У меня была встреча с золотыми ямабуки под дождем: их не прикрывали листья и у меня ни плаща, ни зонтика. Вспомнилась знаменитая история о травяном плаще и цветах ямабуки. Однажды, Ота Докан (основатель Токио 1432-1486) остановился у хижины бедной семьи в сильный дождь. Он попросил у девушки, жившей в хижине, травяной плащ. Вместо плаща девушка принесла ему цветы ямабуки. Девушка хотела сказать, что у ямабуки много лепестков, но нет семян. Слово "семена" может означать и травяной плащ. Ота Докан не постиг смысл подношения и разгневался. Только позже открылось ему то, что хотела сказать бедная девушка, и он решил посвятить время изучению поэзии.
Не проси в бедной хижине того, что не могут дать, и не будешь гневаться. Умей радоваться подарку, когда он сделан от чистого сердца, даже если не можешь его понять. У истории с плащем и цветами хорошее окончание. Ее герой стал поэтом. И все из-за веточки дикой розы. Это лишь сотая часть того, о чем подумалось, когда я смотрела на цветы ямабуки. Плюс новая эстетика, нашедшая воплощение в сборнике "цветы ямабуки" и так до десконечности. Интересно то, что дудочка хайку выдохнула то, что было нужно мне, и оно сложилось в строки, которые внутри меня прозвучали чисто и светло. Но то, что увидит и почувствует, прочитавший эти строки - тайна, ведь никогда не знаешь как слово, отпущенное тобой, отзовется на воле, как сотворит его кто-то другой.