?
   Мартин: Прости, госпожа, но та музыка, которую я услышал тогда, месяц назад, та музыка, которая не давала мне уснуть, она... волшебная? Это колдовство? Ты околдовала меня? Ты так прекрасна, госпожа, у тебя такое доброе лицо... Ты волшебница?
   Том Тит Тот: Понятлив мальчик.
   Марена: Замолчи, шут.
   Королева: На какой же вопрос я должна ответить сначала? Да, Мартин, моя музыка волшебная. Все в моей стране волшебное. Но околдовывать тебя... Зачем? Просто ты понимаешь и ценишь настоящую красоту.
   Том Тит Тот: Дергай сильней, королева, это же деревенский увалень!
   Мартин: Что?
   Том Тит Тот: Скажи королеве что-нибудь приятное, грубиян. Похвали ее. Монархи любят, когда их хвалят незаслуженно.
   Марена: Ну, это уж слишком! Сколько можно это терпеть!
   Королева: Замолчи, Том Наглец! Не то я рассержусь!
   Том Тит Тот: Ну, скажи ей, что она прекрасна в гневе. Да не стой столбом, а то меня накажут.
   Мартин: Госпожа...
   Королева: Да, Мартин?
   Мартин: Ты... Ты прекрасна. Ты прекрасней даже, чем твоя музыка.
   Королева: Неплохо.
   Патрик: Если бы только это было правдой.
   Марена: Замолчи, раб.
   Королева: Что там такое? Вы сговорились сегодня портить мне настроение?
   Патрик: Прости, королева. Позволь мне поговорить с этим юношей.
   Марена: Вот еще! Слишком много чести! Знай свое место, марионетка!
   Том Тит Тот: Позволь, позволь ему, королева, будет забавно!
   Королева: Ты думаешь?
   Том Тит Тот: Иногда.
   Королева: Ну-ну, Марена, не хмурься. Я ведь не только прекрасна, но и добра. Поговори с ним, Патрик, я разрешаю.
   Марена: Но если позволишь себе что-то лишнее...
   Патрик: Благодарю, королева. Скажи, юноша, ты родом из этих мест?
   Мартин: Да.
   Патрик: Скажи, как поживает садовник Айвен О Хара?
   Мартин: Никогда не слышал о нем.
   Патрик: А Мери? Мери О Хара? Она лучшая повитуха во всей округе!
   Мартин: Я не знаю ее.
   Патрик: Но кто же живет в большом доме возле церкви? В доме с зелеными ставнями и тенистым садом?
   Мартин: Возле церкви я видел только почерневшие развалины. Говорят, лет сорок назад там был большой пожар.
   Патрик: Сорок лет назад... Не может быть...
   Том Тит Тот: Сюрприз! Пожар, надо же! Не иначе - гремлины постарались.
   Мартин: Но зачем ты спрашиваешь меня о таких пустяках? Королева ждет! Прости, госпожа...
   Патрик: Постой! Но девушку, Ханну, дочь сапожника, ты знаешь?!
   Мартин: Я не знаю никакой Ханны! У нашего сапожника трое сыновей, и все они круглые дураки! Госпожа, позволь мне еще раз услышать...
   Патрик: Беги! Беги, глупый мальчишка! Беги не оглядываясь! Они погубят тебя! Беги!
   Королева: Замолчи, раб! Молись, чтобы я наказала тебя не слишком строго!
   Патрик: Да, моя королева.
   Марена: Доигрался, шут?
   Том Тит Тот: Хоть какое-то развлечение.
   Королева: Ты хотел услышать музыку, Мартин? Трек 06
   Мартин: Да, но...
  
   Королева делает повелительный жест рукой, звучит музыка, Мартин снова очарован.
  
   Королева: Ты понравился мне, Мартин. Хочешь стать моим гостем? В моих дворцах есть несметные сокровища, изысканные яства, прекрасные статуи, сотни музыкантов, гораздо искуснее, чем Том Непоседа, играют день и ночь по первому моему слову. Балы, охота, много смеха, красоты и музыки... Что скажешь, Мартин? Хотелось бы тебе побывать внутри холмов эллилон?
   Мартин: Больше всего на свете!
   Том Тит Тот: А парнишка-то слабак... Скука какая...
   Мартин: Но, госпожа, позволь просить тебя...
   Королева: Я слушаю.
   Мартин: Можно мне взять с собой Джен?
   Королева: Джен? Что за глупости! Кто такая Джен?
   Том Тит Тот: А то ты не знаешь.
   Марена: Молчи, тебе говорят!
   Мартин: Джен - она... она мой друг. Я раньше не верил в то, что эльфы существуют, а она верила, она всегда мечтала попасть в страну эльфов!
   Королева: Зачем мне нужна какая-то глупая девчонка? Она ведь глупа, не так ли?
  
   Музыка звучит громче, Мартин полностью поддается чарам. В это время Том Тит Тот незаметно исчезает со сцены.
  
   Мартин: Да, госпожа, она глупа.
   Королева: Она недостойна чести посетить холмы эллилон. А ты, такой умный, такой находчивый, как ты можешь возиться с какой-то деревенской дурочкой? Она тебе не нужна.
   Мартин: Да, госпожа, она мне не нужна.
   Королева: Вот и славно. В таком случае...
  
   За сценой слышен голос Джен: "Мартин! Мартин, ради бога, покажись! Мартин, где же ты?" На сцену выскакивает Том Тит Тот, очень довольный собой
  
   Том Тит Тот: Чрезвычайно, чрезвычайно настойчивая барышня! Прилипчивая, как репейник! И, между прочим, скоро будет здесь!
   Марена: Терпеть не могу смертных! Королева, нужно уходить!
   Мартин: А я? А как же я?
   Марена: Еще не хватало!
   Королева: Мартин, ты еще не готов. Приходи сюда завтра, один. Один, слышишь? Иначе навсегда распрощаешься с народом эллилон!
   Марена: Королева, нам пора, торопитесь!
   Королева: Иду. Запомни, Мартин, один! Прощай! (уходит вместе с Мареной)
   Мартин: Постойте, прошу вас, возьмите меня с собой! Я не хочу ждать! (убегает за ними)
   Патрик: Ты привел сюда девочку специально.
   Том Тит Тот: Да, и что с того?
   Патрик: На чьей ты стороне?
   Том Тит Тот: Ни на чьей. Я просто наблюдаю за игрой, и хочу, чтобы игра была честной. Мы славно повеселимся, не будь я Том Тит Тот! Пойдем, бедняга Патрик, хочешь ты того или нет, но ты пока что на стороне эльфов. (уводит Патрика со сцены)
  
   На сцену с разных сторон выбегают Мартин и Джен. Мартин рассеян, все время оглядывается по сторонам, надеясь снова увидеть королеву. Джен все время пытается отвлечь его от этих мыслей, но тщетно.
  
   Мартин: Госпожа Эллила! Королева! Где вы?
   Джен: Мартин! Господи, как же я волновалась! Ты себе не представляешь, как я испугалась, когда ты вдруг исчез! Где ты был?
   Мартин: Глупая деревенщина! (отталкивает ее) Это ты во всем виновата! Из-за тебя они ушли! Королева была права: мне не за чем водиться с такими, как ты!
   Джен: Мартин, что с тобой? Что ты такое говоришь? Кто они? Какая королева? Где ты был?
   Мартин: Ты недостойна даже того, чтобы слышать ее имя! Если бы не ты, я бы уже танцевал в королевском замке эллилон! Убирайся, оставь меня в покое, глупая курица!
   Джен: Мартин, за что ты так обижаешь меня? Что я такого сделала?
   Мартин: Я видел эльфов. Я говорил с королевой народа эллилон! Она сказала, что покажет мне свой дворец! Она... само совершенство! Такая гордая, такая величественная, такая добрая, такая красивая!
   Джен: Такая коварная! Мартин, ты околдован!
   Мартин: Молчи, дурочка! Радуйся, что я вообще с тобой разговариваю, хоть госпожа Эллила этого не одобряет.
   Джен: Ты не в своем уме, Мартин. Кого ты называешь госпожой? Разве ты ее слуга? Она вовсе не добрая. Она заберет тебя точно так же, как забрала жениха госпожи Эббот, и я никогда больше тебя не увижу, Мартин! Неужели тебе все равно?!
   Мартин: Да кто ты такая? Маленькая глупая мышка! Ты только и знаешь, что плачешь и суетишься, и жалуешься, и пугаешься, и переживаешь! Разве ты знаешь, что такое настоящее достоинство? Разве ты можешь понять, что значит быть величественной, не унижаться до этих глупых чувств! Посмотри на себя! Ты пыль под ногами королевы эллилон! А меня она признала достойным своего общества. Это значит, что я не такой жалкий, как ты, и это значит, что ты мне не нужна! Не ходи за мной! (уходит) трек 07
   Джен: Ты сам глупец! Она обвела тебя вокруг пальца! Она тебя оболванила, как последнего олуха, неужели ты сам не видишь! И вовсе я не маленькая глупая мышка! И у меня есть достоинство! Я могу вести себя не хуже любой королевы! Могу делать вид, что мне все безразлично! Могу быть надменной! Могу презирать всех вокруг! Я могу!.. Но я не хочу быть такой... (плачет)
  
   На сцену выходит Ханна Эббот, молча смотрит на плачущую Джен и качает головой.
  
   Ханна: Джен? Тебя ведь так зовут? Джен Фрэнсис?
   Джен: Госпожа Эббот! О, простите, я... Я не знала, что вы тут и... Те яблоки... Поверьте, я отговаривала Мартина, и это больше никогда-никогда не повторится, обещаю!
   Ханна: Мне кажется, ты сейчас плакала вовсе не из-за моих яблок.
   Джен: Но... Откуда вы знаете?
   Ханна: Я почти каждый день прихожу на этот холм. Знаешь, почему?
   Джен: Из-за вашего жениха?
   Ханна: Здесь я видела его последний раз. Он был счастлив. Он был горд, воодушевлен... И он был равнодушен ко мне. Он сказал, что я ему больше не нужна.
   Джен: Совсем как Мартин...
   Ханна: Этот холм - окраина владений народа эллилон. Она не часто приходит сюда, но все же изредка появляется.
   Джен: Она?
   Ханна: Королева. Пятьдесят лет назад она поманила моего Патрика своей музыкой, и он не смог устоять. Он ушел, смеясь над моей глупостью и невежеством, ушел и не вернулся. Я поклялась, что никогда не выйду замуж за другого, поклялась, что рано или поздно верну его, вырву из ее проклятых рук! Пятьдесят лет прошло... Целая жизнь, правда?
   Джен: С Мартином происходит то же самое! Он меня не узнает! Он смеется мне в лицо, унижает меня, словно я... Грязь под ногами! Он только о королеве и говорит! Он сказал, что эльфы обещали показать ему королевский дворец, и больше ни о чем другом думать не хочет! Госпожа Эббот, что мне делать? Как его остановить?
   Ханна: Ты его не остановишь. Она сильней тебя, Джен. Твой Мартин уйдет плясать с эльфами точно так же, как это когда-то сделал Патрик О Хара.
   Джен: Но я должна спасти его!
   Ханна: Нельзя спасти человека, когда он сам этого не хочет.
   Джен: И что же мне, по-вашему, остается - смириться и отпустить его? А потом всю жизнь приходить сюда и плакать о том, чего не сделала?!
   Ханна: А я не плакать сюда прихожу.
   Джен: Зачем же тогда?
   Ханна: Я научилась ждать. Я стала очень терпеливой. Тогда, пятьдесят лет назад, мне казалось, что моей любви и желания победить будет достаточно, чтобы одолеть королеву эллилон. Я ошиблась. Поэтому я прихожу сюда каждый день и жду.
   Джен: Кого? Своего жениха? Патрика?
   Ханна: Нет, Джен. Я жду ее, королеву эльфов. Мой Патрик... Он старик уже, наверное, такой же, как и я. Неужели ты думаешь, что он не вернулся бы, если бы мог уйти сам? Эльфы могут отводить глаза, заставлять людей видеть то, чего нет на самом деле. Дворцы, роскошь, прекрасные кушанья - ничего этого нет. Сухой мох вместо пышных перин, паутина вместо бархатных занавесей, трава и корни вместо изысканной еды...
   Джен: Откуда вы знаете?
   Ханна: Знаю. Конечно, эльфы умеют наводить морок, но любой морок, в конце концов, рассеивается. Нет, если бы Патрик мог уйти сам, он давно был бы уже со мной. Она не отпускает его.
   Джен: Но что вы можете сделать? Вы же сами сказали, что эльфы могут отводить глаза. Почему вы так уверены, что увидите ее, если она появится? Может, она уже много раз приходила сюда и просто смеялась над вами? Может, она и сейчас здесь?
   Ханна: Когда пропал мой Патрик, я отправилась в Линкольнширр, к тамошней ведунье. Про нее говорили, что она побывала у эльфов, а еще говорили, что она нашла способ видеть их, и за это они лишили ее одного глаза. Я долго плакала, умоляя ее помочь, и в конце концов она дала мне это.
   Джен: Что это?
   Ханна: Ведунья действительно побывала у эльфов. Она была нянькой для детей народа эллилон, и каждый день, на рассвете и на закате, смазывала малюткам глаза этой мазью. Однажды она случайно потерла свой глаз, не вымыв руки, и вдруг увидела все, как есть. Один ее глаз продолжал видеть бархат, золото и парчу, а другой разглядывал паутину, мох и охапки сухих листьев. Ее хозяин, эльф, когда узнал, выколол ей глаз, которым она видела правду, и выгнал вон. Но мазь осталась у нее. Пятьдесят лет на вечерней и утренней заре я мажу себе глаза и прихожу сюда.
   Джен: Но здесь осталась всего одна капля!
   Ханна: Я знаю. Завтра я приду сюда последний раз.
   Джен: Госпожа Эббот... Госпожа Эббот!
   Ханна: Я знаю, о чем ты хочешь попросить. Я не могу.
   Джен: Миленькая госпожа Эббот! Позвольте мне! Пожалуйста! Кто знает, может, я спасу их обоих! Если королева появится, я брошусь ей в ноги, я буду умолять ее, я останусь вместо них, если нужно будет, я... Я заставлю ее выслушать меня! Я не знаю... Я убью ее, если понадобится!
   Ханна: Королева эльфов хитра, она может обмануть кого угодно.
   Джен: Я справлюсь, я обязательно справлюсь!
   Ханна: Ну, что ж. Ты права. У тебя все получится. Пойдем, милая, я научу тебя, что говорить.
  
   Уходят. На сцене появляется Том Тит Тот, потирает руки с довольным видом.
  
   Том Тит Тот: Отлично! Значит, у малышки Джен есть мазь, а старина Патрик, если он не совсем болван, знает теперь мое настоящее имя. Замечательно! Надо будет завтра обязательно привести сюда ее надутое величество!
  
   Часть третья
   Трек 08
   Холм эллилон. Звучит торжественная музыка, появляется королева эльфов в сопровождении своей свиты. Мартин ведет королеву под руку и не спускает с нее восхищенного взгляда. Вид у королевы весьма недовольный, но она старается скрыть это, ласково улыбаясь Мартину.
  
   Королева: Ну что, Мартин, понравилась ли тебе моя страна? Достаточно ли в ней богатства и роскоши? Вкусны ли блюда, которые ты пробовал на пиру? Красивы ли мои фрейлины? Мелодична ли музыка, под которую ты танцевал?
   Мартин: О моя королева! Ты, наверное, смеешься надо мной, спрашивая об этом? Никогда я не видел таких роскошных залов, никогда не спал на таких мягких постелях, никогда не ел такой вкусной еды, не видел таких красивых девушек, не слышал такой прекрасной музыки! Твоя страна, должно быть, не хуже рая! Еще никогда мне не было так хорошо! Но почему ты хмуришься, госпожа Эллила? Неужели я огорчил тебя?
   Королева: Ах, Мартин, не обращай внимания. Просто в моей свите есть очень глупые слуги. Том Болван, объясни, наконец, зачем ты снова привел нас сюда?
   Том Тит Тот: Исключительно из человеколюбия, моя грозная королева. Да-да, Марена, я человеколюб, и не перестану им быть, даже если ты скорчишь рожу пострашнее.
   Марена: Раньше ты меня просто бесил. Теперь ты мне противен.
   Том Тит Тот: Ну, нет, не выйдет, выбери что-то одно! Нельзя одновременно презирать и ненавидеть! Лично мне больше нравится, когда ты бесишься. У тебя становится такой значительный вид...
   Марена: Я тебя презираю, шут.
   Королева: Хватит ругаться. Объясни мне, Том, в чем же твое человеколюбие?
   Том Тит Тот: Ну, как же! Ты же собираешься слопать этого невинного ягненочка, моя прожорливая королева. Так пусть хотя бы попрощается с родными местами. Он их доооооолго не увидит!
   Мартин: Я не понимаю.
   Королева: На этот раз, Том Наглец, ты зарвался! Марена, уйми его!
   Марена: С удовольствием!
   Том Тит Тот: Эй, эй, не так быстро, прилипала! Сначала догони меня!
   Марена: Я с тобой потом разберусь, негодяй!
   Мартин: Королева, о чем говорил твой шут?
   Королева: О каких-нибудь пустяках, как обычно.
   Мартин: Но почему он сказал, что я должен попрощаться с родными краями?
   Том Тит Тот: Да потому что было бы невежливо - уйти не попрощавшись
   Марена: Да замолчишь ты или нет?!
   Том Тит Тот: Вряд ли.
   Мартин: Королева...
   Королева: В сущности, Мартин, он прав: тебе стоит попрощаться.
   Мартин: Но почему?
   Королева: Потому что ты никогда больше не вернешься сюда. Теперь ты принадлежишь мне, Мартин, хочется тебе этого или нет.
   Мартин: Нет, нет, я не хочу!
   Королева: Разве тебе плохо было у нас?
   Мартин: Нет, но... У вас хорошо было быть... гостем! Но я не могу остаться навсегда!
   Королева: Роскошь, богатство, балы, развлечения, вечная молодость... Разве тебя это не привлекает?
   Мартин: Нет! Мне не нужна такая жизнь! В ней не будет моей семьи, моего дома, моих друзей, моей... Джен!
   Марена: Ну, хватит! Твоей Джен у тебя и так уже нет! Неужели ты думаешь, что она простит тебя, после того как ты с ней обошелся?
   Мартин: Что я наделал... Прости, королева, но я должен уйти!
   Марена: Ты так до сих пор ничего не понял? Да, смертные мало отличаются друг от друга, не видела ни одного, который быстро бы соображал. Тебя никто не спрашивает, паренек. Королева Эллила получила новую игрушку и не собирается с ней расставаться. Ты стал нашим, когда вступил в танец. Теперь ничто и никто тебе не поможет.
   Мартин: Вы меня не удержите! Пусти!
   Королева: Марена, пусти его. Пусть сам убедится.трек 09
  
   Мартин пытается бежать, звучит эльфья музыка, и Мартин возвращается, сопротивляясь чарам, но не в силах их преодолеть.
  
   Том Тит Тот: Самое время паниковать, не находишь?
   Мартин: Королева, госпожа... Отпусти меня! Зачем я тебе? У тебя все есть: богатство, могущество, красота, все, о чем можно мечтать! Зачем тебе я? Отпусти меня домой, прошу!
   Том Тит Тот: Знакомая песня, старина Патрик, не находишь?
   Патрик: Не смейся надо мной, Том Тит Тот.
   Том Тит Тот: О, ты запомнил? Замечательно. Пора приступать ко второму акту комедии.
   Марена: Что ты там бормочешь, дурак?
   Том Тит Тот: Считалочку. Раз, два, три, четыре, пять - вышла Джен на луг гулять...
  
   На сцене появляется Джен Фрэнсис.
  
   Марена: Королева, у нас гости.
   Королева: Не волнуйся, эта глупышка ничего не увидит и не услышит.
   Мартин: Джен, Джен!
   Королева: Она не слышит тебя, дурачок.
   Джен: Я слышу его, королева Эллила. И я не позволю тебе забрать его.
   Марена: Дерзить королеве?! Эти смертные потеряли всякий страх! Позволь, госпожа, я проучу эту наглую девчонку!
   Королева: Замолчите обе!
   Том Тит Тот: Ну, твое надутое величество, не будь мелочной, любуйся зрелищем, я устроил его для тебя.
   Королева: Ты устроил? Так и думала, что это твои глупые проделки.
   Том Тит Тот: Это игра, королева. Почти без правил, но зато честная. Хочешь пари? Спорим, что она отвоюет у тебя своего милого?
   Королева: Пари? И что будет, если я проиграю?
   Том Тит Тот: Ты выполнишь первую же мою просьбу.
   Королева: А если обману?
   Том Тит Тот: Обманешь? Не смеши, королева, эльфы не обманывают.
   Королева: Идет. (поворачивается к Джен) Чего ты хочешь, глупышка?
   Джен: Я хочу, чтобы ты отпустила Мартина Бейлифа. И еще... Я хочу, чтобы ты отпустила человека по имени Патрик О Хара. Его ждет невеста.
   Марена: Невеста, вы слышали?! (хохочет) Старину Патрика ждет невеста!
   Патрик: Моя Ханна?
   Королева: И почему же я должна это сделать? С Мартином все понятно, он такой миленький, особенно когда счастлив. Но какое тебе дело до Патрика О Хара?
   Джен: Прошло пятьдесят лет, его невеста состарилась, ожидая его. И сам Патрик уже старик. У тебя все есть, королева Эллила, зачем тебе люди?
   Королева: У меня есть враг, которого я не могу победить без вашей помощи, глупышка. Скука. А из вас получаются забавные игрушки.
   Джен: Мы не куклы! У нас есть сердце, и ему больно, когда уходят близкие! Неужели ты никогда никого не теряла, королева Эллила?
   Марена: Королеве эльфов не пристало лить слезы о ком бы то ни было. Королеве ни к чему друзья, у нее есть подданные.
   Джен: Значит, я ошиблась, королева Эллила, у тебя ничего нет. Прости. Мне жаль тебя.
   Королева: Меня еще никогда не жалели марионетки. Странное ощущение. Но довольно! Все это перестает меня развлекать. Не знаю, как ты смогла увидеть нас вопреки нашему желанию, но это тебе не поможет. Я не собираюсь никого отпускать. Прощай. (собирается уйти, Том Тит Тот останавливает ее)трек 10
   Том Тит Тот: Королева, пари!
   Королева: Ох, Том, ты меня утомил! Ну, хорошо! Я задам тебе три вопроса, Джен Фрэнсис. Если ты ответишь на них правильно, заберешь своего любезного Мартина. Ошибешься хоть раз - уйдешь ни с чем.
   Джен: А Патрик?
   Королева: Посмотрим.
   Джен: Но я...
   Королева: Не испытывай мое терпение, смертная! Вот тебе первый вопрос: сколько жемчужин понадобилось, чтобы расшить шлейф моего платья? Отвечай!
   Джен: Ни одной, королева. Твой шлейф украшают сухие ягоды бузины.
   Том Тит Тот: Один - ноль, королева!
   Королева: Замолчи, болван! Какую дичь чаще подают к моему столу - рябчиков или куропаток?
   Джен: Ни тех, ни других, королева! На завтрак ты ешь сухой вереск или траву с серебряными листьями, а на обед - хлеб, украденный с человеческого стола.
   Королева: Том, если ты сейчас скажешь хоть слово, я прикажу отрубить тебе голову. А ты неплохо подготовилась, мерзавка. Тем приятней будет победа. Вот тебе третий вопрос: как зовут моего шута?
   Джен: Я... я... его зовут...
   Мартин: Это нечестно! Это обман!
   Королева: Нет, милый, это честная сделка. Эльфы никогда не обманывают. Отвечай, Джен Фрэнсис, как зовут моего шута?
   Джен: Его зовут... его зовут Том...
   Королева: Не хитри, глупышка, назови его полное имя!
   Джен: Его зовут Том... Том...
   Том Тит Тот: Эх, напрасно тужится.
   Патрик: Том Тит Тот! Его зовут Том Тит Тот!
   Марена: Молчи, жалкая марионетка, глупец, негодяй!
   Том Тит Тот: Ну слава богу, выстрелил!
   Джен: Том Тит Тот, королева. Его зовут Том Тит Тот.
   Том Тит Тот: Люблю выигрывать пари. Она обошла тебя, королева, признайся.
   Королева: Это все неправильно! Ты все это подстроил, мерзавец! Я не отпущу Мартина!
   Том Тит Тот: Ошибаешься, королева. Отпустишь. Эльфы держат слово.
   Королева: Ты поплатишься за это, Том. (Мартину) Убирайся, ничтожество! Иди, старей!
   Мартин: (бросается к Джен) Джен! Джен!
   Джен: (обнимает его) Мартин! Слава богу!
   Королева: А ты... ты, Патрик О Хара, никогда не вернешься домой!
   Том Тит Тот: И снова ты ошибаешься королева. Ты должна выполнить первую мою просьбу, помнишь? Ты обещала. Отпусти старину Патрика.
   Королева: Ты выжил из ума, Том Безумец! Смертные волнуют тебя больше, чем народ эллилон и его королева?! Ну, так убирайся вместе с этим жалким червем! Пошел прочь, пес!
   Патрик: Ты отпускаешь меня, королева?
   Мартин и Джен: Патрик? Вы Патрик О Хара?! Но как же? Пятьдесят лет прошло! Вы совсем не старый... Мы приведем госпожу Эббот... Мы сейчас вернемся!
   Королева: Пойдем, Марена. От этого места у меня уже скулы сводит.
   Том Тит Тот: Погоди, королева. Они сейчас встретятся, молодой Патрик и старая Ханна. Давай вместе досмотрим спектакль до конца. Это такая игра, королева, игра без правил. Хочешь пари? Спорим, он к ней не подойдет?
   Марена: Это слишком жестоко даже для тебя, Том Тит Тот.
   Королева: И это уже совсем не игра.
   Том Тит Тот: Да, королева. Это уже совсем не игра. Это жизнь.
   Трек 11
   На последних репликах на сцену выбегают Джен и Мартин, ведущие за собой Ханну Эббот. Звучит музыка. Королева, Марена, Том, Мартин и Джен застывают на заднем плане. На переднем плане Ханна и Патрик начинают медленно сходиться, но не доходят друг до друга нескольких шагов и останавливаются. Немая сцена. Музыка. Поклон, финальный танец.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"