Аннотация: "And the caterpillar and fly Feed on the Mystery " - - William Blake (1757-1827)
Сосны, шум и холод ветра,
Тьма проталин, синь снегов,
гладь воды в полкилометра, -
и природе из оков
зимней спячки выход есть, -
тут весна лелеет месть
всё в округе обводнить, -
чуду лета снова быть.
Вот оно Коловращенье, -
нет Нирваны только тленье...,
Жизнь и бег, и толчея
у природы и ручья
жизни, прожитой без Грёз, -
их хранитель - Ангел нёс.