K.J. : другие произведения.

Академия Севера. Глава 3

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Глава 3.
  
  
   Праздник Весны исключительно деревенское удовольствие, потому-то граф Карес и выбрал этот день для визита к своему старому другу - давным-давно в молодости они вкусили всю прелесть ночных костров и танцев под заливистые мелодии пастушьих рожков, должно быть теперь графу хотелось приохотить к ним и сына. Едва только стемнело, и в долине зажгли первые огни, из замка лорда Тейлна вышла целая процессия. Помимо хозяина и его именитого гостя, состояла она из охраны, из носильщиков, тащивших на себе бочонки с вином и мешки с пирогами, из не успевших сбежать на праздник служанок и леди Айрадел. Эйлин не пожелала помогать в приготовлениях, как ее братья и Эвар, и просидела все это время в своей комнате, в глубоких раздумьях. Из раздумий ее вывела необходимость наряжаться, и надо сказать, что крестьянское платье с нарядным красным кушаком с кисточками и пышными рукавами до локтей шло ей необыкновенно. Граф Карес, мужественно решивший проделать весь путь до долины пешком, шел в конце процессии, под руку со своим другом.
   - Ты можешь наблюдать, друг мой, - смеялся он, имея в виду свой неспешный шаг, - плачевные последствия моей городской жизни!
   - Если бы ты меньше ел, эти последствия не были бы такими плачевными.
   - Да брось, вкусная еда - одно из единственных моих удовольствий, на старости лет можно и побаловать себя. Увидишь, я еще потанцую сегодня, хотя бы с твоей обворожительной дочерью!
   - Бравада. - Шутливо отмахнулся Вегард. - Она тебя уморит. В ней энергии на трех человек с запасом.
   В долине, где уже собралась почти вся деревня и замковые слуги, пестрели украшенные златоцветами столы, развевались на шестах разноцветные ленты, и звучала музыка, прибытие лорда Тейлна было встречено рукоплесканиями - праздник начался. Вопреки желанию танцевать, граф тут же занял место за столом, и, из-за кувшинов и блюд с угощением, умиленно глядел на пляшущих.
   - Эх, Вегард... - печально вздохнул он. - Когда-то и мы были такими же молодыми... Удел стариков - радоваться молодости детей и печалиться о своих ушедших годах, ибо среди нас нет ни одного, кто не хотел бы хоть на день снова ощутить свое тело сильным и гибким, как прежде.
   - Что ты такое говоришь, разве мы с тобой старики? Я до сих пор рад выкроить время и позаниматься с моими мальчишками фехтованием. Нет, развалиной я себя не чувствую, да и ты сохранил прежнюю силу. Знаешь, - он нашел взглядом Верга в фермерском колпаке и улыбнулся ему, - если бы судьба подбросила нам теперь приключение вроде прошлых, я бы от него не отказался.
   - Тише, тише! Услышит еще, судьба - дама коварная. - Рассмеялся граф. - Впрочем, готов предложить тебе альтернативу на конец следующего месяца - я собираюсь по делам в Катлирату, и, если бы ты ко мне присоединился, мы могли бы вместе навестить Майдарта.
   Лорд Тейлн оживился:
   - Было бы неплохо! - и тут же опустил плечи. - Если дела мои наладятся.
   - Наладятся. - Уверенно кивнул граф. - Потому что некий знатный вельможа уже решил дать тебе безвременную ссуду и отказа не примет.
   - Кайрэл... - покачал головой его друг, силясь улыбаться не так широко. - Не знаю, что и сказать...
   - А ты вечно не знаешь, что сказать. Давай-ка, знаешь, выпьем с тобой за встречу.
  Лорд Тейлн поднял тяжелый кувшин и пододвинул к графу глиняную чашку. Когда тот взял ее, золотые ободки колец на его пальцах слабо звякнули - внешне Карес был Королевским Советником, но глубоко внутри по-прежнему оставался Кайрэлом, обожавшим путешествия и во всем доверяющим своим предчувствиям, а сейчас предчувствия у него были самые лучшие.
  
  
   Что касается предчувствий его сына Эвара, то он предчувствовал, что если не поспешит убраться подальше, танцующие задавят его не смотря на титул. Эйлин с насмешкой следила, как он пробирается между ними в поисках места поспокойнее - она долго ждала этого праздника, и ничто не могло испортить ей настроение теперь, когда на Лесную Веш опустилась ночь и звучали такие веселые танцевальные мотивы.
   - Гляди, - сказала она Вергу, - твой великий воин бежит с поля боя. Какой позор!
  Желая утвердить свое над Эваром превосходство, а заодно и подразнить его, она побежала наперерез, ловко уворачиваясь от летящих навстречу пар. Эвару удалось добраться до края танцевальной площадки, здесь он и был схвачен.
   - Как вам нравиться праздник, милорд? - громко спросила Эйлин, останавливаясь перед ним. - Это еще пустяки, через пару часов настоящее веселье только начнется.
   Эвар, улыбаясь, смотрел на нее с высоты своего роста, угроза произвела на него мало впечатления.
   - Я слышал о деревенских праздниках достаточно, чтобы иметь это в виду.
   - Тогда идемте танцевать! Раз вы наш гость, это приглашение будет исключительной вежливостью с моей стороны. - Сказала девушка и с удовольствием увидела, как вытянулось его лицо.
   - Боюсь, я не знаю этих танцев.
   - Ничего страшного, научитесь. Раз уж вы у нас такой талантливый.
  Эвар хотел было уточнить, какой именно из его талантов она имеет ввиду, но не успел и рта раскрыть, как снова оказался вовлечен в стремительный поток крутящихся и подпрыгивающих пар. Эйлин засмеялась и потянула руки потенциального жениха к своей талии.
   - На счет три. - Скомандовала она. - Три!
  И Эвар был вынужден подстраиваться под бешеный ритм пляски. Наблюдая за ними, Верг и Вейден хохотали до изнеможения и делали ставки, на сколько хватит графского сыночка. И в самом деле, человеку, танцевавшему только церемонные столичные фигуры, (самые подвижные из которых не шли ни в какое сравнение с этими плясками), пришлось бы туго, и Эвар в первые минуты чувствовал себя бревном, которого таскает бушующему морю, но в конце-концов военная подготовка сказалась положительно. Наверное, впервые в жизни Эвар порадовался, что прошел в своей Академии через изнурительные тренировки, а, порадовавшись, и выучив по ходу несколько повторяющихся движений, вдруг стал получать от всего происходящего большое удовольствие. Тем большее, чем веселее смеялась его партнерша. А Эйлин танцевала, волосы ее растрепались, глаза искрились смехом, она забыла про все неприятности. Несколько завершающих нот, и площадка наполнилась радостным, задыхающимся гомоном. Люди получили краткую передышку. Леди Айрадел думала, что Эвар воспользуется случаем и сбежит, но тот нетерпеливо вытягивал шею в сторону музыкантов.
   - Это нужно закрепить. - Сказал он, имея ввиду только что приобретенные навыки, и, когда его взгляд встретился со взглядом Эйлин, она вдруг подумала, что он вроде как и ничего, особенно когда вот так улыбается. Эх, если бы только не нужно было выходить за него замуж! Но ведь ее, действительно, никто не заставляет, значит, незачем думать об этом.
   - Сейчас будет круговая. - Предупредила она, и оглянулась позвать братьев. Те уже встали в круг, и Верг, предвкушая дикий галоп, крепко взял сестру за руку. Эвар взял другую ее руку, и в своем соседе слева с изумлением узнал одного из своих гвардейцев - мохноусый парнище только смущенно дернул плечом. Разве зазорно немного поплясть, когда сам Советник Его Величества в легкой рубашке становится вместе со всеми танцевать круговую?
  
  
  Музыка способна творить чудеса - она объединяет. Под эти мелодии все чувствовали особенное значение в том, что они вместе празднуют Весну именно здесь, в долине Лесной Веши. В перерыве между танцами, после того, как на шест было вознесено чучело Златоцвета в качестве неизменного символа наступившей весны, все гости приступили к столам и началось пиршество. Граф Карес громогласно утверждал, что давно не ел ничего вкуснее томленой в сметане картошки, близнецы уплетали за обе щеки, даже лорд Тейлн, чей аппетит в последнее время оставлял желать лучшего, приналег на творожники.
   - Папа, попробуй пряники, - советовала Эйлин. - Так вкусно!
  Ей было приятно, что городским гостям нравился праздник, еще приятнее было оттого, что близнецы одобрили ее идею сбежать к старой мельнице и попугать Эвара нечистой силой. Старая мельница была построена лет сто назад, из них около тридцати там никто не жил из-за призрака мельничихи. Сама Эйлин призрака не видела, но разговоров о нем ходило достаточно, чтобы держать в страхе всех здешних жителей. Так что мельница была чем-то вроде здешней достопримечательности. Близнецы и Эйлин не раз бывали там днем, и, осматривая полуразвалившееся строение, ловили себя на том, что подавляют в себе желание говорить шепотом, хотя в смелости никому из троих не откажешь. Теперь же Эйлин нетерпелось побывать там ночью, тем более, что почти вся деревня собралась в долине. Верг уже вел пропаганду на ухо Эвару, и вел успешно - наследник графа Кареса, улыбаясь, кивнул, и встал из-за стола. Эйлин тотчас оставила свой пряник.
   - Папочка, можно показать Эвару кроличьи садки?
   Лорд Тейлн, конечно, ничего не имел против - пусть походят, посмотрят, тем более здесь близко.
   - Все вместе пойдете?
   - Конечно да.
   Тогда вообще не о чем беспокоиться.
   - Будьте осторожнее. - Велел он и вернулся к прерванному разговору с графом. Вейден взял с собой коврижку, и они чинно направились к садкам, поднялись на горку и оглянулись назад. Долина пестрела огнями, и чучело Златоцвета возвышалось над танцующими, махая разноцветными лентами - отсюда было хорошо видно все, что происходило внизу, зато, стоило им немного спуститься вниз от садков, огни пропали из виду, только музыка оставалась слышна. Кутаясь в отцовскую куртку, Эйлин первая свернула в сторону заброшенной дороги и запрыгала по кочкам через маленькие лужицы.
   - На старой мельнице, - рассказывал Вейден. - живет призрак. Вы верите в призраков, Эвар?
   - Нет, не верю.
   - Напра-асно, - протянул Верг, как будто сам тысячу раз их видел. - Его тут многие видели. Особенно в День Мертвых. Рассказывают, будто мельничиха...
   - Говорят, ее убили, повесили на перекладной балке, а кто - до сих пор не известно...
   - Она появляется в лунные ночи вроде этой.
   - И как она выглядит?
   Верг пожал плечами:
   - Плохо она выглядит. Ее же убили. Эй, Эйлин! Не убегай далеко!
  Но Эйлин не слушала - ей хотелось немного напугать гостя, ради этого она готовилась забыть о собственных страхах и добежать до мельницы первой, чтобы успеть спрятаться там. Она и добежала, тем более, что братья, угадав ее задумку, постарались идти как можно медленней. Она первой свернула с дороги на едва заметную в темноте тропинку, и почти в полнейшей темноте, добралась до реки. Едва только галька зашуршала под ее ногами, закрывшая на время луну туча плавно отплыла в сторону, и бледный свет обозначил впереди черный силуэт с торчавшими в стороны махами. Со стороны дороги все ближе слышались голоса, и Эйлин ускорила шаг, а потом бегом поднялась до дверей мельницы. Секунду помедлив, она дернула дверь на себя.
   Страшное запустение царило здесь, с запахом сырости и плесени смешивался запах чего-то гниющего, прямо перед лицом девушки бесшумно вилась стайка мелких мошек - она отмахнулась от них и вошла внутрь, надеясь, что мельничиха не рассердиться на нее за это. Собственная храбрость радовала ее не меньше предстоящего веселья, в другой раз она бы не решилась войти сюда одна.
   Сквозь широкие щели в потолке проникал слабый свет - его хватило, чтобы Эйлин смогла обойти сваленные на полу доски и ни обо что не споткнуться. Дрожа от прохладного сырого воздуха, она встала за поросшую мхом перегородку и прислушалась. Голоса приближались.
   - Она где-то здесь, наверное, с другой стороны. - Сказал Вейден.
   - Разумеется. - Не без насмешки отозвался Эвар. - Можно зайти внутрь?
   Верг громко хмыкнул:
   - Я бы не рискнул, мало ли...
  Эйлин затаила дыхание, готовясь с диким криком выскочить из своего убежища, как вдруг... Какое-то странное движение воздуха позади нее...
   По коже пробежал отвратительный холодок. Боясь обернуться и увидеть что-то страшное, Эйлин тем не менее обернулась - медленно, как во сне, и оцепенела. Прямо из темноты на нее смотрело бледное, неподвижное лицо.
   Не было ни звука.
   Эйлин попятилась к дверям, блеклые глаза следили за каждым ее движением, потом лицо стало медленно двигаться по направлению к ней. Эйлин споткнулась обо что-то, и услышала, как Верг говорит:
   - Там кто-то есть!
  И как Эвар отвечает:
   - Должно быть ваша храбрая сестра.
  Отцовская куртка упала с плеч, но девушке и в голову не пришло поднимать ее - до куртки ли, когда впервые видишь привидение! Кое-как нащупав позади себя ржавую дверную ручку Эйлин, пятясь, вышла на улицу - лицо следовало за ней.
   - О, Эйлин, так это правда ты... - начал было Верг. - Что с тобой?
  Крепко схватив брата за рукав, она подбородком указала на открытую дверь, и по тому, как неожиданно напряглась его рука, поняла, что и он тоже это видит.
   - П-привидение...
   Кто из них это сказал, никто так и не понял, но уж точно не Эвар. Эвар, в первое мгновение точно так же растерявшийся, все же не мог не заметить, что лицо в дверном проеме не слишком похоже на женское. А потом он услышал шорох слева и справа, и все сверхъестественное для него сразу исчезло. И точно - немного помедлив в дверях мельницы, прятавшийся там мужчина шагнул вперед. Он был одет во все черное, поэтому в темноте было видно только его лицо. Практически одновременно с ним появились и остальные - количеством в шесть человек.
   - Что вам нужно? - срывающимся голосом выкрикнул Вейден и поискал рядом с собой какую-нибудь палку покрепче.
   Зловещий незнакомец в черном сделал неуловимый знак остальным, и те метнулись вперед. Эйлин вскрикнула, когда сильные руки подняли Верга, как какое-нибудь тряпичное чучело, и отбросили в сторону, однако тот быстро поднялся и присоединился к брату, размахивая удачно попавшим под руку бревнышком. Эвар оглянулся на девушку, выхватил кинжал и метнул его вперед - просвистев над самым ухом Эйлин, он нашел свою цель, и один из нападавших, хрипя, повалился вперед, выронив веревку и обеими руками зажимая себе горло. Эйлин в ужасе одернула ногу. Страх имеет тенденцию расти, и, испугавшись бледного лица в темноте, Эйлин пришла в ужас при виде черной крови. Утверждая о своей храбрости никогда нельзя быть уверенным в ней наверняка, потому что всегда найдется нечто, способное вселить в тебя смертельный ужас. Эйлин никогда раньше не видела, как убивают, а кошмарное зрелище точно так же притягивает взгляд, как самое красивое. Широко раскрытыми глазами она смотрела, как дергается у ее ног сильное тело, как оно бьется в агонии, хотела не смотреть, но не могла. Потом кто-то истошно завопил, и этот вопль пронесся над рекой как зловещее предзнаменование чего-то столь же ужасного. И это ужасное не заставило себя ждать. Тот самый человек в черном бесшумно, как гигантская птица, подлетел к Вейдену, и Вейден вдруг выронил свою палку, упал на колени и согнулся пополам. Противник его в тот же миг поднял палку, и, широко размахнувшись, ударил ею Вейдена по голове. Тот беззвучно повалился лицом вниз.
   Все происходило так быстро! Эйлин бросилась было к нему, но Эвар схватил ее за руку и силой повлек за собой, ноги у нее подгибались, сердце стучало, как бешеное, и все превратилось для нее в сумасшедшую круговерть.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"