Прежде всего о названии. "Windhaven", просто "Гавань Ветров". Зачем издатели приплели какой-то там "шторм", совершенно не понятно. Ведь не могли же они просто перепутать названия: так называлась небольшая повесть, которую соавторы позже переписали в роман. Но названием проблемы с переводом не исчерпываются: роман переводил не один переводчик, а три (А. Корженевский, А. Жаворонкова и И. Гурова); кто сводил текст непонятно. Потому перевод и получился в итоге сыроватым и неряшливым. А ведь такой автор, как Мартин, подобного просто не заслужил. Нельзя забывать, что все западные критики единодушно отмечают отточенный авторский стиль. К сожалению, русские читатели не смогут этого оценить. Их вниманию предлагается достаточно посредственный текст, который никто не сможет назвать "отточенным".
Потомки земных космопроходцев заселили планету, на которой нет материков, есть только острова и суровый океан. Путешествовать от острова к острову невероятно опасно, ибо страшные морские чудовища и свирепые бури грозят смертью отчаянным смельчакам. Потому острова в основном связывают летатели, люди владеющие крыльями, которые были сделаны еще в эпоху заселения Гавани Ветров. Крылья передаются по наследству, принадлежность к летателям - кастовая принадлежность, никто со стороны не может стать летателем. Так было всегда... Но одна отважная девушка по имени Марис решила бросить вызов традиции, стать летателем, не родившись в семье летателей. Как легко догадаться, Марис - главная героиня романа. Мы следим за ее жизнью с младенчества до самой смерти. Она сможет изменить мир, но стало ли от этого лучше... Обычно истории бунтарей заканчиваются там, где они добились победы. Эта же история здесь только начинается. Однако, авторы не безжалостны к своей героини. Да, то, что она совершила, принесло весьма тяжелые последствия. Да, общество с трудом привыкает к тому, что теперь каждый желающий получает шанс стать летателем. Бесятся прежде всего сами летатели, те, кто ими родился, не хотят перемен. Но героям удается справиться с тяжелыми испытаниями, выдержать, не сломаться. И все в конце-концов благополучно завершится. Пусть это благополучие и кажется мнимым. Даже самим авторам.
Слабость ли это произведения? Можно по-разному взглянуть на проблему. Лично мне нравится порой читать романтические истории с хорошим концом. А с другой стороны, это типичная американская сказка про победу свободы и идеала над косностью и ограниченностью И это не может не вызывать некоторого послевкусия.