Серьезные разоблачения, касающиеся так называемого Мадридского Болида
Батрахроматизм
Подавление Океанов, Морей, рек и, в целом, Различных скоплений воды, украшающих поверхность Земного шара
Наука и религия наконец-то идут рука об руку: аллегорическое изображение
Per Amica Silentia Lunae. Луна - это Рыба
Эребиум
На чем остановится наука?
Мортамбулизм
Непреклонная наука
Примечания
Коллекция французской научной фантастики и фэнтези
Авторские права
Приключения капитана Кэпа
Капитан Кэп
и другие истории
Автор:
Alphonse Allais
переведено, прокомментировано и представлено
Брайан Стейблфорд
Книга для прессы в Черном плаще
Содержание
Введение 4
КАПИТАН КЭП 13
Капитан Кэп получил всеобщее избирательное право 13
Его приключения, идеи и напитки 37
ДРУГИЕ ИСТОРИИ 190
Призрачная любовь 190
Дух Эллен 193
Одержимость 197
Призрак 200
Научные новости 205
Спиритизм и железная дорога 209
Машина-труп 213
Наука на службе у полиции 216
Шамбардоскоп 219
В чужой шкуре 225
Блестящая идея 231
Правда о Чикагской выставке 236
Серьезные откровения, касающиеся так называемого Мадридского болида 246
Батрахроматизм 248
Подавление океанов, морей, рек и, в целом, различных скоплений воды, украшающих поверхность Земного шара 250
Наука и религия наконец-то идут рука об руку: аллегорическое изображение 254
Per Amica Silentia Lunae. Луна - рыба 257
Эребиум 261
На чем остановится наука? 264
Мортамбулизм 267
Непреклонная наука 270
ФРАНЦУЗСКИЙ СБОРНИК НАУЧНОЙ ФАНТАСТИКИ И ФЭНТЕЗИ 273
Введение
приключения, идеи, рецепты "Капитан Кэп", "Сез" Альфонса Алле был опубликован в окончательном виде издательством Juven в 1902 году, но более ранние версии многих рассказов, вошедших в него, были опубликованы в предыдущих сборниках Алле. С самого начала своей карьеры капитан Кэп был вымышленным рупором, с помощью которого Алле рассказывал самые невероятные из своих небывалых историй и развивал свои самые экзотические сюжетные идеи, включая большинство тех, которые сегодня считаются научно-фантастическими. Автору нравилось идти в ногу с современными достижениями науки, и он всегда был готов адаптировать идеи из них - особенно идеи, которые, казалось, бросали вызов здравому смыслу — в юмористических газетных статьях, которыми он зарабатывал себе на жизнь и на репутацию.
Благодаря этой привычке подбирать подобные мелочи и придавать им абсурдный оттенок, Алле стал влиятельной фигурой в развитии французской римской науки. Хотя он сам никогда не создавал значительных работ такого рода, он послужил весьма значимым примером для некоторых авторов, которые это сделали, в первую очередь для его больших поклонников Альфреда Жарри, хроникера приключений доктора Фаустролла, изобретателя патафизики и автора Le SûRmale (1902; т.н. Супермэйл), и Гастона де Павловски, автора предметов, собранных в Полошоне1 (1909) and Voyage au pays de la quatrième dimension (1912; rev. 1923). Пол Вибер также продемонстрировал свое значительное влияние на большую часть работ, собранных для лир в автомобиле (1901),2 как и Габриэль де Лотрек в "Истории Тома Джо" (1920), некоторые образцы которых включены в сборник переводов "Месть за овальный портрет".3 Было несколько важных прецедентов, когда Алле пускался в юмористические псевдонаучные спекуляции, которые мимолетно присутствовали в работах Эжена Мутона и Шарля Кро, и Алле стал прочным связующим звеном, соединяющим их пробные предприятия с гораздо более энергичными начинаниями его преемников.
Сложившаяся таким образом традиция юмористической спекулятивной фантастики имеет некоторое неизбежное сходство с несколькими юмористическими научными романами, созданными во время краткого расцвета этого жанра в Великобритании в 1890-х годах, и рядом юмористических научно-фантастических рассказов, созданных, когда этот жанр впервые сформировался в 1920-х годах, но французская традиция была не только гораздо более плодовитой, но и весьма самобытной по своему тону и технике, будучи гораздо более тесно связанной с процессами эволюции французского искусства, породившими дада и сюрреализм. Хотя вклад Алле в эту модель развития намеренно невелик, тем не менее он сыграл решающую роль, отчасти в силу его популярности — на пике своей карьеры у него была обширная аудитория, — но также из-за их отличительной непостоянности. Невозможно понять и оценить развитие этой непочтительной тенденции в эволюции французской римской науки без упоминания Алле и особой роли, которую сыграли научные спекуляции, придававшие его работе импульс.
Поскольку капитан Кэп сыграл такую важную роль в этом аспекте творчества Алле, показалось уместным перевести всю коллекцию, которую он в конечном итоге составил о приключениях этого персонажа, включая предметы, не имеющие спекулятивного содержания, чтобы соответствующие предметы можно было увидеть в контексте. Добавляя подборку дополнительных материалов, я позаботился о том, чтобы отобрать некоторые из наиболее экзотических материалов из ранних работ автора, в которых используются сверхъестественные мотивы в том же духе, который он позже использовал для добычи научных фантазий, опять же в интересах создания более широкого контекста.
Лишь незначительное меньшинство газетных статей Алле действительно можно назвать короткими рассказами, и многие из них, несмотря на их манеру изложения, даже не являются анекдотами. Во многих из них художественный дискурс сочетается с мини-эссе, которые можно было бы счесть “нехудожественными”, если бы они не были такими вопиюще фантастическими и намеренно нелепыми. Такого же рода формальная путаница стала фундаментальной для работ Джарри, Виберта и Павловски, установив лицензию, которая позволила им глубже проникнуть в царство философских спекуляций и абсурда, чем кто-либо делал раньше. Алле не пытается зайти так далеко, и, действительно, у него довольно неприятная привычка резко обрывать себя в тот момент, когда он чувствует искушение выйти за рамки простого легкомыслия, но, несмотря на это — и в некоторой степени из-за этого — его работы иногда заставляют задуматься, и иногда он создает поразительные образы. Как и любое юмористическое произведение, "Аллэ" придется по вкусу не всем, особенно если оно подверглось процессу перевода, который неизбежно исказит или сотрет большую часть игры слов, но это не должно помешать оценить его великолепную эксцентричность.
Альфонс Алле родился в Онфлере 20 октября 1854 года в семье фармацевта. (В тот же день родился Артюр Рембо.) Он хорошо учился в школе, где время от времени проявлял блестящие способности по всему спектру академических предметов, но его особый интерес к естественным наукам отвлекал его от некоторых других частей учебной программы. Он получил степень бакалавра естественных наук до начала франко-прусской войны, а затем начал стажироваться в аптеке своего отца, но во время войны в Онфлере были серьезные перебои, и когда все снова наладилось, он отправился в Париж, чтобы получить профессиональную квалификацию, необходимую ему для фармацевтической карьеры. Однако его учеба снова была прервана в 1875 году, когда он был призван на военную службу, после чего он остался резервистом, периодически вызываемым для участия в учениях.
Вернувшись в Париж в 1876 году, Алле возобновил работу подмастерьем в различных аптеках, продолжая получать соответствующую профессиональную квалификацию, и начал увлекаться химическими экспериментами, сосредоточив свое внимание на проблеме цветной фотографии, а также попытался заняться литературной работой. Когда он услышал, что кто-то еще работает над проблемой цветной фотографии, он захотел познакомиться, и так он познакомился с Чарльзом Кро, поэтом и изобретателем, который был на двенадцать лет его старше, с которым он проводил экспериментальную работу в сотрудничестве и с которым быстро подружился.
Кро познакомил Алле с салонным обществом, в том числе с авангардным салоном, который устраивала его любовница Нина де Виллар, который в период своего довоенного расцвета неодобрительно отзывавшийся Эдмон Гонкур называл “l'atelier de détracuage cerebral” [фабрика психических расстройств]. Вклад Кро в салонные выходки тех дней включал своего рода комедию “двойное действие”, разыгранную с Вилье де Иль-Аданом, которая иногда принимала форму пьесы по сценарию, но чаще была импровизацией. Однако к тому времени, когда Алле присоединился к труппе, салон значительно успокоился; Вилье стал менее заметен, смущенный своими финансовыми трудностями, а другая бывшая литературная звезда салона, Поль Верлен, сбежал с Рембо. Его прежнее политическое преимущество также было подорвано тем фактом, что его члены-коммунары были расстреляны или вывезены в Новую Каледонию.
Что еще более важно, как в конечном итоге выяснилось, Кро также ввел Алле в литературный клуб, основанный Эмилем Гудо (1849-1906), известный, благодаря перевернутому каламбуру имени его основателя, как "Гидропаты". Кро был одним из основных участников, и ему приписывают сочинение песни клуба, гимна всем доступным сортам алкогольных напитков, знатоком которых Кро считал себя. Водолазный клуб стал жертвой собственного успеха, вскоре набрав слишком много членов, чтобы функционировать как дружеская встреча, и Гудо ликвидировал его в 1880 году — но не раньше, чем Кро разработал двойной номер с Алле, который заменил тот, который он ранее разработал с Вильерсом. Это двойное действие стало центральной частью развлечений в ’Кафе Ле Чат Нуар" Родольфа Салиса, которое открылось в конце 1881 года, когда Салис убедил Гудо возродить "Гидропатию" и использовать кафе в качестве своей базы.
Кросу так и не удалось добиться значительного прогресса в своих исследованиях в области цветной фотографии, и его изобретение звукозаписывающего устройства, предшествовавшее фонографу Эдисона, также оставалось неразвитым. Однако он добился большего успеха в своей писательской деятельности, когда начал продюсировать монологи для комического актера Коклена кадета, и такого рода работа открыла Алле первый путь к успеху. Однако к 1880 году абсент уже начал сказываться на Кросе, и хотя он значительно смягчил свой образ жизни после женитьбы в 1878 году, ему так и не удалось направить свой гений на какую-либо большую пользу ни в одном из своих занятий. Он мог бы сделать гораздо больше и, несомненно, сделал бы больше в сотрудничестве с Алле, возможно, значительно — Фелисьен Шампсор приписывает им обоим совместное изобретение “свободного стиха” до Гюстава Кана, — но так сложилось, что единственным непреходящим свидетельством их сотрудничества являются два коротких и крайне причудливых протосюрреалистических рассказа, опубликованных под псевдонимом “Карлемилл”, воспроизведенных во втором издании посмертного сборника Кро Полные произведения. Однако во многом благодаря Кро Алле в конце концов бросил аптеку, чтобы стать юмористом на полную ставку, хотя немаловажным фактором также стало то, что его начинания были прерваны бронхиальной болезнью, которой он заболел в марте 1880 года, из-за чего он на месяц был прикован к своей комнате.
Первые публикации Алле были в периодическом журнале Hydropathe, основанном в 1879 году, первоначально под названием Le Hydropathe (выпуск от 28 января 1880 года был специальным выпуском, посвященным работам Алле), который впоследствии стал Les Hydropathes, а затем, после приостановки деятельности клуба, Tout-Paris, прежде чем окончательно перевоплотиться в 1882 году в Le Chat Noir. Он также публиковал ранние работы в недолговечном периодическом издании под названием La Cravache. Однако в те ранние годы он не добился быстрых успехов, возможно, из-за продолжающегося слабого здоровья; его подписи в Le Chat Noir до 1883 года он, кажется, подолгу отсутствовал в Париже, часть из которых он провел, работая в аптеке своего отца в Онфлере. Однако он участвовал в двух сатирических выставках “бессвязного искусства”, организованных в Галерее Вивьен в 1883-4 годах, которые в то время были отвергнуты в насмешливой форме, но теперь признаны предвосхитившими как дада, так и концептуальное искусство. Материалы Алле включали чистый лист бумаги, озаглавленный Première communion de jeune filles chlorotiques par un temps de neige [Первое причастие малокровных молодых девушек в заснеженном поле], которым Марсель Дюшан, несомненно, гордился бы. Он также создал немую музыкальную композицию задолго до Джона Кейджа - но такие попытки предлагались и воспринимались как простые шутки, не имеющие реального значения.
В 1884 году Алле присоединился к редакции "Le Chat Noir", а в следующем году начал публиковаться более широко. Его первая книга — краткое иллюстрированное произведение "La Nuit blanche d'un hussard rouge" [Пустая ночь красного гусара] — вышла в 1887 году. В том же году Поль Фабр основал театральную группу Le Gardénia, которая фигурирует в некоторых рассказах Алле. Хотя прозвище “Капитан Кэп” было позаимствовано у члена группы, Альберта Каперона, персонаж, которого Алле развил в своих рассказах, явно в гораздо большей степени обязан Шарлю Кро; Кэп - карикатура на Кро, но есть любопытный смысл, в котором Алле заменил реального собутыльника, которым Кро был до своей преждевременной смерти в 1888 году, воображаемым, иронично напоминающим те аспекты личности Кро, которые нравились Алле.
Ряд театральных монологов Алле были отдельно опубликованы в 1888-90 годах, но его первый сборник рассказов, "Истории странствий", появился только в 1891 году, когда он ушел с поста главного редактора " Le Chat Noir". Включенные произведения являются наиболее ортодоксальными из литературных произведений Алле, часто будучи ближе по духу и стилю к произведениям декадентского движения, в которое Кро был тесно вовлечен в последние годы своей жизни, чем к абсурдистской причудливости его поздних произведений, хотя юмор в “шатнуарских” рассказах Алле и близко не такой черный и циничный, как в большинстве декадентских жестокостей. Однако 1891 год стал началом расцвета Алле, когда его юмористические произведения стали регулярно публиковаться в различных периодических изданиях, включая Жиль Блас быстро приобрел небрежный стиль, который стал его визитной карточкой, и с тех пор он издавал по крайней мере по одному сборнику таких произведений каждый год вплоть до 1900 года — хотя, похоже, после этого он столкнулся с трудностями при издании в виде книги, расставшись со своим постоянным издателем Оллендорфом.
Самым престижным изданием Алле с 1891 по 1905 год, для которого он сделал большую часть своей лучшей — или, по крайней мере, наиболее типичной —работы, была ежедневная газета Le Journal, которая гордилась тем, что была более изощренной, чем ее главный конкурент, Le Matin, и которая также сыграла ведущую роль в поддержании и совершенствовании conte cruel как популярного, а не эзотерического вида искусства — совпадение, не лишенное значения изредка появляющейся нотки острой иронии в более смелых начинаниях обычно дружелюбного Алле. Хотя он всегда был беспечно остроумен, подобно большинству великих комиков, он иногда скрывал настоящую враждебность за своим красноречием и был способен сказать в шутку вещи, которые было бы рискованно говорить всерьез, но которые, тем не менее, имели решающее значение. В 1899 году он стал редактором нового юмористического периодического издания, Le Sourire, для которого он также много писал, наряду со своей обычной работой в Le Journal и различными другими проектами, включая его единственное начинание в форме романа, Дело Блэро (1899), серьезный рассказ о судебной ошибке, который экранизировали три раза.
Алле был все еще в расцвете сил, когда 28 октября 1905 года он скоропостижно скончался от тромбоэмболии легочной артерии, и его очень не хватало. В отличие от многих писателей, его посмертная репутация не пострадала, даже временно, и члены дада и сюрреалисты были совершенно готовы признать, что он предвосхищал их начинания, несмотря на то, что он был популярным журналистом. Эта репутация осталась с ним и не забыта сегодня, хотя мало кто из его современных поборников придает какое-либо значение компоненту его работы, связывая его с эволюцией римской науки. Однако это было не последним из его достижений.
Большая часть работ Алле была переиздана в двух сборниках “Букены”, выпущенных Робертом Лаффоном. Oeuvres anthumes (1989) — фраза, которую он сам придумал, чтобы описать свои коллекции, — включает в себя все двенадцать его сборников, от À se tordre до Le Captain Cap, в то время как Oeuvres posthumes 1877-1905 (1990) перепечатывает еще около трехсот статей и рассказов, не собранных при его жизни, вместе с L'Affaire Blaueau. Все переводы в настоящем томе взяты из копий этих двух изданий.
Ряд переводов произведений Алле Дуга Скиннера, включая два рассказа о капитане Кэпе, были опубликованы в США, а другие переводы Майлза Кингтона были опубликованы в Англии — ни один из них я не видел, — но совпадения с настоящим сборником весьма незначительны. Переводы в настоящем сборнике местами довольно вольные, особенно когда была необходима некоторая импровизация, чтобы заменить непереводимую игру слов на английский, и большая часть игры слов неизбежно ослабляется в процессе перевода, но я сделал все возможное, чтобы воспроизвести необычную привлекательность оригиналов.
Чтобы уменьшить неизбежно тяжелое бремя сносок, я перенес некоторые сноски Алле в текст в качестве заключений в скобки, а те, что остаются за пределами текста, выделил из моих собственных заметок, заключив их в кавычки и добавив во вступлении пометку “Примечание автора”.
Брайан Стейблфорд
КАПИТАН КЭП
Часть первая
Капитан Кэп получил всеобщее избирательное право
Предисловие
Прежде всего, важно рассеять одну из самых грубых и вредных ошибок современности.
В настоящее время в определенных социальных кругах, которые обычно хорошо информированы, утверждается, что капитана Кэпа никогда не существовало.