Кукушкин Игорь Анатольевич : другие произведения.

Повесть о Зайце, посеявшем Очки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Из Jethro Tull, "A Passion Play". А тут вся сказка на английском языке в картинках: http://www.michaelkorb.com/Story.htm


   Повесть о Зайце, посеявшем Очки.
  
   Сказка с пластинки Jethro Tull "A Passion Play".


ФилинИ любил отдыхать покойно и подалеку от посторонних взоров. Да, как-то, посиживая в нерешительности и на заборе, он вдруг увидал, как неподалеку пробежал Кенгуру. ФилинИ удивился. Ну, ничего, собственно странного, да, но когда ФилинИ нечаянно услыхал, как Кенгуру пробормотал, ни к кому конкретно не обращаясь: 'А Заяц очки посеял', ФилинИ принялся размышлять.

Вскоре из-за облака вышла Луна и ее взору предстал - Заяц, который лежал в траве, Тритон в ручье, что бежал поблизости, и Пчела, оседлавшая веточку кустарника.

Мнимо недвижимый Заяц внутренне трепетал от волнения ибо без очков был совершенно беспомощен. И где же очки? И может быть, их украли? И не заложил ли он их куда-нибудь сам по ошибке? И что же делать? Пчела желала помочь и полагая, что знает ответ, начала так: 'Ты очевидно их съел, приняв за морковку'.

'Нет!' вмешался ФилинИ, ведь он был мудр. 'У меня прекрасное зрение и я отлично вижу суть и будущее. Каким образом мог образованный Заяц допустить подобную нелепость?' Однако, все это время ФилинИ сидел, мрачно насупившись, в нерешительности и на заборе!
   Кенгуру просто с ума запрыгал от таких разговоров, ведь он почитал себя много выше всех присутствующих по развитю, а также их предводителем и гуру. И ответ у него был готов: 'Заяц, тебе следует отправиться на поиски глазного врача!' Тут ему впрочем пришло в голову, что Заяц совершенно беспомощен без очков. И Кенгуру громогласно заявил: 'Ни на какие поиски я Зайца отправить не могу!'

'Ты - Гуру, Кен, так что можешь, можешь', выкрикнул Тритон, 'можешь отправить его с Филином'. Однако ФилинИ уже заснул. Тритон был слишком умен, чтобы такое смехотворное препятствие задержало заплыв его мысли, 'а ты возьми его к себе в карман'. Но увы, Заяц был слишком крупный и не поместился бы в кармане Кенгуру.

Пока все судили да рядили, Зайцу сделалось ясно, как божий день, что никто из присутствующих в очках вовсе не разбирается. Что же до их заманчивых идей, ну так Зайцу они были совершенно безразличны. Потерянные очки, это, знаете ли, его дело, ЗаяЧье. И в конце концов, у него еще и запасная пара имеется. Одна пара. Под паром на пару.

Конец.
перевел Игорь Кукушкин
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"