Аннотация: 古朗月行 [Гу лан юэ син] (小时不识月) Древняя песня о луне ("Дитя не знает, что луна — луна …")
Дано нам верить что луна - луна?
Знать как и кем она сотворена?
Быть может зеркалом она закреплена?
На облачках летучих лишь висит?
Там ураган и старец на краю,
Там рощ густая стелет пелена,
Там зайчик панацею нам толчет -
Она так далеко кому нужна?
Вот жаба - по кусочкам съест луну,
и ночь опять придет темна, темна...
Сбив восемь звезд когда-то, И-стрелок
Покой нам даровал
Спокойно спи страна...
Ночь одолела снова небосклон,
За тучи укрывается луна,
Безбрежный космос полон звезд немых.
От этого душа моя грустна.