"МОЙ ГАМЛЕТ"
мой перевод
Быть, или не быть?
Вопрос один, но на него ответа - два.
Что благороднее: страдать, смирившись с болью
Души разорванной на клочья от хлыста
Судьбы. Иль силы все собрав, покончить с этой ролью.
Что дальше - Сон иль Смерть?
Пусть раны сон залечит
И убаюкав, телу даст покоя.
Блажен тот сон в котором станет легче,
Но лишь в мечтах привидится такое.
Так Сон иль Смерть?
А если всетки сон?
Какие сны приснятся мне в могиле?
Кто примет смерть во всей красе и силе -
Пустою вечностью тот будет награжден!
Вот он наш страх: увидеть, что не знаем.
Готовы мы страдать, лишь бы не делать шаг.
Судьбы удары - сносим, бесчестие - прощаем,
И даже боль любви - забудем, как пустяк!
Но вижу я другой из козней этих выход -
Холодной стали блеск - расплата по счетам.
Да, пусть души измучившейся прихоть,
Но должное судьбе и Родине воздам!