- Мастер, кто это? - Тод поднялся из-за стола, инстинктивно оценивая место предстоящей схватки.
- Успокойся, Тод. Все в порядке. Этот мальчик гостит у меня сейчас... - Гильма внимательно смотрел на своего ночного гостя. - Ная, будь добра дай мне плед.
Ответа не последовало. Девушка словно оцепенела, таращась на мальчика с забинтованной рукой.
- Нужно помочь ему, - Гильма схватил с кресла шерстяной плед и протянул его Нае. - Укутай его. Тод, помоги ей.
Сказав это, старый волшебник направился на кухню. Ная, наконец-то оторвала взгляд от мальчика и взглянула на брата. Тод был собран и сосредоточен, словно внутри него была взведенная пружина.
- Тод, помоги мне, - девушка двинулась вперед, разворачивая плед в руках, но едва она приблизилась к двери, как стоящий в проходе мальчик вскрикнул и рухнул навзничь.
- Мастер! - крикнул Тод.
Из кухни выбежал Гильма с парящей чашкой в руке.
- Что случилось?
- Он упал, мастер.
Старый волшебник покачал головой.
- Ух... - Гильма присел возле раненного мальчика на корточки. - Он в сознании, это хорошо. Привет. Ты можешь говорить? Как тебя зовут?
Мальчик посмотрел на волшебника и попытался подняться, но, видимо, был еще слишком слаб.
- Я вас помню, - произнес он. - Вы были там ночью. Вы... и эти волки...
Говорил мальчик тихо. В голосе его не было страха или волнения, лишь странная задумчивость.
- Ты помнишь ту ночь? - Гильма протянул руку и помог своему гостю подняться.
Мальчик утвердительно кивнул и облизнул пересохшие губы.
- Была гроза... Лес вокруг... Волки. Большие... Они хотели напасть...
- Ты помнишь свое имя?
- Мо... М... и... - мальчик опустил голову и вдруг заплакал.
- Ох, - Гильма повернулся к Нае и Тоду. - Боюсь, ребята, не получится сегодня задушевных бесед и посиделок с печеньем.
- Ничего страшного, мастер Гильма, - Ная потащила брата в коридор. - Мы все понимаем.
- Ну, вообще, я не понял... Кто это? - спросил Тод, за что тут же получил от сестры тычок локтем под ребра.
- Я потом все вам объясню, - сказал Гильма, провожая гостей к двери, и добавил себе под нос. - Когда сам разберусь.
Тод, наконец-то, натянул свою мантию, и сестра тут же вытолкала его за дверь.
- До свидания, мастер Гильма.
- До свидания.
Гильма посмотрел вслед удаляющимся гостям, закрыл дверь и вернулся в комнату. Мальчик сидел на подлокотнике кресла, завернувшись в шерстяной плед, и тихо всхлипывал. Лицо его было мокрым от слез.
- Ну что ж, - волшебник подошел поближе и придвинул к креслу один из кухонных стульев. - Давай знакомиться, меня зовут Гильма, я здешний садовник. А как мне называть тебя?
Мальчик посмотрел на волшебника и утер слезы, ему вдруг стало неимоверно стыдно от того, что он разревелся при этом пожилом, вызывающим уважение и доверие человеке. И еще более стыдно, оттого, что его слезы увидела девчонка.
- Так, как тебя зовут? - Гильма посмотрел на мальчика и улыбнулся.
- Я... Меня... Я не помню, - мальчик вновь опустил голову, и в глазах у него предательски защипало.
- Хм... ну, это ничего страшного, - старый волшебник погладил мальчика по волосам, и тот почувствовал приятное тепло и спокойствие. - Как ты смотришь на то, чтоб мы придумали тебе имя, пока ты не вспомнишь свое, а?
Мальчик поднял голову, улыбнулся, шмыгнул носом и кивнул.
- Дай-ка подумать... Может быть? Нет... Или вот так? - шептал Гильма себе под нос. - Или... А что? Неплохо. Как тебе имя Мэйнор - гуляющий в ночи? Это одно из названий месяца на наречии эльфов. Нравится?
Мальчик несколько раз прошептал имя одними губами, словно пробуя его на вкус, и робко кивнул.
- Нравится, - он улыбнулся, но вдруг скривился от боли.
Только сейчас Гильма заметил, что под пледом, его ночной гость все так же придерживает забинтованную руку здоровой.
- Ох, - волшебник протянул руки к мальчику. - Тебе, должно быть, очень больно. Позволь, я посмотрю.
Нареченный Мэйнором сбросил плед и медленно выпрямил забинтованную руку. Бинты были обильно пропитаны кровью.
- Ай-ай-ай, - Гильма стал бережно разбинтовывать руку мальчика, приговаривая что-то и иногда тихонько ругаясь на свою старческую забывчивость. - Что тут у нас? Мда... Недоглядел...
Рука была довольно сухой, морщинистой и сильно кровоточила. Складывалось впечатление, что она покрыта не кожей, а древесной корой. Пальцы были узловатые, походили на сучки и казалось, если внимательно присмотреться, то можно увидеть свежую древесину на сгибах суставов.
- Мда... - задумчиво протянул Гильма. - Вышло не совсем так, как я рассчитывал.
Волшебник поднялся со стула и понес бинты к раковине, а мальчик так и остался сидеть, зачарованно глядя на свою руку. Он никак не мог поверить, что это часть его тела. Рука и впрямь выглядела словно древесная ветвь, но при этом была очень подвижной и повиновалась ему.
- Вот, - вернувшийся из кухни Гильма протянул мальчику кружку с ароматным питьем. - Это уменьшит боль и поможет тебе залечить раны. Позволь, я наложу новые повязки.
Мэйнор, сперва, потянулся за кружкой окровавленной рукой, помедлил немного, а затем принял питье в здоровую правую руку, но сделал это как-то неуклюже, словно это было ему непривычно.
- Да, ты левша. Ох, час от часу не легче, - Гильма вздохнул и принялся скрывать древесную плоть левой руки мальчика под слоем бинтов. - Ты уж извини, но собрать твою старую руку я так и не сумел. Не знаю уж что произошло, но твоя плоть была разрушена слишком сильно. Пришлось вырастить тебе новую руку... А раз уж растить надо было быстро, я не нашел ничего лучше, чем сделать тебе руку из моего комнатного деревца.
Мальчик вздрогнул, едва не подавившись, а волшебник продолжал:
- Но ты не переживай. Это твоя рука. Полноценная, ловкая и сильная... Как прежняя, а, может быть, и лучше. И плоть человеческая, и кости тоже... Только вот кожа подкачала. Вышла какая-то кора, но это мы с тобой исправим, обязательно исправим. Сейчас главное - остановить кровь.
Так приговаривая, Гильма забинтовал руку Мэйнора и завязал кончики бинта на аккуратный узелок.
- Так-то лучше. Ты допил?
- Да. Очень вкусно, спасибо.
- На здоровье, - волшебник улыбнулся. - А теперь иди и ложись спать. Думаю, у тебя много вопросов, но давай отложим их до утра.
Мальчик помолчал немного, затем кивнул и поднялся. Гильма взял из его рук кружку и тоже поднялся:
- Доброй ночи, Мэйнор.
Мальчик помолчал:
- Доброй ночи, - Мэйнор помедлил, - мастер Гильма.
Волшебник улыбнулся и осторожно потрепал мальчика по волосам. Мэйнор улыбнулся в ответ и пошел в спальню.
"Кто же ты такой?" - Гильма проводил мальчика взглядом и пошел на кухню мыть посуду.
Утро выдалось отличное. Пели птицы, светило солнце, и легкий ветерок шелестел остатками листвы на деревьях.
Гильма крутился у плиты, что-то напевая под нос, а по кухне разливался невероятный аромат трав и ягод.
Скрипнула дверь спальни, и на кухню вышел Мэйнор. Он выглядел намного лучше. На щеках появился румянец, бинты на руке были чистыми, мальчик улыбался.
- Доброе утро, - Гильма ловко подбросил блин на сковородке.
- Доброе утро.
- Ванная прямо по правую руку от тебя, вон там. Иди, а я пока закончу готовить.
Мэйнор кивнул и направился в ванную. Он с удовольствием умылся, смывая остатки сна, и вытерся большим мягким полотенцем.
Когда мальчик вышел из ванной, все уже было готово. На столе стояла большая тарелка с блинами, а вокруг - несколько вазочек с разным вареньем. Чуть в стороне стояло блюдце с нарезанным лимоном и сахарница. Гильма сидел на своем месте и с видимым удовольствием пил свежий чай.
- Присаживайся, Мэйнор. Прежде, чем разговаривать - следует подкрепиться. Ты уж извини, за столь прозаичный завтрак, но придумывать что-то особенное не было времени, а угощать тебя вчерашними пышками, не очень хочется. Да и, честно говоря, после Тода мало что осталось, - волшебник улыбнулся и подвинул мальчику чашку.
Ел Мэйнор с удовольствием. Он еще никогда не ел подобных блинов (хотя, может быть, просто не помнил об этом), не говоря о варенье.
- Ох, - приговаривал Гильма, подкладывая на тарелку горячие блины, что стояли ближе к плите. - Ты, вероятно, очень голоден. Видимо, стоило приготовить что-нибудь посущественней.
- Нет-нет, мастер Гильма, - проговорил мальчик с набитым ртом. - Все очень вкусно. В жизни ничего подобного не пробовал.
Когда с завтраком было покончено. Гильма убрал посуду в раковину и, подумав немного, достал из складок одежды волшебную палочку.
- Устрою-ка я себе сегодня, небольшой отдых, - он хитро подмигнул мальчику и взмахнул палочкой.
В ту же секунду из крана побежала вода, а тряпочки и губки слетели с края раковины и принялись усердно намывать грязную посуду. После чего полотенца вынимали ее из раковины, вытирали и составляли аккуратной стопочкой.
Мэйнор сидел и смотрел на все это с нескрываемым удивлением.
- Ох, - Гильма улыбался. - Наверное, я удивил тебя. А может, и напугал?
Мальчик отрицательно замотал головой:
- Как вы это сделали?
- Ну, вот и первый вопрос, - Гильма подошел к мальчику. - Это все магическая сила. При помощи волшебной палочки, я направляю ее и наделяю обычные вещи необычными свойствами. Ты тоже так можешь.
- Я? - Мэйнор явно был удивлен.
- Да, ты, - Гильма налил себе еще чаю и сел за стол. - Любой, чья Искра горит достаточно ярко, может так делать. Любой ученик этой школы, к примеру.
- Искра? Школа?
- Ох, - Гильма притворно вздохнул. - Давай начнем с самого начала. В каждом человеке от рождения есть Искра. Искра - это творческое начало, то что позволяет людям творить, придумывать и создавать новое. В ком-то эта творческая сила больше, в ком-то меньше. Кто-то становится великим поэтом, художником или музыкантом, а кому-то она дает совершенно особые способности. Как бы то ни было, человек, чья Искра достаточно горяча, может управлять током магической энергии. К несчастью, не без помощи особых устройств, - волшебник покрутил в воздухе волшебной палочкой, - вроде волшебных палочек, жезлов и прочего.
- И во мне тоже есть такая Искра?
- Да, Мэйнор. Я уже сказал, что Искра есть в каждом. Но твоя Искра особая. Порой, встречаются люди, которым не нужны волшебные палочки или еще что-то, чтобы творить чудеса. Этих людей принято называть волшебниками, - Гильма усмехнулся. - Не так давно, около 40 лет назад, кроме волшебников никто не мог творить чудеса. Но, после того как люди создали Источники, магия стала... Как бы это сказать? Общедоступной.
- А, что такое Источники?
- Источники - это огромные артефакты, особые машины, которые создают вокруг себя мощное поле магической энергии. Собственно, это генераторы магической энергии, которую современные волшебники используют для своих маленьких чудес. А вот настоящим волшебникам Источники не нужны.
- Ой...
- Да, понимаю, - Гильма встал и отнес чашку к раковине. - Все это довольно сложно. Но, думаю, со временем ты разберешься.
- Нет, я все понял. А что это за школа? Вы сказали, что каждый ученик способен использовать магию?
- Да. Это Селендоум - школа для одаренных детей. Таких, чья Искра яркая и сильная. Здесь учатся все, от художников и музыкантов, до могучих воинов и целителей.
- А волшебники?
Гильма улыбнулся.
- И, конечно же, волшебники. Но этот талант крайне редкий, и... опасный. Во всей школе сейчас учится не больше десятка настоящих волшебников.
- А моя Искра? Что могу я?
- Ты? - Гильма замолчал. - По правде сказать, я и сам не знаю. Хочется сказать, что ты волшебник, и это будет правдой, но лишь отчасти...
Мэйнор помолчал. В его голове было много нового, но вся эта новая информация ничуть не мешала. Новые знания находили свое место и укладывались, не мешая и не путаясь.
- А я могу учиться здесь?
Теперь замолчал Гильма.
- Нет. К сожалению, ты уже слишком взрослый, чтобы начинать учиться в школе. Обычно, обучение начинают с 8 лет. В редких случаях с 10-12, когда у ребенка есть базовые знания. Полный курс занимает 10 лет.
Мальчик заметно расстроился.
- Но, я поговорю с директором. Возможно, он разрешит тебе жить здесь. А это уже не мало. Не горюй, - Гильма потрепал Мэйнора по волосам и улыбнулся. - Пойдем, лучше поработаем немного в саду. Мне это всегда помогает.
И они пошли в сад: высокий худой старик, чьи длинные волосы были собраны в хвост, и русоволосый мальчик с забинтованной левой рукой.
Дел было не так много, а работников в два раза больше, чем обычно, и потому к обеду все было готово. Листья собраны в аккуратные кучки, деревья окопаны, а единственную сломанную ветку Гильма аккуратно залечил каким-то зельем и бережно забинтовал.
- Мда, - протянул волшебник, оглядывая свои владения, и довольно улыбнулся. - Мы отлично потрудились сегодня. О таком помощнике можно было только мечтать. Пожалуй, я и впрямь оставлю тебя жить здесь.
Мэйнор улыбался, ему и самому понравилось работать в саду.
- А что? Поговорим с директором, чтобы он выделил тебе комнату в одном из коттеджей для учеников, а, когда все будут уходить на занятия, ты будешь помогать мне. Как, согласен?
Гильма взглянул на мальчика. Мэйнор смотрел куда-то вдаль и улыбался.
- Мне здесь нравится, - сказал мальчик. - Я бы очень хотел здесь остаться.
- Тогда, я сделаю все возможное. А сейчас, - волшебник выдернул из земли лопату. - Пойдем обедать.
После вкусного обеда, старый волшебник отправился к директору. Мэйнора он оставил дома, дав ему небольшую книгу "Теория магии. Базовый курс" и поручение - присматривать за тестом для плюшек.
До здания школы волшебник добрался без приключения. Да и какие могут быть приключения, когда по улицам ходят вооруженные стражники, а основную массу населения городка составляют торговцы, ремесленники, да ученые всех мастей.
Кабинет директора располагался в одной из трех башен школы, которая носила имя "Башни вольных ветров" и была второй по высоте. Первая башня, та самая, где располагалась библиотека, называлась "Башней небесных странников", а самая высокая - "Башней хрустального неба".
Гильма привычно поднялся на четвертый этаж и остановился в холле, разглядывая картины. И ведь было на что поглядеть и, даже, открыв рот. На стенах висели полотна недавних выпускников школы, а ныне великих художников. Их картины были наполнены жизнью и все, изображенное на них, было реальным и живым, будь то бабочки на весеннем лугу или мифические монстры из самых жутких кошмаров. Но самым важным было то, что в этих картинах не было ни капли магии, лишь талант, лишь свет, которым наполняли полотна Искры молодых художников. Хотя, может быть, именно это и есть настоящая магия?
- Мастер Гильма, - волшебник повернулся и увидел высокого черноволосого человека с холодными голубыми глазами в алой, расшитой золотом мантии. - Рад приветствовать вас.
- Взаимно, - Гильма поклонился, как того требовал этикет. - Как поживаете, магистр Мэй?
Магистр Арран Мэй, выдающийся ученый, светлая голова и заведующий учебной частью - второй человек после директора, вот кто стоял перед Гильмой.
- Все идет своим чередом. Слышал, у вас появился новый помощник?
- Быстро же распространяются слухи, - Гильма усмехнулся. - К сожалению, еще нет. Но я как раз собирался поговорить об этом с директором Фаэлем.
Дверь в дальней стене бесшумно открылась, и в холл вошел невысокий щуплый карлик и низко поклонился.
- Был рад встрече, магистр Мэй, - Гильма снова поклонился и последовал за карликом.
- Взаимно, - Арран ухмыльнулся и отвернулся к стене.
На глаза ему попалась картина молодого художника, выпускника прошлого года. На полотне исполинский дракон крушил стены крепости, испепеляя все вокруг. Эта картина очень нравилась Мэю, было в ней что-то такое, что заставляло смотрящего содрогаться перед этим исполином, перед его мощью. Дракон был изображен столь искусно, что казалось - еще секунда, и он вырвется из тесного плена картины на свободу.
В кабинете директора Фаэля царил привычный постоянным посетителям хаос, но Гильма знал, что это лишь иллюзия. Все вещи здесь лежали на своих местах и, немного попривыкнув, можно было без труда найти то, что нужно. Например, карты звездного неба лежали в шкафу черного дерева, с табличкой "тьма и серебро". В папке с пометкой "Чернокнижие" лежали всевозможные жалобы. А небольшой шкафчик, висевший чуть ли не под самым потолком, с красивой серебряной табличкой "Запрещенные зелья" служил баром.
- Гильма, как же я рад тебя видеть, - директор подошел к старому садовнику и крепко по-дружески обнял его.
- Взаимно, Олл.
Олл Фаэль директор школы оказался высок ростом. У него было худое бледное, как у человека редко бывающего на солнце, лицо. Глаза его были ярко синими со странными темными прожилками, а длинная борода и не менее длинные волосы были белыми как снег. Одет он был в обычную для волшебников его уровня мантию благородного синего цвета, расшитую золотом.
- Что-то давно ты ко мне не захаживал. Я уж начал подумывать, не обидел ли тебя чем?
- Нет, что ты? - садовник улыбнулся. - К тому же, ты и сам давненько не заглядывал.
- И не говори, Гильма, - директор вздохнул. - Совсем я забегался - неспокойно что-то стало в здешних землях. Представляешь, черные волшебники стали появляться в городах? Это неслыханно! Эх... А ведь хочется порой просто по-человечески отдохнуть: посидеть перед камином, выпить чашечку чая... Ну, да ладно. Ты ведь не просто так пришел?
Гильма помолчал.
- Ты знал?
- О чем это ты?
- О мальчике в лесу? Не может же быть, что я один предчувствовал его появление.
Директор замялся.
- Нет... Да, я почувствовал некое магическое возмущение, но списал его на грозу. К тому же, меня даже не было в школе. Из Совета пришел срочный вызов. Я же говорил, становится неспокойно. Понимаешь?
Гильма кивнул. Директор продолжил.
- Утром старый Вильям доложил мне о стычке с оборотнями и найденном мальчике.
- Нет. Что-то другое. Раны явно магического происхождения. Собственно... - Гильма почесал кончик носа. - Он ничего не помнит.
- Совсем ничего?
- Даже собственного имени.
- Это плохо.
- Олл, ему совсем некуда пойти.
- А я и не прошу его выгонять, - директор улыбнулся. - Пусть поживет у тебя.
- Вообще-то, я пришел попросить тебя поселить найденного мальчика с кем-нибудь из учеников. Думаю, ему будет гораздо комфортнее с ровесниками.
- Хм... - Олл погладил длинную окладистую бороду и прикрыл глаза. - Он знаком с кем-нибудь?
- Если это можно так назвать. Он виделся с Наей и Тодом Новерг.
- А, девочка, которая вечно ставит школу на уши своими находками, и ее братец - любимчик магистра Россо, - директор улыбнулся. - Что ж, думаю, мы могли бы подселить твоего найденыша к Тоду. Ты сказал, что он ничего не помнит? Даже имени?
- Да. Я зову его Мэйнор.
- Хорошее имя. Надеюсь, ты понимаешь, что он не сможет обучаться в школе?
- Конечно, - Гильма кивнул и подошел к окну.
- Ты чего-то не договариваешь, - Олл подошел к Гильме и проследил его взгляд. - Я слишком давно знаю тебя. И знаю, когда ты чего-то недоговариваешь.
Садовник смотрел на забавляющихся во дворе детей. Кто-то выпустил маленькую рыжую бабочку, и теперь ученики бегали за ней, стараясь коснуться ее своей волшебной палочкой. Когда кому-то это удавалось, бабочка меняла цвет.
- Этот мальчик - волшебник, - Гильма посмотрел на директора Фаэля. - Очень сильный волшебник. Вот только, Искра его совершенно иная, чем все виденные мною прежде.
- Иная?
- Да... Его талант не только и не столько в умении творить заклинания. Он... Он другой. Я не знаю, как это объяснить. Я никогда не видел такой Искры.
Директор помолчал немного, а затем медленно произнес:
- Ты хотел бы обучать его?
Старый садовник посмотрел директору прямо в глаза и ответил:
- Да...
- Хорошо, - Олл хлопнул Гильму по плечу и дружески улыбнулся.
- Спасибо, магистр...
- Ну... - директор прервал Гильму. - Какой я тебе магистр? Я твой старый друг Олл, которого ты не единожды вытаскивал из передряг. И я всегда рад помочь тебе. К тому же, никто не обучит настоящего волшебника лучше, чем ты.
- Как ты тут без меня? - Гильма весело улыбался.
- Все в порядке, мастер Гильма, - Мэйнор вышел навстречу садовнику. - Правда, я едва не проворонил тесто, но все обошлось.
- Ну и славно.
Волшебник снял теплый осенний плащ и, зачем-то несколько раз подергав вешалку, повесил его. Затем прошел на кухню, тщательно вымыл руки и принялся готовить. По началу Мэйнор с интересом наблюдал за ним и даже пытался помогать, но вскоре выяснилось, что в одиночку старый Гильма справляется лучше, а потому мальчик оставил его и пошел читать.
Надо отметить, что читал Мэйнор очень быстро, и все прочитанное легко укладывалось в его голове. Стоило ему взглянуть на страницу, как он уже будто бы знал, что там сказано.
Время шло, неспешно тикали большие настенные часы, раскачивался маятник, а по домику Гильмы витали непередаваемые ароматы. Волшебник знал толк в готовке, а уж, тем более, в выпечке. Его плюшки были воздушными и ароматными, а различные добавки (например, мак или изюм) делали их и вовсе волшебными.
От всех этих аппетитных ароматов рот Мэйнора наполнился слюной, а в желудке заурчало, да так громко, что услышал даже крутившийся у плиты Гильма.
- Нет-нет, мастер, - Мэйнор встал с кресла и пошел к полке, чтобы поставить дочитанную книгу.
- Вижу, ты дочитал?
- Да, очень познавательный труд. Но, мне кажется, на практике все это несколько сложнее.
- Хм... Что ж, если что-то будет нужно - моя библиотека в твоем полном распоряжении. Да и библиотека школы тоже.
На лице мальчика отразилось непонимание.
- Я поговорил с директором, - Гильма смотрел на Мэйнора и улыбался. - Он разрешил тебе жить в школе и помогать мне по саду. Так, что добро пожаловать в Селендоум. А еще, - волшебник помедлил, - он разрешил мне учить тебя использовать твой талант. Так что, вскоре у нас будет шанс узнать на сколько сложно применять твои новые знания на практике.
Мэйнор молчал. Он никак не мог поверить в собственную удачу. Он, потерявший память мальчик, который не помнит даже своего имени, будет жить в настоящей школе и учить его будет самый настоящий волшебник.
- Я стану волшебником?... - наконец проговорил мальчик больше утверждая, нежели спрашивая.
- Да, бесспорно станешь, - Гильма подошел к Мэйнору и потрепал его по волосам. - А сейчас, нам пора накрывать на стол, ведь скоро придут гости.