(фотография с сайта метро http://www.minsk-metro.net)
В Минске есть станция метро "Первомайская". Интерьер станции украшен ее названием, нанесенным большими буквами в нескольких местах на стены.
Еще с начала эксплуатации станции в этих надписях вместо буквы "Й" стоит буква "И", и гордое слово пролетариев всех стран читается нелепо: первомаиская.
Проектировщики сэкономили на черточке в уверенности, что пассажирам хватит сообразительности прочитать "первомаиская" как "первомайская".
Но Гугл оказался против: МАИС - аббревиатура Министерства архитектуры и строительства; маис - сахарная кукуруза. И, выходит, станция носит имя первого министерства архитектуры и строительства, или первой сахарной кукурузы!
А почему бы не поити дальше? Вот, например, в иврите (язык, на котором написан Ветхий Завет, и ныне государственный язык Израиля) отсутствуют гласные буквы - умныи и без них поимет слова, предложения и смысл.
Так, может, вообще забудем про скучную "первомайская" (и прочие слова с весёлои буквои "й") и заменим простенькое "первомаиская" на заковыристую "првмск" - повысим сообразительность пассажиров до лучших мировых образцов!