Если я попытаюсь на нем разговаривать, то очень многие в наших краях смогут меня понять.
Please. Sorry. Make money?
Разве не понятно. Вот например: What can I do ? (Водки найду?) или Cake wregout (Ка-а-ак врежу!)
Никакой грамматики. Просто берешь слово, к нему добавляешь второе (если знаешь) и так далее. Вот вам фраза, мистер. И вы обязаны сообразить, о чем это я.
Give me my little brandy. And very good drink!
Please, sir. Или, как вас там. Нет, не сэр и не мистер, а просто "шеф", как у нас говорят.
Hi, chief! Give me ... rapid... бли-н-н обернулся какой-то жлоб в кепке.
Exuse me sir. Отвернулся. Бармен подошел. Тьфу черт, вспомнил.
- Barman I want a meet (meat possibly - has thinked barman) and bred with butter. No, sorry. First will a brandy.
-А вот, я бы так не сказал, - проскрипел мой сосед за столиком.
-Это вы о моем английском?
-Да нет. Я насчет простоты языка.
I could take you a number of samples those may be understood by various ways.