Хейлиг : другие произведения.

Сказка 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Без аннотации

  - Bye, Katya.
  - Пока, Грэг, - машинально ответила я по-русски. Тут же спохватилась, быстро улыбнулась, но переходить на английский не стала. Он понял, конечно - как не понять?
  Мы прощались, и все было предельно ясно. Я улетала в свою далекую любимую Россию, оставляя его посреди залитой огнями нью-йорской улицы. Я мирилась с неоновым светом, звездами не того полушария, фальшивыми улыбками, но заменить Есенина Шекспиром не смогла.
  - Грэг, - тихо протянула я, когда он крепко меня обнял, заставив уткнуться носом в зеленую футболку. От него пахло дымом и каким-то парфюмом. Мелко моросил дождь. - Ох, Грэг.
  Блестел мокрый асфальт, в котором слабо отражался свет фонарей, перекрикивались ночные бродяги и торговцы цветов, хлопали дверями в кафе неподалеку, в обнимку под одним зонтом шли влюбленные. Жизнь продолжалась. А мы расставались.
  - Why? - уточнил Грэг, гладя меня по волосам.
  Зачем? Если бы я знала. Просто потому, что не могу иначе? Мы из разных миров, и скоро это станет совсем явно видно, как луну из нашего парка. А инопланетяне не умеют, да и не стараются, понимать друг друга.
  - Просто, - пожала я плечами, привычно поправляя его воротник. - Я не вернусь, знаешь?
  Он улыбнулся. Он ни черта не понимал. И это было хорошо. Если бы он знал русский, я бы ничего не могла сказать.
  - Я никогда не вернусь, - повторила я.
  Грэг вскинул брови, полез за зажигалкой, нервно прикурил.
  - Katya, - требовательно сказал он, стряхивая пепел себе на пальцы.
  - Sorry, - пробормотала я, неловко обнимая себя руками. - I can't.
  Подъехавшему такси я обрадовалась, как спасению. Оглянулась, уже ухватившись за дверцу. Он стоял, подпирая плечом дверь и забыв про тлеющую в пальцах сигарету.
  - Katya, - вдруг сказал Грэг, садясь на ступени. - Я... буду... ждать. Wait...i.. Я правильно говорить?
  Я хлопнула раскрытой ладонью по крыше машины, истерично рассмеявшись.
  - One minute, please! - бросила таксисту, срываясь с места, опускаясь на ступеньку ниже Грэга, подаваясь к нему. Выбросила его сигарету, с силой сжала его лицо ладонями, вглядываясь в карие глаза.
  - Никогда! Слышишь? - кричала я. - Черт! Never! Never! Never! Lising to me! Understand? Okey? Never!
  - Never, - всхлипнула я, глотая горячие слезы. - Понимаешь. Ты, оказывается, всё понимаешь.
  - Never, - успокаивающе кивал он. - Никогда. Но, я могу ждать? Katya?
  Грэг выговаривал слова медленно, старательно, отчаянно улыбаясь. И был весь такой нелепый в своей промокшей футболке, пропахший сигаретами, чуть-чуть пьяный и нужный до боли в груди. И мне почему-то хотелось верить, что он и правда будет ждать, сидя в своем дурацком кафе, попивая свой дурацкий кофе, глядя на свое дурацкое Нью-Йорское солнце из окна своего не менее дурацкого офиса. Смотреть в окно и думать обо мне - девчонке за океаном, которая читала ему на ночь стихи и танцевала с ним, когда на стареньком пианино играл свою единственную песню мистер Тайлер.
  - Не надо, - попросил он, утирая мои слезы тыльной стороной ладони. - Я люблю тебя. Я давно хотел сказать. На русском, чтобы ты понимать. Понимаешь, Katya?
  - Да, - закрыла глаза я. - Я понимаю, Грэг. Я пойду.
  Я встала, коротко поцеловав его и не оборачиваясь больше.
  Теперь, сидя в своем дурацком офисе, на своем дурацком диване и глотая свой дурацкий зеленый чай, я буду смотреть в окно и знать, что где-то там, за океаном, ждет меня и всегда будет ждать, парень, который начал понимать Есенина ради меня. И, возможно, однажды я решу, что мне пора.
  
  7.10.12
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"