Для тех, на кого слово "Кумшуц" навевает недоумение и желание залезть в Даля или Ожегова.
"Вылазтье взад", как сказал поэт.
Пробежитесь по клаве легкими пальчиками, набрав латинскими буквицами слово REVIEW - получится КУМШУЦ. Обзор.
Славная история СИшных кумшуцев (кумшуцей?) отражена в моем разделе, если кому интересно.
Десятками ломались пикировочные копья, шла беспримерная рубка, исчерпывались аргументы, лопались терпения, и уносились поверженные наубой оппоненты. Меня часто убеждали забросить это грязное и неблагодарное дело - писать обзоры.
Но - в куче оставшегося от пикировки навоза под общим лозунгом "Сам дурак!" и "От такого слышу!" изредка отыскивались перлы благодарности (хотя кумшуцисту хотелось бы участить подобные явления...). В частности, г-жа Координатор Этого Конкурса после разбора одной ее вещи "милостиво разрешить соизволила" называть ее по имени. В масштабе СИ это примерно эквивалентно получению автографа лично у Бэкхема, если кому непонятно.
Были и еще приятные коммы... Ну там парочка на все (если мне не изменяет память) четыре кумшуца разных СИ конкурсов. Но я не отчаиваюсь. Всегда приятно наговорить человеку кучу гадостей - справедливых, заметьте! - а потом порубиться с ним за право обладания правдой (она же матка). В итоге все равно каждый остается при своих, но процесс, как говаривал товарисч с блямбой на лысине, пошел.
Вот это и толкнуло шаловливую ручку в очередной раз потянуться к клаве и набрать слова "Кор-3-явый кумшуц".
Для тех, кто незнаком с конструктивной особенностью кушуцев, скажу - разбор вещей идет серьезный, я трачу на обозреваемый рассказ солидный кусок времени и нервов, поэтому охвачен будет не каждый.
Микро-кумшуц каждой вещи состоит из трех основных частей:
Смысл, или сюжет - тут все понятно;
Матчасть - здесь я робко пытаюсь выяснить у автора происхождение проколов и накладок, которые встретились в его творении;
Стиль - тут я даю волю стилистически-орфографическому сарказму. Заметьте, что к блохам типа "запятая пропущена" или "нет кавычек у прямой речи" я не придираюсь, разве что они компроментируют основной смысл.
Заканчивается микро-кумшуц фразой-абзацем об общем впечатлении.
Оценки будут выставлены после прочтения всех вещей конкурса - дабы не ошибиться в ранкировании.
Сначала - два положительных момента, с которыми трудно не согласиться.
Первый: в море насилия и грязи в остальных рассказах это - единственная (на момент написания обзора) вещь, в которой тема обыграна с юмором, которого в рассказе много, хотя временами он и носит местечковый флёр (в хорошем смысле этого слова).
Второй: два описания выбора вещей Маньяком в магазине - здорово! Смешно и весьма аутентично.
Теперь буду ругать.
Вся вещь напоминает рассказец в заводской многотиражке или районной газете. Наверное, поэтому он так близок некоторым благодарным читателям.
Сюжет: Кража помады у двух дам-с закончилась осквернением имени местного милицейского начальника. "...неприличное слово из пяти букв. Яркое, кроваво-красное и очень нехорошее слово. И стояло (кстати, а почему - стояло? МЛ) очень неприлично - сразу после фамилии начальника". Алиби у гр-на Маньяка железное, а вот у гр-на Мордякина - ни в пень. Сволочная, видно, в Штатовке таможня, если Мордякин там цельную ночь сидел, своего "импорта" дожидаясь... Да еще, видимо, окна там от пола до потолка, поелику Мордякина сам начальник милиции всю ночь наблюдал. Так удобно, право слово! Кстати, есть и натяжечка по тексту: "Блюхер открыла было рот, чтобы заявить, что таможня располагается в том же здании, что и милиция..."
Вот какие впечатления накапливаются о городке-деревне, где развиваются события: (этакая милая Штатовка):
а) там ездят натолканные пассажирами под потолок некие маршрутные такси с контролерами (?)
б) там милиция и грозная таможня располагаются в одном здании
б) там дважды (трижды?) в день разносят почту - вот повезло людям! (Маньяк прочел письмо, пришедшее с утренней почтой)
в) там не убирают загадочную трибуну, на которой по непонятным соображениям написано имя начальника милиции - эта трибуна колет глаз в течение всего рассказа, потому что по ней, очевидно, вскоре поползут зловещие - теперь написанные черной тушью для ресниц - новые буквы... После чьего имени они будут стоять теперь?
г) там навалом телевидения, кино и вездесущей "утренней прессы"
д) там существует масса общественных организаций, включая движение "Дайте нам шанс!"
Мечта идиота, а не деревня.
Хотя...
Ведь стилизация же, верно?
Матчасть:
Слово из пяти букв, даже если его поставить после фамилии начальника, все равно затянет больше помады (см. ниже по тексту рассказа - буквы были двухметровыми...), чем имеется в двух стыренных тюбиках.
Про странную ментовку с таможней в одном здании я уже упоминал. И потом, если бы все деревни-городки в Расее имели бы собственные таможни - иии-и-иэх-х-х...
Стиль:
Писать "под Зощенко" всегда легко и всегда трудно. Критиковать такие рассказы еще труднее - где грань между напускной неграмотностью и действительным пренебрежением к стилистике и грамматике?
Но все же есть в рассказе моменты, которые слегка коробят. Я возьму на себя риск - учитывая уже упомянутую "защитную стилизацию под Зощенко" - привести моменты, которые, как ни крути, не тянут под стилизацию, а просто говорят о заштампованности написанного:
"Григория Семеновича изрядно потолкали, пять раз наступили на любимую мозоль на левой ноге, оторвали пуговицу и облили пивом."
Давайте оставим на совести автора тот факт, что происходит все это в маршрутном такси. Но "пять раз наступили на любимую мозоль" - это уже тоскливо.
"...к подъезду приближалась Феня Ножкина, чье лицо соответствовало скорби, навеянной моментом. Встречные мужчины вовсю разглядывали девушку, впечатленные той частью ее тела, которая соответствовала фамилии"
Почему момент был скорбным? Почему ее лицо этому соответствовало? Почему разглядывали вовсю, а не восхищенно? Потом: если бы ее фамилия была Копытина, пребывали бы мужчины под таким же впечатлением? (Я могу согласиться с использованием условно-литературных фамилий героев в рассказе - но обыгрывать их еще раз, в дополнение к тому, что и так ясно? Зачем?)
Опереточность корреспондента (?) телевидения удручает: "Дорогая товарищ Ножкина! Можно вас попросить уделить несколько минут нашей телепрограмме? Вам не трудно рассказать о вашей встрече с маньяком минувшей ночью?"
"...вывалил на стол оперуполномоченного холмик украденного накануне"
"Товарищ Блюхер с грохотом села мимо ближайшего стула"
" И что вы на этот раз вытворить успели?"
"Взбрыкин еще немного послушал, вздыхая, и положил трубку, уставившись на середину стола. Маньяк горделиво поднялся:
- Так я могу идти?"
(и чем это он так горд?)
В чем состоит тайный смысл "покражи" туши в конце - я, честно говоря, не догнал.
Взял и прочел рассказ навскидку. Опешил. Потом походил, покурил. Снова прочел. Пешить уже было нечем. Накатила тоска.
Никакого другого впечатления, кроме тягостного недоумения, этот рассказ не вызвал.
Труда положено немало. Образ зловещего, но неумелого в любви и оттого ревнивого следователя-особиста Букина выведен очень любовно. Но...
Во-первых, выглядит это как-то монослойно - ну, гады все вокруг, лжецы, сволочи и подхалимы... Так в то время и не могло быть иначе, так?
Во-вторых - "моя песня без начала и конца", т.е. типичная ошибка многих участников многих же конкурсов.
В-третьих - концовка смутила, похоже, и самого автора, поелику он спутал фамилии героев, от чего вышел конфузий.
(И горько плакавшая по Бакланову (?) в последнем абзаце буфетчица Клава только прибавила конфузия...)
Ну, и главное - напрочь непонятно, почему автор решил, что данное творение имеет отношение к КОР-3? Нет, я понимаю, можно, конечно, отправлять все-что-хотите-туда-куда-хотите, но надо же хоть слегка ориентироваться в "подходит-не-подходит"!
Один главгер вычислял другого главгера в течение 3 лет (при этом читая массу газет, в том числе почему-то некрологи - это на случай, если второй ласты склеит, что ли?) для того, чтобы выпустить ему кишки. Отомстить за смерть жены. Которая была практиканткой в дурдоме, где второй главгер сидел по подвижке. А первый главгер был там охранником и по совместительству - медбратом. Тот, второй, перерезал весь персонал дурки. И практикантку прихватил, убегая. Вот так склеилась первая часть, где автор (ну почти уже) убедил нас, что клоны - они настоящие, со второй частью, где выяснилось, что второй главгер все же психопат и неоспоримо заслуживает подрыва 3-мя (или все же 4-мя?) килами тротила...
Заканчивается вещь благостным наставлением молодой поросли.
Такие вещи, по-моему, являются типичными для многих конкурсов СИ. Автор - явно умудренный опытом турнирный боец, знает, как подзакрутить сюжетец, знает, где выжать слезу, а где подпустить чернушки маленько.
У меня при чтении сложилось странное впечатление - как-будто это писано двумя разными людьми, или по крайней мере, временной разрыв между первой и второй частью является существенным. Почему я так считаю? Слишком длинна и очень непохожа первая часть (кстати, раздел "1" примерно в 3-4 раза длиннее, чем другие...) на вторую.
Матчасть:
Ничего так себе. Напрягает, правда, тыкание в нос факта, что посетитель пришел утром, что он с утра сидит и ждет главгера, что магазин погрузился в утренний мрак, что на настенных часах было 9:50, т.е., "без десяти десять, - хороший утренний час для отправки на тот свет"... А потом еще было 9:54, и даже, по-моему, 9:58...
"Вот бритва - совсем ведь другое дело! Оружие мастеров, даже фильм, помниться, смотрел такой в детстве. Про город Мастеров."
Чего-то не "припомниться" бритва как оружие в "Городе Мастеров". А вам?
Теперь вот еще претензия.
На пришедшем "брате" висело три кило взрывчатки. "Брат-2" смел его на пол... Они там повалялись малеха... И "брат-2" не почувствовал, что полнота пришлого "брата" твердовата, как толовые шашки?
И потом вот еще что:
" Орлов присел на корточки, хрустнув обугленным мусором.
- Мне звонили со склада ВВ, - сообщил он. - Интересовались, зачем это мне вдруг понадобилось четыре кило тротила."
Он что, кило тротила зажал где-то?!
Стиль:
Сосредоточенно-задорный. Моментами соплевато, да простит меня автор(ы?) - пассаж про любоффф-моркоффф меня едва не сподвигнул бросить читать. Вот этот вот:
"Только и всегда - о НЕЙ! О любимой, единственной, прекрасной.... Вот она улыбается, вот хмурится, вот смеется. О, мои любимые ямочки на щечках! Меня отпускало. Словно из тьмы и холода мы выбрались с ней рука об руку к свету, солнечному лету и сияющей радуге в небе. Оленька, маленькая, спасибо тебе за все..."
И там дальше еще кусок в таком же духе.
Ребяты, ну нельзя же так...
Впрочем, дамам эта сопливость должна понравиться. А мужЫкам - про спецназ и липовую взрывчатку, которая на деле все же рванула.
Почему сосредоточенно-задорный? А вот почему:
" ...я появился на пороге, сосредоточенно отряхиваясь от снега"
"... сосредоточенные пешеходы пытались избежать падения на свежем льду"
"Через мгновение дверь за ней задорно звякнула"
" Только у него так получалось: закинув голову, задорно, до слез."
И т.п.
Про штампы в первой - да, собственно, и во второй - части уже упоминалось.
Автор периодически обескураживает читателя нестандартной "свежатиной" словосочетаний, к примеру:
"Но для Лены оно наверняка улыбнется морозным солнечным утром" - ох-х-х... Счас растаю. От радости за Лену.
"- На сволочах держится мир, - пространно ответил я..." - Четырьмя словами?! Н-н-да... пространнее не ответишь.
"- Сейчас здесь все решаешь не ты, - ответил он с гордостью, звучавшей в каждом слове."
Вот интересно, а если бы главгер "я" действительно сейчас хоть что-то решал - сколько бы у главгера "него" оказалось бы гордости в каждом слове? И в каждом ли?
"Только шрам у него потемнел и стал резко выделяться на светлой коже." - тут слегка накладено. Шрамы по идее сначала темные, а потом со временем светлеют. Но у этих клонов... черт его знает.
"Он ... Стал охотником. ... Бесконечно опасным нелюдем с стаканом чая в руке. Что же ты, Лена, кислоты ему туда для вкуса не добавила?" - Не догнал пассаж - и про нелюдя с чаем, и про Лену с кислотой.
"...немногочисленные еще машины медленно прокладывали себе дорогу в свете фар" - поясняю: идет снег. Обычно дорогу остальным машинам прокладывает самая первая, не так ли? А в этой красивости получается, что все машины, подобно слепцам, наощупь прокладывали себе дорогу - да еще и в свете фар (своих или других машин?)
"Я поднялся, отряхивая брюки, облитые чаем. Пустой стакан гулко катился по полу, а невостребованный пистолет так и остался на прилавке." - ай, как красиво. Стакан еще, стал-быть, кОтится, а герой уже отряхивает брюки от чая... Kill Bill-2, да и только.
"...а осколки витрин будут выковыривать еще полгода из стен домов напротив" - опять красивость. Кому нужны эти осколки? Кто их будет выковыривать?
"Я до хруста стиснул зубы.
- Ты собираешься насиловать мою душу все оставшиеся десять минут?" - До хруста - это чтобы потом зубки выплюнуть? Эти самые 10 минут на насилование души тянулись, как резина. Я вот посоветовал бы автору(ам) просто провести небольшой эксперимент - сколько времени на самом деле займет беседа братьев (с паузами, реминисценциями и пр.) с того момента, как автор(ы) сделали реперную засечку в 9:50...
"И мне стало его жалко, моего палача, проделавшего огромный путь и запутавшегося в своей неутолимой мести."
"После того, как я пришел к тебе, нафаршированный тротилом?"
"Орлов напряженно курил на пассажирском сидении"
"Пепел с сигареты уже второй раз падал ему на брюки. Он этого второй раз не замечал."
"Перемазанного сажей Орлова Семен обнаружил у единственной и почему-то уцелевшей стены." - вот так вот миленько. Стена была единственной и почему-то уцелела. А остальных трех и не было-ть...
"Его очень тщательно готовили к этой встрече. Психиатры, специалисты по НЛП, даже парочка экстрасенсов... Придумали легенду, текст заучивался наизусть... Было рекомендовано поддержать бред насчет семьи и братьев, а смерти и похищение девушки представить, как действия их общего отца." - зачем придумывали легенду? Ведь надо было дествительно только подыгрывать "брату-2", не так ли? Любая придумка будет воспринята им в штыки...
Вот этот момент - ни в пень, простите меня, г-н 42-й... Совсем по-детски и совсем невычитано:
"Впереди, там, где несколько мгновений назад белела смешная вывеска: "27 клоунов, Подарки в дорогу" ворочался густой черный дым, и остатки развороченных оконных рам хищно лизали языки пламени. Снег вокруг был усеян курящимися обломками, припаркованные рядом машины зияли битым стеклом, а утро уже не пахло зимой и свежестью. Оно задыхалось от копоти и разноголосого воя проснувшихся сирен."
Ворочался-развороченных. Курящиеся обломки. Машины зияли битым стеклом (?!).
Про задыхающееся утро и хищные языки пламени просто молчу. С этим - в тот кусок, к Оленьке.
Ай, хватит, наверное.
Скажу вот что: вещь в целом неплохая, и идея - пусть даже и несвежая - тоже обыграна неплохо. Но огромное количество штампов и соплятина ее слегка подводят.
Однако на фоне остальных рассказов (пока прочитанных) - очень недурно.
Прежде чем продолжать, сделаю небольшое отступление на общую тему.
Наблюдая за конкурсами СИ, в которых судейство осуществляется участниками (а это практически все конкурсы, поскольку во всех них отсев проводится самими конкурсантами по меньшей мере на первом этапе), я обнаружил любопытную закономерность. Кстати, те из турнирных бойцов, кто знают об этой закономерности, регулярно ей пользуются. Речь идет о "видимости присутствия". Особенно характерно это для анонимных конкурсов, там, где у автора нет возможности лоббировать, используя свое - громкое или не очень - имя.
Понимаете, о чем я говорю?
Если нет, то постараюсь разъяснить.
Видимость присутствия преследует цель обратить на себя максимально возможное внимание. Достигается это просто - нужно мелькать, вращаться. Быть активным, но доброжелательным, оставлять коммы и пожелания удачи в гостинках ко всем рассказам, помогать техническими советами, заигрывать с координаторами и пр.
В какой-то момент эта активность начинает раздражать остальных (не самое большинство, но наиболее уязвленных, тех, которые сами еще не обрели видимости присутствия). Они, эти остальные, наезжают на активистов с попреками. Реакция на наезд тривиальна. Активисты начинают становиться в позы, а дамы-активистки истерически пугают общественность обетом молчания или даже угрожают снять свои вещи с конкурса (заметьте, задолго до окончания приема рассказов, с тем, чтобы еще оставалось время выставить рассказ сызнова.). Соболезнующие начинают их уговаривать - не стоит обращать на сволочей внимания... но это только раздувает огонь видимости присутствия... и т.д., и т.п.
Да чё там продолжать, загляните в гостиные популярных конкурсов, сразу вычислите активистов и активисток.
Цель достигнута. Имя примелькалось. Опять же, две трети участников уже перезнакомились и активно поддерживают друг дружку, и в том числе любителей видимости присутствия. Утешения, советы, бесконечные "я уже вижу вашу работу в финале!" следуют одно за другим.
Лоббизм процветает.
Создается впечатление, что мы присутствуем на встрече ветеранов, ну, или там на школьном юбилее. В воздухе авторских гостинок летают чепчики восторга, а также не оседает пыль от постоянного братского (сестринского) похлопывания по плечам... мужчины не успевают отереть со щек губную помаду поцелуев удачи...
Идиллия, правда?!
Конечно, есть отдельные товарисчи, которые искренне считают, что их вещь - дерьмецо и не заслуживает никакого шанса пробиться выше. Их резон для участия в конкурсах - набраться опыта, отсеивая скудные зерна дельных замечаний от плевёл грубой лести и незаслуженных оскорблений.
Но давайте будем откровенны: все пришли сюда с твердым убеждением, что его (ее) вещь - самая-самая, и она заслуживает награды.
Стало быть, все остальное, весь этот детсадовский песочник восторгов и воздыханий (а временами бывает и того хуже... помните, как у бандарлогов - "Мы самые умные! Мы самые лучшие! Все, кто нас критикует, какашки!") - наносняк и противоестество. Трое из четверых участников любого конкурса готовы танком переехать ближнего своего, который оказался выше них в расстановочной таблице первого этапа. На Грелках и последний из четверых готов порвать всех за свое детище (и его место под солнцем).
Можно с этим спорить? Ага-с!
Но факт от этого не перестанет быть фактом. И не надо изображать из себя Котов Леопольдов, пожалуйста. Конкуренция в литературном деле - еще тот себе двигатель прогресса! Все это знают, и если для вас, читатель, это откровение - мне вас искренне жаль.
Вернемся к видимости присутствия.
Когда наступает решающий момент лихорадочного проставления оценок в последний вечер перед падением планки, вот тут та самая видимость окупается стократ. Все знают, каким образом, верно?
Ладно, я слегка увлекся. Система судейства любого сетевого лит-конкурса всегда была бревном в глазу - и тем не менее, никто еще пока не разработал/предложил пуленепробиваемого варианта...
Насколько я понимаю, в оригинале рассказ назывался "Стеклянные слезы"? Красивше.
Слезы по прочтению этой вещи могут возникнуть как у любителей мелодрам, так и у любителей поржать над большими и маленькими промахами в стиле - но слезы эти будут разной природы.
Поскольку я ни к тем, ни к другим не отношусь (и этим сразу же отмежовываюсь от возможных обвинений Мары "и иже с ней" по поводу того, что я, мол, дурноглазый рецензент, у которого во рту черно), то я вижу свою задачу в том, чтобы постараться открыть автору и читающему его народу - а может, и еще кому на будущее - глаза на те промахи, которые исправимы (если они исправимы). Нет абсолютной правды, все это знают. Если у меня будет время и возможность - я предложу свой вариант корректировки (автор может или соглашаться, или посылать меня подальше). Если нет - ну что ж, я не буду с пеной у рта отстаивать свою точку зрения.
Пара слов по поводу того, что понравилось у Мары.
Хотя "описательный" стиль в рассказе и танцует свинг (см. Стиль ниже), но в отдельных моментах, когда автор не претендует на оригинальность, но как бы забывает об этом и начинает легко расписываться... - есть пара-тройка действительно очень неплохих параграфов. Кстати, то самое описание города, которое Вам хвалят в комментариях - извините, с ним никак не согласен. Набор слащавых штампов (в начале - весна в разгаре, солнце поливает нежным словно бархат теплом, щебечут птахи, буйно цветет вишня, сияют золотые купола... а в конце - нежная майская зелень, краснота восхода, чириканье воробьев, запах свежести... И главное дело - облизывающая воздух собака). А вот что действительно сильно написано - сцена мастурбации главгера (Нет, я серьезно!), сцена драки - за небольшими исключениями (непонятно, почему кадр не может обблеваться, если он сломал шею? Хотя кто их, внутренних монстрей, знает?), и еще несколько небольших кусочков.
Сюжет:
"Внутренний монстер" по имени Олег приехал в гости к брату, но, вспомнив стерву-жену, внезапно меняет планы и отлавливает очередную жертву для утоления своей пагубной садюжьей страсти, низко-гемоглобинную (см.) девушку Дашу. Неспешное развитие простенькой сюжетной нити неожиданно оборачивается для Олега капецом - девушка Даша, оказывается членом (sorry, дамы) бригады по борьбе с некоими "внутренними монстрами", каковым и был Олег. Справедливость торжествует. Скинхэды оказываются нашенскими ребятами, которым пора торопиться в институты-на-работы, а Даша получает первый "прижиг" сигаретой на руке - метку за побежденного монстера-Олега.
В городе явственно становится чище-свежее, о чем нас радостно возвещает эрдель, облизывающий влажным розовым языком свежий воздух.
Занавес.
Вы меня поймите правильно. Я не издеваюсь и не ерничаю, а просто немного гротескно показываю Вам, как такую вещь может прочесть обожравшийся клубники и покрытый от того диатесом критик.
Без обид: замысел не нов. Давайте подставим вместо монстра Олега какого-нить вампирюгу - ничего не напоминает? Не хватает только осинового кола и пары серебрных пуль. А так все откатано. И даже перевертыш в конце никого не надует - предсказуемо на процентов 75.
Значит, что в рассказе толкового остается?
Вот те самые худ-излишества, из которых половину можно без зазрения совести выкинуть, ибо - штамп штампов...
Стиль:
Моментами пережимает претенциозностью. Мне кажется, что автор не совсем в ладах с чувством меры. Иногда описание катится неплохо... до тех пор, пока не запнешься о предельно затИсканный штамп или о нарочито раздутую метафору или аллегорию. В погоне за красивостью автор стыкует вещи, которые выглядят малосовместимыми или совсем несовместимыми.
Примеров по телу рассказа хватает, я не хочу утомлять вас перечислением их всех, но отдельные, просто навскидку, выглядят так:
"Продавщица продуктового магазина была неожиданно любезной, а городок - небольшим и сравнительно тихим."
Угумс, как же, как же... "А сметана в банке - скисшей". Заметьте, это второе предложение рассказа. Автор сразу же забивает колышек претензии на оригинальность, совмещая две плоскости в одной фразе.
"Погода была хорошей, поэтому то там, то здесь копошились многочисленные автолюбители"
Последнюю часть этого предложения Вы переделали (убрали железных коней, с которыми они и копошились), но оно от этого не стало лучше. Вдумайтесь в это выражение - "то там, то здесь копошились автолюбители". Немножко покопошились там, а потом - здесь? Замените на "поэтому у многих гаражей, попадавших в поле зрения (или попадавшихся на пути и т.д.), копошились автолюбители" или что-о в этом ключе.
Эти баржи-бабы, стоптанные каблуки которых "плотоядно выгрызали комья серой земли" - они что, питаются этими комьями? Причем здесь плотоядность?
"на узком каменном парапете, отгораживающем аллею от оврага, сидит девушка, на которую до этого он, видимо, попросту не обратил внимания"
Сочетание "до этого, видимо, попросту" пережато. Оставить лишь "до этого".
"...она... выпала из влажного ночного воздуха под прикрытием спин прошедших скинхедов" - снова пережим. И потом, это ж какие у скинхедов спины, однако, должны быть...
Ночь у вас холодная, так? Олег там инстинктивно застегивает чего-то. И тут же - девушка была " легко одета даже для сравнительно теплой майской ночи". И еще у нее там какие-то подозрительные "вьетнамки на один палец" - я понимаю, что имеется в виду, но звучит очень неуклюже... Такая детализация ни к чему.
"В его груди шевельнулось что-то теплое и неимоверно нежное, словно самой изнанки коснулась кошачья лапа со спрятанными в подушечки когтями" - послуште, ну нельзя же так! Вы меня такой аллегорией полоснули по всей изнанке груди... причем лапой с выпущенными из подушечек когтями!
"Стекло (бутылки - ML) еле слышно звякнуло о выбоину" - Это как? Примерно как "пуля пробила выемку ключицы"? Выбоина - это нечто отсутствующее в асфальте, не так ли? Негоже вашей бутылке о нее звякать.
Вот еще красивость - настолько закрученная, что сам автор в ней заблудился:
" На самом деле он знал, что все они просты как пять копеек, что их легко можно прочесть от начала до конца, использовав в качестве своеобразного катализаторапроявляющего душу лишь банкноту покрупнее".
Что тут имелось в виду?
Кто читает копейки? Зачем использовать женщин для... Запутался. Потому что состыковано предельно грубо.
Как химик, я не понимаю использования слова "катализатор" всуе. Никакого применения к проявлению (очевидно, имелось в виду выявление фальшивых денег?) банкнот катализатор не имеет... Теперь вчитайтесь в выделенную часть фразы - что вы имеете в виду?
"Вблизи девчонка оказалась фактически произведением искусства. Подтянутая округлая попка так и манила по ней хлопнуть (???! - ML), крепкие икры покрывал чрезвычайно сексапильный белесый пушок, да и глаза у нее были расчудесные - широко распахнутые, доверчивые, с длинными-предлинными ресницами. Торопливо скользнув взглядом вниз, он отчетливо различил натянувшие ткань майки острые соски."
Вот таким макаровым, стало быть. Попка, покрытая пушком... Пардон, это же икры... И соски такие громадно-острые, что прямо растягивают ткань майки. А в промежутке - доверчивые расчудесные глаза.
Знаете, почему это читается странно?
Первая (попка-пушок) и последняя часть (соски) - это наблюдения главгера. Лабуда про глаза - не к месту, потому что Олег никогда бы не сказал так - "расчудесные - распахнутые - длинные-предлинные". Это описание впечатления семинаристкой, а не мужиком, который только что оченно хотел шлепнуть ей по попке...
"...уплетая принесенное с видом голодного хорька. Щеки ее медленно наливались здоровым румянцем..." - а до того у нее, очевидно, чахотошный, нездоровый румянец был... Понятное дело, хорек-то голоден! А там дальше есть еще пассаж по поводу ее провонявшей гнилью крови. Совсем болезная дэушка попалась!
Если серьезнее, то сказали бы проще - "девушка, похоже, сильно проголодалась, поскольку уплела все за один присест" или "она мигом проглотила и шашлык, и салат - по-видидмому, была голодна".
"Адреналин жгуче пульсировал в висках" - ну какой там в висках жгучий адреналин, елы-палы! Почему не написать проще - "вена пульсировала"?!
"...изящные пальчики с коротко подстриженными, бледными от низкого гемоглобина ногтями" - вот у меня ногти тоже, к несчастью, бледные, но совсем не от низкого гемоглобина... Где-нибудь дальше у Вас в рассказе этот низкий гемоглобин всплывает? Нет? Ну и не надо его в глаза людЯм тыкать.
Потом пошла чернуха - "забить кулак поглубжее", "безапелляционно (?!) войти в нее сзади... порвать до кишок" (мм-мда-а-а... а вдруг она все же апелляцию-то подаст за порванные кишки?), и - апофеозом - игривое: " член был вялым, изгибался под пальцами словно дохлый червяк" вкупе с "мошонка ритмично шлепала по ногам".
Пардон, но знание мужской анатомии - дело тонкое, однако...
Хотя надо отдать должное - сцена попытки мастурбации описана неплохо. Драл он там плоть с остервенением. Мужская половина читательской аудитории сочуйственно вздыхает. Тяжело быть секс-монстром.