Аннотация: Перевод с украинского языка стихотворения Владимира Сосюры
Синь цветов, бездонный взгляд
(На память Катрусе)
Синь цветов, бездонный взгляд...
Полуночных песен чад...
Тени... грез хмельная шаль...
В небе лунная печаль.
Ветки сонные кругом
Наклонились над прудом...
Дремлет лодка... тишина...
И любовь до слез, до дна...
Оригинал:
Синi квiти, яснi очi
(На спомин - Катрусi)
Синi квiти, яснi очi...
Пiсня з гаю опiвночi...
Тiнi... губи... мрiйна шаль...
В небi мiсяць i печаль.
Вiти зморенi кругом
нахилились над ставком...
Сонний човен... тишина...
I любов до слiз, до дна...
В.Сосюра, 1926 р.