Скади, Скилл : другие произведения.

Демоны прошлого. Глава 42

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Глава 14
   Мих притащил на плече безвольно висящее тело маленького моряка.
   - Ворожи морок невидимости и скройся с глаз вместе с Сайтаной, - буркнул Арчи.
   Маг продолжал волноваться - хотелось вытащить из памяти Москита все, что тот знает, но вот сообразить, что может быть известно моряку, Арчи никак не мог. Но что-то тот знал наверняка!
   Пробуждающее заклинание заставило Москита сначала задергаться в конвульсиях, а затем приподняться и сесть. Пока очнувшийся моряк ошалело хлопал глазами, Арчи успел пробормотать еще несколько формул, заставивших светиться глаза и когти "двуногой ящерицы". Решив, что теперь он выглядит достаточно внушительно, маг прошипел:
   - Этот несчастный - твой обидчик?
   - Да, господин! - прорычала госпожа Турне, стараясь придать своему голосу как можно больше мужественности.
   - И ты утверждаешь, что удар был подлым, а жизнь его до самой смерти - полна гадости?
   - Да, господин!
   Арчи воззрился на Москита. Тонко заверещав, тот попытался вскочить и убежать. Но маг сгустил вокруг него воздух, сделав его вязким, как смола. Моряк забился в мягких, но плотных силках. Так бывает в ночных кошмарах, когда пытаешься двигаться, но что-то невидимое не дает сделать и шагу. В конце концов Москит смирился и, тихо заскулив, рухнул на брусчатку.
   - Так признаешь ли ты свою вину, несчастный? - грозно провыл Арчи.
   - И-и-и!!! - отозвался моряк.
   - Что - "и"? - от недоумения Арчи заговорил обычным голосом, даже почти не шепелявя. - Зачем ты убил друга и похитил проклятое золото? Ты же знал, глупец, что добра оно не принесет!
   - Нет! Это все он! Торч! Это не я! Он виноват! - зачастил Москит.
   - Скажешь еще, что я сам себя зарезал? - не выдержала госпожа Турне.
   В ее интонациях ее было больше женского ехидства, чем мужского возмущения, но перепуганный моряк на такие мелочи уже не обращал внимания.
   - Так. Рассказывай все с самого начала, - грозно произнес Арчи. - Демоны не лгут своим повелителям, но могут чего-то не знать. Говори быстро: где вы взяли золото?
   - На Потоне...
   - А конкретно?
   - В одной маленькой бухточке. Ее местные зовут Мусшаан. Там недалеко деревня лесорубов есть. Это на восточном берегу Потоны.
   - У кого?
   - У ребят с "Цветущей"...
   Москит всхлипнул и страдальчески взглянул на тварь Тьмы, меланхолично вылизывавшую переднюю лапу:
   - Ты же сам предложил их убить! Ты, а не я!
   - Еще раз и по порядку, - грозно рявкнул Арчи. - Почему вы оказались в этой бухте? Сколько человек убили? Зачем? Ты же уже понял, что на золоте - проклятие Тьмы. Так что говори и не отвлекайся!
   Однако это просто сказать - "не отвлекайся". Как ни старался Арчи превратить поток нечленораздельных возгласов и жалоб, извергающийся из Москита, в осмысленное изложение событий, обо многом магу пришлось догадываться самому и по десять раз переспрашивать.
   Но в итоге получилась довольно складная история.
   Незадолго до Тимовых дней шхуна "Морская дева" бросила якорь в главном порту Потоны - Вильпоте. Она должна была взять груз радужного дерева, заказанного цехом мебельщиков в Мерд-Виле, крупном городе на северном побережье залива Роз. Кроме того, нужно было сделать мелкий ремонт и успеть пересечь залив до той поры, как с запада придут зимние ветра.
   Пока судно отстаивалось в порту, Москит, Торч и боцман Хрол по сухому пути отправились в Мусшаан. Там, в небольшой бухточке, должна была пристать шлюпка с "Блистающей" - ходящей под флагом Мальо каракки, чей хозяин был давним знакомцем капитана "Морской девы". Южане привезут дополнительный груз - запечатанный и залитый со всех сторон воском бочонок из железного дерева, а в обмен им нужно будет отдать сумку с деньгами. И Москит, и Торч старались не задаваться вопросами о том, почему "Блистающая" не может зайти в Вильпот, зачем тащиться за грузом через добрую треть Потоны, и вообще - что такое таинственное находится в бочонке. В прошлом году они уже участвовали в таком обмене, и капитан очень неплохо заплатил им за дополнительную работу.
   Однако на этот раз поездка с самого начала оказалась неудачной.
   В полудюжине лиг от Вильпота боцман Хрол упал с лошади и сломал шею. Никто в этом не был виноват, кроме его самого, не сумевшего как следует затянуть подпругу. Умер боцман сразу, не успев ничего сказать товарищам. Москит и Торч задумались о том, что делать дальше. С одной стороны, в прошлый раз все переговоры с моряками с "Блистающей" вел Хрол. С другой стороны, ничего секретного в этих переговорах не было, и о количестве денег, и о товаре уславливались капитаны, а боцману оставалось лишь отдать кошель и взять бочонок.
   Перед тем, как похоронить боцмана, Москит и Торч обшарили его вещи. Нашли и деньги, и письмо для капитана "Блистающей".
   - А чего бы нам одним не поехать? - предложил Москит. - А то сейчас возвращаться - так капитан, небось, нас снова погонит. А там глядишь, и до штормов опоздаем. Тебе охота в заливе, как гавно на палочке, болтаться, когда из Мерд-Виля в Тигар на стоянку возвращаться будем?
   - И то верно, - согласился Торч. - Чем мы хуже этой скотины Хрола? Глядишь, капитан нам поболе, чем в тот раз, заплатит за нашу полезность.
   Без боцмана дорога оказалась гораздо веселее. Хрол запрещал матросам покупать вино, требуя - вот идиот - полной трезвости. Но сейчас никто не мешал матросам запастись в ближайшей деревеньке мехами с вином.
   Несмотря на это, Торч день ото дня становился все мрачнее. В конце концов он не выдержал и поделился с Москитом:
   - Ты знаешь, сколько денег в кошеле? Я пересчитал. Ровно полторы тысячи золотых.
   - Сколько? - присвистнул Москит. - Вот это да! Да такого богатства на всю жизнь хватит да еще останется! И еще капитан жаловался, что рейсы неудачные в последний сезон...
   - Во-во, нам с тобой таких денег никогда не видать, - грустно заключил Торч. - И что же может столько стоить? Что в бочонке? Жемчуга? Камни самоцветные?
   - Ну, жемчуга бы столько не весили, - не согласился Москит. Да и зачем вокруг них такие тайны устраивать, с Устоля вон всякие безделушки везут, и ничего...
   В общем, когда моряки добрались до Мусшаана, какие-то мысли по поводу денег в голове Торча уже были.
   Выехав на берег бухты, приятели, как и ожидали, увидели вытащенную на песок шлюпку и расположившихся вокруг нее матросов-мальонцев. Обмен произошел быстро и без каких-нибудь вопросов. Южане посочувствовали по поводу смерти боцмана и предложили помянуть душу, без обряда и жреческой помощи пробирающуюся в палаты Тима Пресветлого. Москит с Торчем и сами были не против выпить...
   Москит сам не помнил, когда уснул. Очнулся на рассвете - от того, что Торч тряс его за плечо. Осмотрелся - и чуть не обмочился от страха. Все мальонцы были мертвы. Земля возле погасшего костра пропиталась кровью, кровь алела на одежде Торча...
   - Ну-ка, помоги трупаков в шлюпку скинуть, я мараться не хочу, - приказал Торч.
   Они перенесли мертвецов в лодку, крепко привязали их, засыпали сверху камнями и отогнали ее на глубину. Там дно шлюпки пробили, и, спрыгнув с борта в воду, дождались, пока она затонет.
   Вплавь вернувшись на берег, матросы с "Морской девы" забросали следы крови землей и вообще постарались придать стоянке на берегу самый мирный вид. Если кто завтра сюда придет - подумает, что отдыхали на пляже матросы с какого-нибудь корабля, соскучившиеся по твердой земле.
   Только когда Москит и Торч отправились обратно в Вильпорт, Москит решился спросить у приятеля, зачем тот перерезал южан.
   - Ты совсем дурак? - хохотнул Торч. - Или только притворяешься? "Блистающая" в Вильпорте не появится. Я так думаю, что наш капитан с ее хозяином встречался летом, когда мы на мыс Маган ходили. Там, видать, и сторговывались. И нынче раньше летнего Стола "Дева" туда не пойдет. Значит, наш капитан еще с полдюжины тридесятий знать не будет, что его поставщик денег не получил. А мы сейчас этот дурацкий бочонок, если он нашему капитану так нужен, отдадим, а деньги поделим. А после штормов не станем больше на "Деву" наниматься. Подадимся в Мальо или еще куда подальше. Говорят, на Латане для отважных парней раздолье. Кто нас найдет? Вот ты сам откуда родом? Ведь южанин же, так? Хочешь домой, к родне, да не оборвышем приехать, а королем, самую красивую девку в жены выбрать? Тебе твоя огородница еще не надоела?
   Москит в ответ промолчал. Он родился как рас на той самой Латане, о которой мечтал Торч. Да, с деньгами на острове жить очень даже неплохо. А вот без денег, да если задолжал кому из крутых...
   По дороге в Мерд-Виль "Морская дева" заходила в Порт-Суан. Как раз очень удачно наступила пора туманов. Не сговариваясь, Москит и Торч ночью тихонько спустили на воду лодку и, добравшись до пещер на берегу, спрятали в одной из них сумку с деньгами. Делить решили после того, как шхуна вернется в Тигар и станет на ремонт на время штормов на ремонт. Обычно перед этим матросов рассчитывают, и до конца непогоды они свободны и вольны наниматься на любое другое судно или вообще потом остаться дома.
  

***

   - И все же - почему ты убил Торча? - грозно спросил Арчи, выслушав сбивчивые признания Москита. - Отвечай, несчастный! Что тебе-то он сделал?
   - Это не я, это проклятие! - заверещал моряк. - На золоте - проклятие! Оно заставило! Я не виноват!
   - И где же теперь это проклятие? - поинтересовалась госпожа Турне. - Много оно тебе счастья принесло, идиот?
   - Под старой маслиной за сараем закопано, - хлюпнул носом Москит. - Моя хозяйка весь огород перерывает, на каждый клочок Лишнюю луковицу сует. Только под маслиной не копает, там тень да корни...
   Арчи, поняв, что из моряка больше ничего не вытянуть, снова пробормотал заклинание, и Москит откинулся на спину, глядя закатившимися глазами в начавшее светлеть небо.
   - Мих! - позвал Арчи. - Будь добр, оттащи бедолагу обратно в кутузку. А я пока вернусь в нормальное тело и оденусь.
   - Проснется - подумает, что пригрезилось, - сказала Сайтана, тихонько подойдя к Арчи, чьи черты постепенно становились более человеческими, чем звериными.
   Арчи взглянул на девушку. Увиденное и услышанное этой ночь настолько изменило ее, что маг не сразу узнал веселую простушку. Сайтана вдруг посерьезнела, в глазах зажегся какой-то огонек.
   Взяв из рук Сайтаны свою рубашку, Арчи как можно мягче ответил:
   - Пусть думает, что это - всего лишь сон. А мы завтра потихоньку проверим, на месте ли клад, да будем прокурорского помощника ждать. Надо будет ему тоже парочку сновидений устроить.
   Сайтана кивнула:
   - Да, без денег никто в то, что Москит убил, не поверит. Ведь лучшими же друзьями же считались.
   - Проклятий на золоте хватает, - вмешалась госпожа Турне. - Ладно, красавчик, я исчезаю. Грустный конец у этой истории. Будь здоров! И...
   Тварь Тьмы вдруг замялась, взглянув на Сайтану, но продолжила:
   - А ты, красавица, не думай об Арчи. Не для тебя он, пойми. Хотя и ты - не для этого городка. Знаешь что? Замуж ты, конечно, можешь сходить - для пробы. А потом подавайся в какой-нибудь нанитский храм. Ты сама не знаешь, но Сила у тебя есть. Немного, но есть. Если бы детства начала учиться, может, и отличной лекаркой стала бы. Но в храмах не одни лекари нужны, там дел хватает и для тех, чья Сила никакого отношения к магии не имеет.
   - Как это? - не поняла Сайтана.
   - Потом сообразишь, - отмахнулась госпожа Турне. - Вон, твой красавчик про мои слова о девушках только сейчас вспомнил. Так, господин мой?
   Последние слова поак произнесла с тем ехидством, что Арчи стало стыдно, как он имел наглость выдавать свой демонический образ за лорда Тьмы.
   - Ладно уж вам, госпожа Турне! - смущенно ухмыльнулся маг. - Настоящие лорды Тьмы ничего не узнают об этой маленькой шутке, а если и узнают, то только посмеются.
   - Не уверена, - мурлыкнула поак и растаяла в воздухе.
  

***

   К дому Сайтаны молодые люди подошли, когда уже почти совсем рассвело. Небо было усеяно легкими облачками, окрашенными солнечными лучами в золотисто-розовый цвет. Они быстро скользили на запад, и между ними то и дело открывались лазурные прорехи.
   - А ведь и впрямь - непогода отступила, - сказал Арчи, когда девушка скрылась за калиткой. - Посмотри, Мих, какая там, наверху, красота!
   Рыжий баронет поднял лицо к небу:
   - Красиво...
   И продолжил, словно только и ждал, чтобы заговорить об этом:
   - А ты догадался, что в том бочонке? Вот нам повезло! Я сомневаюсь, что бочонок чего угодно, кроме пыли с Троп мертвых, может столько стоить, и при этом его перевозка должна быть такой секретной.
   - Догадался, - согласился Арчи. - Только мне все это не очень нравится. Слишком уж нам везет. Такое ощущение, что и этого Москита, и всю эту историю нам кто-то специально подкинул. Чтобы легче было до острова добраться, а потом - до эт-Дитириса.
   - Да ну, ты уже всего боишься! Перед тимовыми днями ты еще в Келе был, и о том, что ты встретишься с Москитом, никто из людей и подозревать не мог.
   - Из людей - да. А вот та-ла... Знаешь, мне кажется, что для них время течет не так, как для нас, и "вчера" может совершенно спокойно поменяться местами с "завтра". Кто-то из та-ла очень заинтересован в том, чтобы мы попали на Безымянный остров. И в том, чтобы извести эт-Дитириса. Та-ла редко приходят в наш мир, но вот событиями управлять могут. Вряд ли Торч перерезал мальонцев только по своей воле. Да и Москит... Он, по-моему, и сам понять не может, почему он пырнул ножом товарища. Конечно, делиться золотом никто не захочет. И семьсот пятьдесят золотых - это хуже, чем полторы тысячи. Но и семьсот пятьдесят - достаточный куш, чтобы жить припеваючи. Ладно, пошли спать. Нужно подумать еще, как представить всю эту историю помощнику королевского прокурора. А то и на него может проклятие золота подействовать...
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"