Лерман Олег Михайлович :
другие произведения.
Тот Атлант. Изумрудная Скрижаль I - История Тота Атланта
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Комментарии: 46, последний от 23/01/2014.
© Copyright
Лерман Олег Михайлович
(
olegler@gmail.com
)
Размещен: 06/08/2006, изменен: 02/06/2019. 27k.
Статистика.
Поэма
:
Мистика
Иллюстрации/приложения: 1 шт.
Скачать
FB2
Аннотация:
С комментариями Дореаля
Олег Лерман
ТОТ АТЛАНТ
ИЗУМРУДНАЯ СКРИЖАЛЬ I
История Тота Атланта
I - 1
Я, Тот, Атлант, всех таинств господин,
Хранитель древних хроник, Маг-Владыка,
Из века в век живущий многолико,
Вещаю, чтобы мог коснуться сын,
Пришедший позже, мудрости седин
И таинства торжественного мига.
I - 2
В Кеоре-граде острова Ундал
Есть Залы обновления - Аменти,
Где хроники, подобно киноленте,
Хранят всю мудрость жизненных начал.
Я, Тот Атлант, их тайну сохранял,
Чтоб в будущем открылись знанья эти.
I - 3
Сто раз по десять я сходил туда
Путями тьмы к живительному свету
И, в тело обновлённое одетый,
Набравшись свежих сил и без труда,
Оставив там прошедшие лета,
Являлся в мир светящею кометой.
I - 4
Сейчас я вновь сойду и люди Кхем
Меня уже ни разу не увидят,
И пусть они, служа своей планиде,
Хранят моё ученье, как тотем,
Но Северу и Югу тайных тем
Не надо знать в любом доступном виде.
I - 5
Запомните навек мои слова,
Не знающего смерти и могилы,
Восстану, не рождённый, полный силы,
И вновь войду в законные права.
Держите в тайне сказанное вам,
Чтоб варвары слова не извратили.
I - 6
И как хранили вверенный наказ,
Мне позже станет истины отсчётом.
А знания - вселенской жизни ноты,
От юности Земли ведут рассказ,
Как Дети Света, жившие до нас,
Дарили мудрость вечную народам.
I - 7
Хранитель Храма, мой отец, Тотмес,
Верховный жрец священного Ундала,
Глашатай Обитателя Унала,
Нёс людям мудрость внутренних небес
И знание неведомых чудес,
Которых людям в жизни не хватало.
I - 8
В то время было десять островов,
Где жили человеческие виды.
Космическая мудрость Атлантиды,
Пришедшая посланием миров,
И в Детях Света, здесь нашедших кров,
Была отцом тем людям приоткрыта.
I - 9
Я в Храме рос, пока не возмужал,
Учил отец меня старинным тайнам.
И мудрости насытившись бескрайней,
Во мне огонь возрос и засиял
И, будто в отражении зеркал,
Мой скорый ум тревожил не случайно.
I - 10
И вот настал однажды дивный миг:
Мой труд заметил Храма Обитатель,
Призвал пред лик его предстать в палате.
То был не человек, и я притих,
Не ведая возможностей иных,
Готовый к неминуемой расплате.
I - 11
Пылал сильнее солнца яркий шар
Сознания в своём первичном теле,
Немногие, что лик его узрели,
Вернулись к жизни. Может ли комар
Остаться цел, когда в лесу пожар,
Укрывшись от него в древесной щели?
I - 12
Отличны Дети Света от людей,
Но могут, приняв образ человека,
Являться пред людьми и век от века
Учить их мудрости и таинству идей,
Неведомых для нас, земных детей,
Для них простых, как альфа и омега.
I - 13
Был избран я для будущих времён,
Пока не проявившихся в реале.
А дети Света видеть обучали
И слышать знания невидимых сторон.
Был ключ мне Обитателем вручён,
Чтоб тело обновлять в Аменти Зале.
I - 14
Провёл я в Храме долгие века,
В подземном мире, где король на троне
Блистал в ярчайшей огненной короне
Могущества. Учился я, пока
Не стал мудрей любого старика
И полон разумом Вселенского Закона.
I - 15
В награду получил я Жизни Ключ,
Свободу от влияния Аменти.
Владыка Жизни и Владыка Смерти
Решения не ставили сургуч.
Я стал навеки молод и могуч,
Читая жизнь, как кадр на киноленте.
I - 16
Покинув светлый мир Владык и слуг,
Что волю даровали мне любезно,
Я к звёздам взмыл, где было интересно
Познать азы космических наук,
И там блуждал, пока за кругом круг
И время, и пространство не исчезли.
I - 17
Испив из чаши мудрости до дна,
Открыл я для себя сердца людские
И в них нашёл сокровища иные,
Где истин восходили семена,
В них суть была великая видна
И таинство неведомой стихии.
I - 18
И, радуясь открытой красоте,
(Лишь в поиске душа моя спокойна),
Где Истина прикрыта многослойно,
Смотрел, как чашу смерти пили те,
Что снова возрождались в чистоте
И следовали к мудрости достойно.
I - 19
У времени же был расчёт иной,
Оно стирает память индивида,
И даже, Королевство Атлантиду -
Сознанье волн, дружившее со мной,
Оно прикрыло тёмной пеленой,
Чтоб путь открыть для волн другого вида.
I - 20
Отродье низших звёзд сюда пришло,
Но, следуя вселенскому закону,
Желая избежать себе урона,
Вниз мастерское слово расцвело,
Во тьму Атлантов мысли увело,
Где вечный Обитатель внял их стонам.
I - 21
Владыка из своей Агванти встал
И Силу призывая, молвил Слово.
Сыны Аменти, слыша глас суровый,
В Цветке огня, обжившего Унал,
Сместили направление начал,
Используя лишь Логос с целью новой.
I - 22
Сместилось равновесие Земли,
Над сушей пронеслись большие воды,
Покрыв пространства, царства и народы,
Лишь Света Храм собою обошли.
Немногие от бурных вод ушли,
Приняв в удел страданья и невзгоды.
I -23
И был я призван Мастером тогда,
Он молвил: "Собери людей в палатах,
Немногих, что служили здесь когда-то,
Своим искусством их веди туда,
Где пенная кончается вода,
Пока людей не встретишь волосатых.
I - 24
В пещерах прячась, варвары живут,
В пустыне обитает это племя.
По плану действуй, знай, настанет время,
И мудростью ведомый долгий труд
Избавит тех людей от тяжких пут
И всходы даст посаженное семя".
I - 25
И в точности ответствуя словам,
В корабль, что Мастером построен мудро,
Вошли мы, поспешав, и вышли в утро.
Достался разъярившимся волнам,
До времени назначенного, Храм,
И скрылся остров, не было как будто.
I - 26
Навстречу солнцу утра без проблем,
Пока не стала твердь земли под нами,
Мы двигались. Гортанными словами
Нас встретили свирепо дети Кхем,
Дубинками и копьями, камнями,
Желая уничтожить нас совсем.
I - 27
Я поднял чудо-жезл в руке своей
И мощный луч незримо создал поле,
Которое сменило наши роли.
Они застыли грудами камней,
Не в силах тронуть наших сыновей,
Беззвучно подчинясь могучей воле.
I - 28
И мирными словами объяснил
Им то, что мы - посланники Светила,
Насколько велика Атлантов сила.
Они же, пали ниц у ног без сил,
И лишь тогда я тех освободил,
Что магия-наука усмирила.
I - 29
Мы долго жили в Кхем, века веков,
И заповеди Мастера живого
Взросли, и знаний свет даруя снова,
Я к расам разослал учеников,
Чтоб мудрости у дальних берегов
И знаниям учило наше слово.
I - 30
Величие же к людям Кхем пришло,