Я с детства мечтала стать писателем и сделала для этого достаточно много: окончила Литературный институт им. Горького, писала, публиковалась, издала первую книгу.
Но с распадом Советского Союза основным моим делом стало выживание семьи, о литературе пришлось забыть. Но сейчас стало немного легче, я вернулась к любимому занятию и, как умею, работаю.
Посвящается павшим и выжившим в Великой Отечественной войне. Повесть стала одним из лидеров второго тура конкурса "Пламенеющие лилии" на сайте Порт "Вдохновение" и будет опубликована в итоговом сборнике.
Повесть написана на грузинском материале и Грузии посвящается. Опубликована в литературно-художественном журнале "Новая литература". В 2014 году переработанный текст повести вышел отдельной книгой в издательстве "Stella" (Германия).
Этот перевод сделан с авторского подстрочника. Арон Гаал - венгерский поэт, лауреат многих международных литературный премий, знаток русской литературы, переводчик и культурный деятель.
Александр Борисович Амусин не выходит на наш сайт, поэтому он прислал мне обзор с проставленными оценками, а я внесла их со своего раздела в конкурсный интерфейс.
Член нашего жюри Сергей Казиник прочитал все произведения финала, но высказаться ему захотелось по поводу одного. В настоящий момент Сергей находится вдали от интернета, поэтому попросил меня опубликовать рецензию из моего раздела.
Лента Мёбиуса - простейшая поверхность, односторонняя при вложении в обычное трёхмерное пространство. Стихотворение опубликовано в Љ 4(59) журнала "Невский альманах".
Рассказ занял 12 место в конкурсе "Про/За-3", попал в список фаворитов, за что особая благодарность одному из преноминаторов. Счастье опять было где-то рядом, но в руки не далось. С финалом не сложилось, но было весело. :-))))))))))))))