Аннотация: Триллер Каменного века - остросюжетный роман о предательстве, любви и жажде крови
Триллер Каменного века
Цикл остросюжетных романов о первобытных людях
"Истинное знание состоит не в знакомстве с фактами, которые делают человека лишь педантом, а в использовании фактов, которое делает его философом".
Г. Бокль, "О влиянии женщин на прогресс знаний"
Предисловие к циклу
Если Бог создал человека по образу и подобию своему, то можно предположить одно из двух: либо тот Бог изрядно смахивал на обезьяну; либо человек сильно изменился за прошедшее время.
И все-таки, если бы человека не существовало, его следовало бы выдумать*. Без этого непоседливого, бестолкового, порою очень противного и даже вредного создания мир, безусловно, выглядел бы гораздо упорядоченнее... и скучнее.
На протяжении уже полутора веков ученые, свято верующие в теорию эволюции, бьются над вопросом: в чем состоит коренное отличие человека от животного? Некогда очень популярный в отдельных странах политэкономист Фридрих Энгельс, например, утверждал, что человека (из обезьяны) создал труд. Эта версия длительное время привлекала тем, что позволяла выстроить логически последовательную цепочку: развивая орудия труда, homo habilis*, тем самым, развил мозг, обретя способность к абстрактному мышлению и речи. А дальше пошло-поехало...
Между тем современными учеными уже убедительно доказано - некоторые животные (ладно бы, высшие позвоночные, но даже и осьминоги) не только умеют пользоваться орудиями труда, но и передают эти навыки по наследству. Более того - они могут применять вполне развитые коммуникативные средства ("язык"). Так, может, суть вовсе не в труде (чего в нем хорошего?) и даже не в количестве мозговых извилин и словарном запасе?
Недавно к любопытному выводу пришли немецкие ученые-этологи - оказывается, коренное отличие человека от животного заключается в способности испытывать зависть и злобу. Если наложить эту гипотезу на известную, со времен того же Ф. Энгельса, теорию прибавочной стоимости, то получится жутко гремучая смесь. Грустно так думать, но, похоже, люди не воюют между собой лишь тогда, когда располагают неким достаточным (??) набором материальных благ. А как только блага начинают иссякать, завистливый и голодный взгляд тут же оборачивается на дом более благополучного соседа. Увы, вся история человека разумного свидетельствует именно об этом.
О следующей исключительной особенности человека, давно подмеченной пытливыми исследователями, даже и упоминать не хочется, но из песни слов не выкинешь. Ни одно из известных науке животных, за исключением людей, крыс и еще некоторых, особо отмороженных, тварей, не уничтожает собратьев по виду без какой-то крайней физиологической необходимости (бешенство и другие специфические случаи расстройства здоровья оставляем в стороне). Согласно тщательно замалчиваемой отдельными гуманистами теории, человек потому так быстро и вскарабкался по лестнице эволюции, что убивал направо и налево себе подобных, не щадя ни женщин, ни детей. Ничего не слыша о законах генетики, безжалостный гоминид* с человеческим лицом при помощи дубины и камня значительно ускорил процесс естественного отбора, превратив его почти что в искусственный. Выживали самые сильные и жестокие особи - со всеми вытекающими последствиями. Такой вот мичуринец, этот наш Homo sapiens.
Но посмотрим на проблему с другой стороны. Так уж ли важно и нужно знать, в чем разница между человеком и обезьяной, питекантропом и пр.? Для ученых, ежечасно кладущих свои головы на алтарь науки, допустим, да - важно и нужно. А для нас, что называется, простых смертных, имеющих зачастую самые туманные понятия об антропологии и палеонтологии, а то и вовсе, при словосочетании "теория эволюции", осеняющих себя крестным знамением? Насколько нам необходимо такое знание? Если и необходимо, то, разве что для развития пресловутого интеллекта (тех, кто этим озабочен).
В самой постановке вопроса "в чем отличие?" чудится нечто унижающее "венца природы": "Ах, у тебя язык длиннее? Зато у меня хвоста нет!" Ну, предположим, отличие в размере черепа или в толщине извилин. Что из того? Автор полагает: для понимания и исправления (насколько это возможно) человеческой природы важно знать не то, что отличает человека от обезьяны, а то, что его ДЕЛАЕТ человеком.
Вся наша жизнь для каждого из нас есть ни что иное, как процесс постижения своей человеческой сущности. Процесс, в ходе которого мы учимся отделять зерна от плевел и отличать святое от скотского. Дьявол в деталях: в том, какими критериями мы пользуемся и какие примеры выбираем для сравнения и подражания. Ведь если постоянно сравнивать себя с обезьяной, можно и не заметить, как вырастет хвост.
Проблема не в том, что человек слишком похож на обезьяну, и даже не в том, от кого он произошел на самом деле, а в том, что он до сих пор не решил, на кого ему хочется походить.
В конечном же итоге, как полагает автор, судьбу человечества определит не то, от кого оно произошло, а то, кем оно захочет стать.
Романы, которые вы, возможно, рискнете прочитать, написаны о первобытных людях. Читатель волен выбирать подходы, критерии и оценки, исходя из своих представлений и предпочтений, как по вопросам происхождения и эволюции человека, так и по отношению к морали; автор лишь считает необходимым сделать некоторые пояснения. Излагая события, о которых пойдет речь дальше, он неоднократно сталкивался, образно выражаясь, с трудностями перевода, а именно - действия, речь и особенно мысли уважаемых предков, увы, отнюдь не всегда поддавались однозначной и до конца логически обоснованной трактовке. Так что, описывая и пересказывая дела давно минувших дней, автору приходилось иногда интерпретировать мотивы и поступки, а также речь древних людей, приближая их к современным понятиям и реалиям.
Кроме того, артефакты тех легендарных времен, извлеченные из земли на свет Божий неустанными трудами археологов, палеонтологов и других ученых, предоставляют столь мало информации для достоверной и обстоятельной реконструкции всего быта описываемой эпохи, что автор взял на себя смелость кое-что домыслить и слегка выдумать. Ведь если мы что-то и можем относительно уверенно утверждать о наших ископаемых предшественниках, без риска ошибиться, так это то, что они БЫЛИ.
Надеюсь, что читатель простит автора за допущенные условности и упрощения - он всего лишь пытался, в силу собственных представлений и возможностей, внести свой скромный вклад в увлекательный процесс объяснения ЧЕЛОВЕКА. А всякое объяснение есть гипотеза.
*Если бы человек не существовал, его следовало бы выдумать - парафраз изречения Вольтера: "Если бы Бог не существовал, его надо было бы выдумать".
*Homo habilis - человек умелый (с латинского).
*Гоминиды - род из отряда приматов, включающий ископаемых предков людей (человека умелого и человека прямостоящего) и современных людей.
ОГОНЬ И КАМЕНЬ
"У нас не должно быть песен, кроме тех, которые пели наши отцы и деды,
или тех, где говорится о том, что понятно всем".
Д. Лондон, "Первобытный поэт"
Пролог
Во Всемирном музее антропологии в зале верхнего палеолита есть удивительно красивый экспонат - нож из яшмы. Темно-розовый, почти красный камень оттеняет ручка из рога благородного оленя, пожелтевшая и растрескавшаяся от времени. В ярком свете неоновых ламп по поверхности тонкого лезвия переливаются тревожные багровые блики, словно пытаясь вырваться из границ, определенных рукой неизвестного мастера. Возникающий эффект наводит на раздумья о вечной борьбе и единстве противоположностей: содержания и формы, живого и мертвого, света и мрака ...
Таблица на витрине сообщает о том, что возраст ножа примерно десять тыс. лет. Он был обнаружен археологами в пещере на склоне горы Арус в Южных Пиренеях, на месте стоянки древних людей.
Первая мысль, приходящая в голову при взгляде на артефакт Каменного века: как он мог сохраниться в таком хорошем состоянии столько лет? Но специалисты знают, что яшма очень тверда. Среди поделочных камней она не знает соперников - ее твердость уступает только алмазу, корунду и топазу.
Яшма входит в число самых древних каменных материалов, с которыми познакомился человек и, наверное, ее можно включить в условный рейтинг самых красивых и мистических камней. В Древнем Египте из яшмы изготавливали печати и амулеты. На поверхности камня вырезали различные изображения, и такое изделие называли геммой. Яшме приписывали лечебные свойства. В Древнем Риме больные носили на шее амулеты из яшмы, на которых были вырезаны их имена. Согласно Библии, яшма входила в число двенадцати камней, украшавших одежды первосвященников.
Но археологическая находка, хранящаяся в музее, относится к гораздо более раннему периоду в истории человечества. Нетрудно догадаться, что древние люди ценили этот материал, прежде всего, за прочность. Яшмовые скрёбла, ножи, наконечники для стрел и копий практически не истачивались, не тупились и редко ломались.
Нож - специфический предмет. Можно предположить, особенно с учетом тех простых и жестоких времен, что через чьи бы руки не прошел нынешний музейный экспонат - детские, женские, мужские - им многие годы резали шкуры и мясо, закалывали животных и, увы, убивали людей. А потом, по какой-то неизвестной нам причине, кто-то из его последних владельцев надолго оставил нож под сводами пещеры. Но благодаря именно этому обстоятельству он дошел до нас в почти первозданном виде.
Летели годы, грузно шли века и медленно ползли тысячелетия. Люди научились выращивать пшеницу и ковать железо, они создали государства, придумали порох и пенициллин, изобрели колесо, микроскоп и баллистическую ракету... А нож все лежал в забытой Богом и людьми пещере на склоне Пиренеев, пока не был там обнаружен, совсем недавно, пытливыми археологами. И вот теперь он на музейной витрине.
Когда смотришь на это изумительное творение рук древнего мастера, вспоминаются гениальные строки Александра Блока: "Случайно на ноже карманном / Найди пылинку дальних стран - / И мир опять предстанет странным, / Закутанным в цветной туман!"
Вот одна такая пылинка, долетевшая до нас из темного и загадочного пространства времени.
Книга первая. ДОЧЬ ОЗАРА
Глава первая. Над пропастью
Трое мужчин присели около дерева. Первым что-то пробурчал вожак.
- Добрый день, - интерпретировал толмач, никогда не утруждавший себя особой точностью перевода.
- День добрый, - закончил обмен вежливостями вождь и сразу приступил к делу. - Мы видели, ты взял много пленных. Зачем тебе столько?
- Съедим, - спокойно ответил вожак.
- Мы так не договаривались. Мы говорили - не больше трех, - вождь показал три пальца.
Вожак посмотрел на пальцы вождя с недоумением:
- Тебе жалко этих людей? Любой охотник знает, когда куропатки сами идут в руки, их не считают, а бьют. Зачем упускать добычу?
- Людей мне не жалко... Ладно. Она у вас?
Вожак сморщил нос. Начиналась скользкая тема.
- Нет...
В это время за перевалом...
'Бородач' начинал отставать. На мягкой после ночного дождя почве ступни скользили и влипали в грязь. Мощь массивных костей и мышц первобытного охотника, так помогавшая в схватках со зверями и в стычках с сородичами, оборачивалась потерей скорости. Сильный и резкий, он оказался слишком тяжел для такой изнурительно долгой погони за легким и сноровистым противником. К тому же 'рыжая' правильно выбрала путь отступления.
Там, в расщелине у речки, где 'бородач' застукал эту нахальную чужачку, потрошащую его силок, можно было схватить ее сразу: расстояние-то всего ничего, несколько прыжков. Но стоило чуть промедлить, как 'рыжая' шустрой белкой рванула вбок по скользкому склону - только тощие пятки засверкали. Охотник, зарычав от обиды и ярости, бросился следом, но утраченные мгновения успели превратиться в несколько дополнительных метров отставания. Он продолжал бежать, его направляли и подгоняли злость, голод и инстинкт зверя, видящего добычу, который моментально вспыхивал в нем в подобных случаях. Но 'рыжую' гнал страх, и это жуткое чувство, чувство страха преследуемой жертвы, бешеными толчками крови вливало дополнительные силы в ее тщедушное тельце.
- Их, ой, ай! - периодически то вскрикивала, то визгливо всхлипывала чужачка, вызывая у 'бородача' смешанное чувство отвращения и возбуждения, заставлявшее кидать в топку испепеляющей погони последние калории.
- Ну - ей - чу - ей - ох - ух! Э-эх!
По пологому склону женщина удирала почти по прямой линии, с легкостью горной козы перепрыгивая крупные валуны - мужчина их огибал, теряя драгоценные мгновения. Внизу ступни проскальзывали на глинистых участках, затем грунт стал более жестким - песчаник и камень. 'Бородач', почувствовав себя увереннее на твердой опоре, начал сокращать расстояние.
Но тут 'рыжая' изменила тактику. Склон набирал крутизну, появились скальные выступы. В какой-то момент преследователь почувствовал что двигается зигзагами, наискось, а то и вдоль склона. Затем он заметил, что и бежит рыжая негодяйка уже не наобум, а по кем-то проложенной тропинке. Темп стал рваным, часто приходилось притормаживать, и это еще больше изматывало погрузневшего за последнее время охотника. Да, обленился, набрал вес от летнего изобилия пищи, не требовавшего ежедневно повышенных усилий. Усталость выплескивалась судорожным дыханием из широко распахнутого рта:
- Ху, уф, ха, фу-у...
Эх, если бы он не замешкался на берегу! Хотя и понятно - не ожидал такого подвоха на собственной территории, где раньше никто не смел покуситься на его добычу. 'Бородач' сам несколько десятков дней назад нашел это отличное место для охоты на птиц. Дорогу узкой горной речушке здесь перегораживали три огромных каменных глыбы. Отколовшись от скалы, они скатились вниз в неглубокую, но широкую расщелину, посреди которой протекала речка. Глыбы образовали запруду, где было удобно ловить рыбу, спускавшуюся по течению. 'Бородач' сначала и использовал водоем только для рыбалки, но потом обратил внимание, что место привлекает, кроме него, и крупных жирных птиц с большими клювами. Неуклюжие и жадные птицы тупо попадались в примитивные силки, расставляемые охотником на берегу. Попадались почти ежедневно, и иногда по две штуки за раз, обеспечивая 'бородачу' сытный обед и славу, среди сородичей, удачливого промысловика.
Вот и сегодня умелый охотник не сомневался в успехе. День выдался теплым, но пасмурным, в воздухе роились мухи и мошка: в такую погоду, по наблюдениям 'бородача', рыбы у запруды скапливалось особенно много, а глупые птицы от жадности вели себя особо беспечно. Он неторопливо, но сосредоточенно шел по усыпанному галькой берегу к запруде. Шел практически бесшумно, как осторожный зверь, оглядываясь по сторонам и принюхиваясь: охотник жил в невероятно опасном и жестоком мире, не прощавшем даже секундной расслабленности. Он это не столько ЗНАЛ, для системного ЗНАНИЯ наш герой был слишком ПЕРВОБЫТЕН, сколько чувствовал. И еще 'бородач' уже умел кое-что сопоставлять и владел опытом предков, переданным ему старшими родственниками.
До цели оставалось совсем немного: расщелина, а вместе с ней и речка, делали поворот, и оттуда до глыб, образовывавших запруду, было рукой подать - с разбегу такое расстояние охотник мог преодолеть за пять-шесть прыжков. Но он не собирался бежать, а, наоборот, замедлил шаг и прислушался: стояла тишина, и именно это насторожило. Птицы обычно галдели, а тут тишина. Он почувствовал легкое беспокойство: неужели сегодня птицы не прилетали? Тогда придется обойтись рыбой - такого уже давно не случалось.
'Бородач' дошел до поворота и осторожно выглянул из-за большого камня. Тут и увидел 'рыжую'. И остолбенел. Нахальная девица сидела недалеко от воды и выпутывала из силка среднего размера птицу. Из ЕГО силка, поставленного вчера вечером!
Сначала охотник решил, что кто-то из женщин общины позарился на ЕГО добычу. Это было неслыханно! Подобное соображение привело хозяина силка в ступор. И как раз в этот момент 'рыжая' повернула голову, и ее испуганный взгляд встретился с возмущенным взглядом 'бородача'. Через миг женщину словно ветром сдуло. Еще через мгновение охотник понял, что дерзкая воровка, улепетывающая вбок по склону, чужачка, и, издав нечленораздельный вопль, бросился следом. Но момент, когда он мог в несколько прыжков настигнуть наглого нарушителя границ его охотничьих угодий, был уже упущен. И теперь 'бородач' бежал за этой рыжей девицей, рыча от ярости и негодования, брызгая слюной, задыхаясь все больше и постепенно отставая.
- Ху, уф, эй, ха, фу-у...
- Их - ой - ай! Ух-ху...
Охотник выдыхался, а расстояние между ним и целью увеличивалось и составляло уже пару десятков метров - вдвое больше, чем на берегу. Мужчина почти готов был сдаться и продолжал преследование из-за одного упрямства. А еще его злило и выбрасывало дополнительный адреналин в кровь то обстоятельство, что негодяйка упорно не расставалась с украденной добычей, несмотря на всю сложность своего положения. Повизгивая от страха, она продолжала крепко сжимать в левой руке шею птицы. Внушительное туловище с массивными крыльями периодически билось о бедро бегуньи, затрудняя движение и нарушая равновесие. Но от голода ли, от страха ли, лишившего несчастную последних остатков разума, 'рыжая' продолжала удерживать похищенную дичь, не осознавая, что она и представляет для нее главную опасность.
Сразу за выступом скалы узкая каменистая тропка, не столько протоптанная, сколько приспособленная под спуск баранами, ходившими к реке на водопой, делала резкий поворот направо. Здесь 'бородач' на короткое время потерял цель из виду. Да еще и притормозил, хватаясь рукой за выступ - уж больно ненадежной выглядела тропинка, и отвесным казался склон. В отличие от удирающей со всех ног ворюги-чужачки, преследователь мог позволить себе такую роскошь - притормозить: не лететь же, в самом деле, из-за какой-то жалкой птицы в пропасть? И тут он услышал тонкий вскрик, выдававший отчаянный испуг:
- Ай, яй-яй, ах, а-ай!!
От неожиданности охотник остановился, как вкопанный, тормозя задубелыми подошвами босых ног так резко, что они едва не задымились; затем опасливо, прижимаясь к скале, заглянул за выступ. Довольное хрюканье, вырвавшееся вслед за этим из грубой гортани 'бородача' вместе со свистящим воздухом (ох, запыхался!), обозначало по смыслу примерно следующее: попалась, паразитка!
'Рыжая' и на самом деле попалась, как кур в ощип. Не совладав со скоростью на крутом повороте, да еще и поскользнувшись на камне, она, потеряв равновесие, слетела с тропинки. И валяться бы любительнице чужой дичи бездыханной на дне глубокого ущелья, если бы не поразительная изворотливость, свойственная представительницам этой половины человечества, похоже, во все времена и эпохи. Уже падая в пропасть, женщина изловчилась ухватиться правой рукой за хилый кустик, росший на склоне; затем, дрыгая обеими ногами, ухитрилась нащупать пятками (вот везуха-то!) узенький, чуть шире стопы, каменный карниз почти на отвесном склоне. В такой беспомощной и, отчасти, пикантной позиции она и предстала взору разгоряченного погоней охотника. Тот снова хрюкнул, расслаблено и даже умильно: глупая баба, невзирая на всю критичность ситуации, продолжала сжимать в левой руке шею похищенной птицы. Ну, разве не дура? Нашла, о чем заботиться! Зато ему теперь будет с чем вернуться в пещеру к сородичам.
- Уф на, у-тю-тю.
'Бородач' сделал несколько аккуратных шагов по скользкой тропинке и присел на корточки, прямо над головой чужачки: ее светло-рыжая макушка вызывающе торчала на расстоянии вытянутой руки. Правда, глаз женщины он не видел. 'Рыжая' тихо поскуливала, понемногу приходя в себя после пережитого ужаса, но смотрела вбок, приткнувшись щекой к каменистой почве склона. А куда еще смотреть? Вверху - страшный волосатый преследователь в бараньей шкуре, смуглый, с выпученными глазами и широкой челюстью, собиравшийся проломить ей череп; внизу - глубокая пропасть, куда она только что едва не сверзилась. Положение безвыходное. Даже если бы 'бородач' ушел, 'рыжая' не смогла бы в одиночку выбраться на тропинку, несмотря на ее близость. За хилый кустик еще можно было как-то держаться, но о том, чтобы подтянуться на этом пучке веток, не стоило даже мечтать. Девица шмыгнула носом и тоненько провыла (вот попала-то!):
- Уй-юй, у-уй. Вай-ай, а-яй.
Зато, измочаленный гонкой, преследователь наслаждался своим "высоким" положением. Нарушительница границ находилась в его руках вместе с похищенной добычей - оставалось, не торопясь, разобраться в ситуации.
В первую очередь 'бородач' решил внимательно рассмотреть (обнюхать успеется) чужачку. Тем более что особых трудностей процесс не представлял: никаких излишеств, то ли в силу крайней нищеты, то ли в силу столь же крайней дикости, незнакомка на себе не имела. Собственно, ее можно было бы назвать голой, если бы не костяные трубочки в ушах и своеобразный пояс. Он состоял из веревочки, сплетенной из высушенных кишок, и нанизанных на нее морских ракушек. В отличие от 'рыжей', продвинутые подруги охотника давно уже щеголяли в шкурах животных. А тут: смотри - не хочу. И мужчина продолжал с любопытством и интересом разглядывать странную дикарку, так мало похожую на тех женщин, с которыми он привык иметь дело. Маленькая, худая и это... 'бородач' подыскивал в образной памяти сравнение... как молоденькое деревце или это... эта, косуля, вот, точно.
- Хм, тэ-эк.
Он разглядывал бледную узкую спину с выступающими позвонками и удивлялся - женщины его общины были темнокожими и коренастыми, с короткими и кривыми ногами, широким задом. Взгляд мужчины опустился до маленьких, едва округлых, ягодиц. Ноги девицы были широко расставлены, она изо всех сил опиралась ступнями на узкий карниз, касаясь худенькими бедрами склона.
Нет, совсем не похожа на нормальную женщину, лягушачьи лапки какие-то - пришел в голову новый образ. 'Бородач' сердито хмыкнул: что-то он увлекся и расслабился -лягушка, конечно же, лягушка, а не косуля. Даже жаба. Охотник представил в воображении бородавчатое создание и решил, что с жабой переборщил: пусть остается лягушкой. Тоже мне удумала, чужие силки потрошить, патлатая. Он покосился на мертвую птицу - в животе сразу заурчало: с утра ведь не евши. Чего на эту чужачку пялиться, надо сначала добычу отобрать.
Мужчина кашлянул, привлекая внимание, и негромко так, не страшно рыкнул, усиливая эффект: на этих баб пока не зарычишь - ничего не поймут. Он был грубоват и не воспитан, наш первобытный охотник, но не по причине дурного характера, а в силу близости к природе. Приподнял правую руку, собираясь показать: мол, дичь отдавай, подержала и хватит.
Услышав рык, 'рыжая' робко повернула голову кверху, пытаясь понять, чего от нее хочет преследователь. Но тут же, в ужасе закрыв глаза, громко заверещала, вдавливаясь тщедушным тельцем в каменную твердь склона. Мужчина опешил (чего она, дура?) и перевел взгляд на свою поднятую руку. Только тут он заметил, что сжимает в ладони крупный камень. Каменюку 'бородач' ухватил еще внизу, у реки, в самом начале погони: а как же без камня - надо же чем-то по башке бить? Да так и забыл про него - инстинкт, елы-молы*. Девица продолжала верещать, но тише и как-то... безнадежно совсем. Мужчина буркнул что-то под нос - в более поздние времена сказали бы 'чертыхнулся', и отбросил камень в сторону. Тот подскочил от удара, снова стукнулся о склон и запрыгал вниз, вызывая мелкий камнепад.
- Ну, вот, елы-молы.
'Бородач' сидел на корточках, задумавшись. 'Рыжая' прекратила верещать и перешла на всхлипывание. Охотник покашлял, а вот рычать теперь не стал. Что-то подсказывало ему, что на эту законченную дуру рычать нельзя: сиганет еще с перепугу в пропасть. Ищи потом внизу птицу - так и без еды останешься.
Но миролюбивый кашель на женщину не подействовал. Она всхлипывала с плотно закрытыми глазами. Мужчина почесал волосатую грудь, прогоняя разнежившуюся блоху, - ну, как же объяснить, этой придурочной? И тут ему в голову пришло неординарное, может быть, даже выдающееся в своей простоте, решение. Он вытянул вниз руку и осторожно, указательным пальцем, дотронулся до рыжей макушки. Женщина вздрогнула и... затихла, озадаченная непонятными действиями грозного преследователя. 'Бородач' встал на колени - удобнее доставать - и уже смелее, всей ладонью, провел по волосам 'рыжей'. Это было неожиданное для него самого движение - с раннего детства он привык использовать руки для трех основных целей: махать, подавая сигнал или знак; хватать пищу; наносить удар. А тут? Чего же это он делает? Но ведь помогло!
Женщина пугливо подняла голову и посмотрела на мужчину: нет, он все-таки был очень страшен и кого-то смутно ей напоминал. Тот, издав повелительный односложный звук "на", медленно показал пальцем на птицу и похлопал ладонью по земле: давай, мол, клади сюда. 'Рыжая' колебалась недолго - силы оставляли ее. И вот, приняв решение, она обреченно и покорно протянула вверх левую руку с зажатой в ладони добычей - охотник взял птицу за голову и положил на тропинку. Он ощущал удовлетворение, но не спокойствие. Собственно, цель достигнута? Или? 'Бородач' думал.
Чужачка... Кто их поймет, этих чужаков? От них всегда исходила опасность, как от не знакомого зверя с неизвестными повадками. Когда-то, охотник тогда еще не родился, их община столкнулась со странными чужаками. По рассказам старших сородичей они были высокими, бледнолицыми и злыми. 'Другие люди', получившие затем прозвище 'варии', убили нескольких мужчин из общины 'бородача', пытавшихся оказать сопротивление, отобрали молодых и крепких женщин, а остальную часть общины выгнали из уютной обжитой пещеры в ночь. До утра два десятка дикарей просидели у входа в пещеру, сбившись в одну кучу, чтобы спастись от холода. Они слышали, как кричат и визжат их женщины, но ничего не могли поделать. Они вообще не понимали, что происходит. Когда взошло солнце, 'другие люди' вывели из пещеры женщин (но не всех, несколько женщин так и осталось с ними), и знаками показали дикарям - уходите прочь!
Пришлось общине, невзирая на холодное зимнее время, перебираться на новое место, подальше от агрессивных чужаков. Едва ли не половина сородичей 'бородача' погибла тогда за время перехода. А через какое-то время те женщины, что оставались тогда ночью с вариями, стали рожать странных бледнокожих детей с узкими лицами и продолговатыми глазами. Дети эти жили не долго, почти все очень скоро отправились в айки...*
И потом, хотя и крайне редко, происходили встречи с чужаками. Правда, эти незнакомцы были почти своими и ничем не отличались от сородичей охотника: ни цветом кожи, ни повадками, ни оружием. Поэтому обходилось без серьезных драк: долго стояли друг против друга, орали, махали дубинами - и расходились, убедившись в равенстве сил.
Чужие они и есть чужие - у каждого своя дорога. Зверь не зверь, враг не враг, но непредсказуем и опасен. И вот - свалилась на его голову. Какой свалилась? Забыл? Добычу украла! Нет, надо было ей черепушку размозжить!
'Бородач' не видел тех злых 'других людей' со светлой кожей, но 'рыжая' своей внешностью растревожила воспоминания о рассказах сородичей. Охотник тяжело задышал, откуда-то из глубины груди плеснула в лицо ярость. Но вяло плеснула, без куража.
А может, оставить ее тут, пусть сама выкручивается, лягушка? Он опустил голову: да, глубоко и высоко. Не выбраться ей - и так уже качается, еле на ногах стоит. Одна кожа да кости - а удирала-то как, где силы взяла? И опять что-то шевельнулось в груди, но уже совсем иное и настолько непонятное, что мужчина в изумлении повел носом. Вроде никаких новых запахов он не улавливал, тогда что же это такое с ним происходит?
Ему были хорошо знакомы, 'бородач' даже умел их различать, такие чувства, как удивление, тревога, гнев, ярость... Иногда он радовался - например, во время удачной охоты или когда возвращался после отлучки на стоянку, к костру, и его встречали довольные сородичи. Но то, что он ощущал сейчас, совершенно не походило на знакомые доселе реакции и впечатления. Настолько не походило, что 'бородач' растерялся. Неужели в ней, чужачке, причина?
Глупость какая: баба, она и есть баба. Ишь, нахохлилась: замерзла, что ли? Не фиг без шкуры выпендриваться. Разумеется, не совсем так и то, но что-то похожее по смыслу думал наш мужественный, брутальный охотник. Он попытался разозлиться на тупую дармоедку, доставившую ему столько хлопот, но не получалось.
Свалится ведь вниз, как пить дать, свалится! А там - ого-го! Костей не соберешь. Взгляд 'бородача' остановился на маленьком кулачке женщины, судорожно сжимавшем, у самого корня, прутья куста... Внезапно отчего-то защемило в носу. Мужчина почесал всей пятерней широкий приплюснутый нос с вывернутыми ноздрями, затем поморгал - песчинка, что ль, попала?
'Рыжая' молчала и снова смотрела в никуда, вбок. На небе меж тем собрались тучи, потемнело. Внезапно вдоль склона прошел резкий порыв холодного, сырого ветра. От неожиданности женщина вздрогнула и заскулила: тихонечко совсем, словно и не хотела, чтобы ее услышали, а для себя. Или про себя. И, продолжая поскуливать, робко взглянула в насупленное, заросшее густыми темными волосами, лицо охотника. И он, почувствовав этот ищущий, жалобный взгляд, с непонятной для него самого робостью, будто опасаясь чего-то, тоже посмотрел женщине в лицо.
И такие у нее были огромные, обреченные, плачущие глаза - и впрямь, как у раненной косули. Такие глаза были у нее, что... Мужчина наклонился и протянул раскрытую ладонь...
До начала грозы они успели спуститься вниз и спрятаться от проливного дождя под навесом огромного наклоненного валуна. Гроза разгулялась не на шутку: сильными резкими порывами налетал ветер, захлестывая под валун водяные струи; периодически грохотал гром, следом за ним черно-фиолетовое небо разрезали вспышки огромных молний - первобытным людям чудилось, что грозные гигантские стрелы летят прямо в них. При каждом раскате грома 'рыжая' судорожно вздрагивала и изо всех сил прижималась своим худеньким телом к мощному торсу охотника, словно пытаясь спрятаться за ним от гнева и пронизывающей сырости разбушевавшейся стихии. Голова 'рыжей' лежала на груди 'бородача', его левая рука прикрывала спину женщины, а правой ладонью он осторожно проводил по рыжеволосой макушке, как будто заучивая новое для себя движение...
Так они сидели, два обитателя Каменного века: бородатый охотник-дикарь и маленькая рыжая женщина. Грязные, измазанные кровью от сырого мяса недавно съеденной птицы, пахнущие потом и звериной шерстью... Пережидая грозу под укрытием огромного камня, они обнимали друг друга, чтобы поделиться тем немногим, что они тогда имели - теплом своих тел. А со всех сторон их окружал страшный, неизведанный и непредсказуемый первобытный мир.
Гроза утихла глубокой ночью. До утра 'рыжая' и 'бородач' просидели, скорчившись, под валуном, в ожидании рассвета, периодически забываясь коротким, тревожным сном. Когда выглянувшее из-за скал солнце разогнало темноту, пугавшую рыками и воплями зверей, таинственными шорохами и тенями, мужчина и женщина, осмелев, вылезли из укрытия. После грозы воздух был чист и прозрачен, и только от земли местами стелился светлый белесый туман: под лучами летнего солнца, быстро прогревавшего предгорные склоны, почва отдавала накопленную за ночь влагу.
Теперь охотник мог снова, уже в спокойной обстановке, рассмотреть свои спутницу: невысокая, стройная, грива светло-рыжих волос спадает на узкие плечи; тонкие, но мускулистые руки; плоский впалый живот, переходящий в треугольник лобка, поросшего жесткими темно-рыжими кудряшками... Не костлявая, но очень худая - каждое ребрышко отчетливо проступает под кожей.
Женщина ежилась на легком утреннем ветерке и 'бородач' снова удивился, почему она совсем без одежды - ночи в предгорье даже в летнее время были прохладными. И тут его внимание привлекла деталь, на которую он вчера в суматохе не обратил внимания. Костяными трубочками в ушах, выточенными, видимо, из костей лапок мелкой птицы, и поясом из ракушек украшения чужачки не ограничивались. В ложбинке между маленькими, но округлыми грудями, висел на тонком шнурке из сухожилия крупный, длиннее среднего пальца, клык неизвестного охотнику зверя. Величина клыка указывала на то, что зверюга был очень большой и, понятное дело, страшный.
Несколько лет назад 'бородач' видел зверя с похожими клыками - снежного барса. На счастье охотника барс в тот момент лакомился только что задранным козлом, и, на внезапно появившееся на поляне, непонятное двулапое существо громадный зверюга только рыкнул. Этого оказалось достаточно, чтобы 'бородач' улепетывал без задних ног до самой пещеры, хотя, заметим справедливости ради, вовсе не относился к категории трусов. Потом, в течение нескольких вечеров подряд, он с придыханием рассказывал у костра сородичам о неожиданной встрече, со свойственной большинству охотников фантазией придумывая все новые подробности, мало соответствующие действительности. Но жуткую пасть зверя с длинными заостренными клыками наблюдательный 'бородач' запомнил очень хорошо.
'Большой зуб', болтавшийся между грудями девицы, вполне мог принадлежать зверю, которого видел охотник, или примерно такому же зверю. И это тоже удивляло - откуда у обычной бестолковой женщины такая редкостная вещь, положенная только колдунье для совершения обрядов? Так, по крайней мере, считалось в общине 'бородача'. Зачем 'рыжая' нацепила 'зуб' на шею, и каким образом ей удалось подобное сделать?
Мужчина взял клык в пальцы и нагнул голову к груди 'рыжей', рассматривая украшение. Оно держалось на сухожилии, продернутом через просверленное в основании клыка отверстие. Охотник не понимал, каким образом образовалось отверстие. Неужели проковыряли? Он видел много звериных зубов, знал, какие они твердые и прочные, и никогда не замечал в них таких сквозных продольных дырок. Да, удивительно... Слева и справа от лица 'бородача' в каком-то десятке сантиметров соблазнительно вздымались в такт дыханию розовые соски молодой женщины, но он, словно завороженный, смотрел на матово блестящий клык. Вид отполированной, изогнутой кости будил в сознании дикаря неясную тревогу.
Как-то неуютно он себя чувствовал, сказать бы 'не в своей тарелке', но с учетом реалий того времени точнее прозвучит: не в своей шкуре. В погоне за чужачкой 'бородач' переместился слишком далеко - далеко от сородичей, внутренняя связь с которыми, непрерывная СОПРИЧАСТНОСТЬ, ощущалась им постоянно и регулировала его поступки в нестандартных ситуациях. Эта регулирующая и направляющая функция коллективного сознания общины, представлявшего сложную телепатическую сеть, осуществлялась только в пределах ее действия. Гоняясь за 'рыжей', охотник оказался за границами сети, попав в положение ребенка, едва ли не впервые предоставленного самому себе. Да еще ночь, проведенная вне круга сородичей и уютной пещеры... Все это не придавало уверенности.
Нет, его первая сигнальная система, инстинкты, работали, как всегда четко и слаженно. Но было НЕЧТО, улавливаемое подсознанием, беспокоившее и создававшее проблему, которую 'бородач' не мог разрешить, потому что не мог классифицировать без помощи коллективного 'я'.
Охотник отступил на шаг и, наклонив голову, не мигая, уставился в темно-синие, почти черные, глаза 'рыжей'. Та робко улыбнулась - ужас, который она испытала вчера, уже рассеялся. Но страх перед суровым, жутковатого вида незнакомцем с мощными мышцами и агрессивной тяжелой челюстью, покрытой взлохмаченной растительностью темно-бурого цвета, продолжал гнездиться в глубине ее души. И еще - внешность охотника вызывала в памяти 'рыжей' смутную ассоциацию, настолько тревожную и угрожающую, что девушка опасалась: будучи растревоженным, воспоминание обернется жуткой реальностью...
'Бородач' угрюмо смотрел на чужачку, а та натянуто улыбалась - ночью грозный незнакомец вел себя вполне миролюбиво, но, кто его знает, чего у него на уме? Он совсем не походил на людей ее племени: высоких, стройных, светлокожих... Руки и ноги чужака покрывала густая бурая шерсть, но особенно девушку смущал и даже пугал смуглый цвет кожи 'бородача'. Темный, точнее, черный цвет кожи по рассказам сородичей девушки имели дикари-людоеды. Но 'рыжая' гнала от себя ужасную мысль. Нет, он ведь не черный, а коричневый - утешала она себя. Даже светло-коричневый. Наверное, оттого что много находится под солнцем, моя кожа тоже темнеет летом - думала девушка. К тому же, он совсем не злится и кажется добрым, даже милым. Только, неразговорчивый какой-то.
Под пристальным взглядом 'рыжая' терялась и нервничала. Из своего относительно небольшого житейского опыта общения, из разговоров с матерью девушка знала, что наибольшую опасность представляют незнакомые люди - никогда заранее не известно, как такой человек себя поведет. И инстинкты, и накопленный опыт предков, гнездившийся в подсознании, подсказывал - надо как-то сблизиться с незнакомцем, найти ОБЩИЙ ЯЗЫК.
А что если?
Она медленно приложила ладонь к своей груди и с выражением повторила два раза по слогам:
- Ва-да, Ва-да.
Потом показала ладонью на 'бородача' и спросила:
- А тебя?
Мужчина наклонил голову вбок. Маневр белокожей девушки привел его в явное замешательство. Неужели она называет свое имя? До этого он слышал от чужачки только вопли, плач и повизгивание и относился к ней, скорее, как к бессловесному зверьку. Зверьку пусть и забавному, отчасти даже симпатичному, но все-таки примитивному, очевидно не равному ему, лучшему в общине охотнику, существу. А тут...
Девушка тоже выглядела озадаченной и расстроенной молчанием 'бородача'. Она снова прикоснулась к груди (ладошка аккуратно закрыла левый сосок) и повторила:
- Ва-да.
Мужчина неуверенно протянул в сторону 'рыжей' руку и произнес с вопросительной интонацией:
- Ва-да?
Чужачка довольно закивала - да, да. 'Бородач' хлопнул себя по груди и выкрикнул так, что 'собеседница' вздрогнула и присела:
- Гар!
Поняв, что перестарался, мужчина продублировал уже спокойнее и тише, даже с некоторым изяществом раскатив последнюю гласную:
- Гар-р.
Свое прозвище 'бородач' получил давно, еще в совсем юном возрасте, благодаря забавному происшествию. Он сидел на земле и обсасывал и без того отполированную многими зубами и губами заячью косточку, когда к нему подошел кто-то из взрослых сородичей. Решив поиграть с малышом, мужчина схватил косточку за свободный конец (второй находился у ребенка во рту) и слегка потянул на себя. Но не тут-то было! Мальчуган, выпустив кость изо рта, издал визгливый рык 'Гар-р!', и вцепился зубами в палец обидчика. Под хохот и хрюканье любопытствующих сородичей, ошарашенный шутник не без труда вырвал изо рта рассвирепевшего малыша прокушенный до крови палец. Покрутив его перед носом, мужчина уже собрался звездануть воинственного засранца по лбу, но, поняв комичность ситуации, удержался. Затем сам пару раз хрюкнул, поддерживая общее веселье, ткнул, в продолжавшего рычать мальчонку, окровавленным перстом и громко рыкнул в ответ: 'Гар-р!'. Так наш герой, значительно раньше сверстников, получил настоящее имя и полезную в первобытном обществе репутацию парня, которому палец в рот не клади.
- Гар-р, - с легкой игривой картавостью повторила чужачка и, призвав на помощь ладошку, закрепила пройденный материал. - Я - Вада, тебя зовут Гар-р.
Собеседник понял не все, но переспросить, возможно, постеснялся - лишь одобрительно повел носом. Мужчина и женщина смотрели друг на друга, и уголки губ у обоих подрагивали в добродушном оскале, означавшем улыбку и дружелюбие. Они явно находили общий язык, и это вызывало обоюдную симпатию.
Но на пустой желудок общалось плохо, и Гар повел новую знакомую к запруде, где произошла их первая встреча.
Когда охотник с Вадой подошли к запруде, в силках уже бились (день начинался на редкость удачно) две крупные птицы. Гар придушил добычу и, пользуясь в основном выразительными жестами и междометиями, объяснил спутнице, что есть ЭТО пока нельзя.
Вада спокойно, хотя и с некоторым разочарованием в глазах, согласно кивнула, продолжив подтверждать статус смышленой особы. Отойдя от испуга и переживаний последних суток и удостоверившись в мирных и даже благожелательных намерениях спутника, она так освоилась, что вскоре, к изумлению мужчины, начала бойко лопотать. И тут охотник окончательно убедился в том, что доселе молчаливая чужачка, при первом рассмотрении способная издавать только вопли и всхлипывания, на деле превосходно (куда лучше Гара!) владеет речью и знает очень много слов.
Вот такой примечательный диалог состоялся у Гара и Вады сразу после того, как охотник скрутил пойманным птицам головы.
- Не ням-ням, - сказал он, отрицательно покачав указательным пальцем. Затем изобразил двумя пальцами шаги:
- Топ-топ (показал рукой вверх по течению ручья), там лог (округлый жест руками - мол, большое жилище там, пещера, понятно?), там Ух-хо (на огне зажарим) и ням-ням.
Девушка, напряженно следившая за жестами и звуками Гара, молча качнула подбородком. Мужчина удовлетворенно ощерился - соображает, однако, не такая уж и тупая дикарка. И продолжил:
- Вон там (ткнул пальцем в сторону ручья), рыбу бух и ням (сейчас, мол, рыбу поймаем и поедим).
'Рыжая' снова кивнула и вот тут-то неожиданно выпалила скороговоркой:
- Понятно. Сейчас мы ловим много-много рыбы и едим, сколько хотим, от пуза, так? Давай быстрей займемся этим, а то есть хочется - аж мочи нет.
И выразительно хлопнула себя ладошкой по плоскому животу.
У охотника отвисла и без того постоянно полуоткрытая челюсть. Такое количество разнообразных звуков, произнесенное одним человеком за столь короткий период времени, он слышал впервые в жизни. Даже вожак их общины, умный и хитрый одноглазый Боро, умевший предсказывать дождь, считать до двух и подражать крикам птиц, никогда не говорил так длинно и быстро. Смысла произнесенных Вадой слов Гар почти не понял. Но то, что это были именно слова, сомнений не вызывало. Да еще какие слова! Некоторые из них состояли аж из нескольких слогов!
А он ей: 'ням-ням, топ-топ'. Ничего себе, 'топ-топ'.
Но таланты рыжей бестии одной болтливостью не исчерпывались.
Вскоре выяснилось, что Вада поразительно ловко умеет ловить рыбу. Гар делал это примитивно, как научился еще в детстве у старших сородичей - руками и палкой. Скинув шкуру, чтобы не намочить, он подобрал на берегу большой сук и осторожно (плавать Гар не умел) забрел в реку по колено. Затем залез на валун, торчавший из воды, и стал высматривать крупную рыбу.
Запруда была мелкой (расстояние до дна в самом глубоком месте, у обломков скалы, не превышало метра), а вода очень прозрачной: передвижение рыб просматривалось отлично. С помощью палки добыча глушилась, а затем вылавливалась руками. Главная проблема заключалась в необходимости точно улучить момент, когда рыбина приближалась к поверхности воды, а еще лучше, когда выпрыгивала вверх в погоне за мошкой - иначе удар палкой приходился о воду безо всякого эффекта.
Демонстрируя перед чужачкой принципы рыбалки, Гар, углядев подходящий объект, со всей дури махнул суком, а следом и сам, не удержав равновесия, бултыхнулся в речку. Но замочился зря - жертва ускользнула. Раздосадованный промахом, дикарь забрался обратно на камень и оглянулся - Вада стояла на берегу и озадаченно наблюдала за манипуляциями рыболова. Тот аж крякнул от расстройства: надо же, какая несообразительная, а ведь вроде все объяснил. И махнул рукой - иди сюда, помогай.
Но Вада помотала головой и направилась в сторону от речки, к зарослям тальника. Через некоторое время девушка вернулась с длинной и ровной, средней толщины веткой. Затем развязала пояс и сняла с веревочки ракушку с заточенным краем. Присев на корточки, с помощь ракушки заострила ветку с одной стороны - получилась примитивная острога.
Гар, прервав рыбалку, наблюдал за действиями Вады сначала сердито, а потом с все возрастающим интересом. Взяв орудие в руку, чужачка вошла по колено в воду и замерла, внимательно всматриваясь в прозрачную гладь запруды. Быстрый взмах руки и, проколотая острием насквозь, на конце ветки уже бьется, сверкая чешуей, толстая рыбина.
- Ий-я! - гортанно выкрикнула Вада, ухватив добычу за жабры и торжествующе подняв ее вверх обеими руками.
Ошеломленный Гар почесал затылок. Выбравшись на берег, он стал изучать изготовленное Вадой орудие. Нельзя сказать, что оно явилось для него полным открытием. Мужчины его общины давно умели делать из толстых сучьев пики, сначала заостряя осколками кварца один из концов, а затем обжигая для прочности на огне. Но использовались эти пики в основном как колющее оружие: в драке или чтобы добить попавшую в ловушку дичь - крупную птицу, зайца, бобра. Иногда, но такая удача выпадала редко, пиками добивалось серьезное животное: свалившийся с обрыва овцебык или застрявший в болоте кабан.
Во время приснопамятного столкновения с злыми вариями дикари впервые увидели новый тип оружия - копья с каменными наконечниками. Потом они пытались их воспроизвести, но не очень удачно. Сородичи Гара не могли сообразить, как правильно закреплять наконечники в древке, из-за чего оружие получалось ненадежным. Хотя и обладало большей убойной силой и эффективностью, чем заостренные пики.
К тому же, дикари не умели толком метать - ни копий, ни даже камней. Их плечевые и локтевые суставы были плохо приспособлены под метательные движения. Вада же, к удивлению Гара, свое оружие метнула, и при этом так метко, что поразила цель на расстоянии в рост человека, да еще в воде. Просто поразительно!
А еще бывалого охотника заинтересовало острие. Оно было необычным, с зазубриной. Когда Вада подошла к Гару с пойманной рыбой и острогой, тот понял, в чем заключалась хитрость. Зазубрина не позволяла жертве соскользнуть обратно в воду - острога волочилась следом, оставалось только ухватить ее рукой за свободный конец и подтянуть добычу к себе.
- У-у, - тянул задумчиво охотник, едва ли не облизывая острогу. - Ух, ма, да уж, туссык камык*!
Хотя Гар соображал медленно, но постепенно до него начинало доходить, что судьба свела его с необычным человеком. Странная бледнолицая и светлокожая чужачка знала и умела так много, что разум Гара не успевал перерабатывать получаемую информацию. Наш герой даже не догадывался, что Вада представляла племя, стоявшее целой ступенькой выше на лестнице эволюции, чем он со своими отсталыми сородичами. Познать во всем объеме это неординарное обстоятельство дикарю только предстояло.
Урча и довольно переглядываясь (совместное принятие пищи порой весьма сближает), они умяли за обе щеки первый улов. Затем Вада стала учить Гара пользоваться острогой. У него не получалось - в тот день он так ничего и не поймал. Но конфуз его не столько огорчил, сколько раззадорил. Ведь удачливая и ловкая подруга (дружба крепла на глазах) за короткое время подцепила с помощью оригинального орудия еще несколько рыбин. Гар не верил своим глазам: чтобы добиться такого результата "дедовским" способом ему пришлось бы трудиться весь световой день, от восхода до заката. Но он не завидовал. Ведь они рыбачили ВМЕСТЕ, и это была ИХ добыча.
Наевшись досыта, мужчина и женщина, усталые и умиротворенные, грелись под лучами яркого полуденного солнца на берегу речки. Гар повернулся на бок и посмотрел на Ваду. Она лежала на животе, подложив под подбородок маленькие, узенькие ладошки. Мужчина, уже знакомым для него движением, вытянул руку и ласково провел ладонью по худой, но на удивление гладкой, скользкой спине сверху вниз, от шеи к ягодицам. Вада слегка вздрогнула, ее тело на мгновенье напряглось, но вскоре расслабилось под рукой мужчины.
Ладонь Гара была тяжелой, с грубой, иссеченной мелкими шрамами, кожей и корявыми, жесткими мозолями. Но тело женщины не ощущало жесткости - оно реагировало на нежность и тепло, исходившие от ладони, и посылало обратные импульсы такой же нежности и тепла. Ноги Вады непроизвольно раздвинулись, она подалась ближе к Гару, навстречу его ласковой и жадной ладони. Их тела соприкоснулись, и они продолжили волнующий, увлекательный и приятный процесс познания друг друга, не замечая, как с противоположного берега, сквозь заросли ивняка за ними насторожено следят чьи-то злые и завистливые глаза.
*Елы молы - идиоматическое выражение, в зависимости от контекста означающее: ну и дела, вот это да, однако.
*Айки - иной мир или тот свет по представлениям дикарей.
*Туссык-камык - экспрессивное идиоматическое выражение, что-то вроде 'тудыт твою растудыт' или 'мать твою за ноги'.
Глава вторая. Одноглазый
Появление Гара вместе с рыжеволосой незнакомкой произвело в общине настоящий фурор. В те времена вероятность встречи с чужаком была гораздо ниже чем, например, с львом. У человека до сегодняшних дней сохранилась одна специфическая и, отчасти, загадочная особенность: столкновение с незнакомцем в родном подъезде или рядом с домом, в, так называемом, частном секторе, вызывает у аборигена едва ли не большую подозрительность, чем встреча с серым волком. Откуда берутся корни такого предвзятого отношения к братьям и сестрам по разуму? Идет ли это непосредственно от звериных инстинктов или в основном сформировалось в результате прогресса, приучившего нас к мысли о том, что страшнее человека зверя нет?
Так или иначе, сородичи Гара взволновались и отчасти встревожились, особенно женская часть общины. А уж любопытство так и било через край. Даже пара упитанных птиц, принесенных охотником для общего котла, не вызвала такого интереса. Желание поближе рассмотреть и обнюхать рыжеволосую чужачку, ущипнуть ее за белую кожу, с веснушками над грудью и по плечам, оказалось столь велико, что Гару пришлось рявкнуть и добавить несколько выразительных междометий, призывая родственников к порядку и приличным манерам:
- Эй, того, не хо!
Но в глубине души повышенное внимание к его спутнице бравому охотнику льстило - ведь он тоже имел отношение к сенсации и попадал в центр общественного внимания.
Что касается ажиотажного поведения дикарей, то их также можно понять. Долину, где они обитали уже больше десятка лет, после того, как откололись от другой общины, отгораживали от остального мира высокие, труднопроходимые горы. Один - самый удобный путь, которым сюда проникли и родичи Гара, вел с юга через горный перевал. И еще в долину можно было попасть по ущелью, которое за много веков пробила между скалистыми склонами река. Но этой трудной дорогой мало кто пользовался, кроме мелких групп дикарей, живших в регионе в течение тысячелетий и без особых проблем деливших территорию с такими же немногочисленными группками.
Южнее, за перевалом, 'пещерные дикари' уже вовсю вели смертельную битву за выживание популяции с пришельцами-вариями, но в долину варии еще не проникли. Поэтому Вада вызывала повышенный интерес - мало того, что чужачка, так еще и совсем 'другая': светлорыжая, белокожая и какая-то нескладная, плоская - ни отвислых грудей, ни толстой задницы, ни широких бедер...
- Елы-молы, таки, - чего еще тут скажешь?
Когда Гар и Вада подошли к пещере, солнце уже клонилось к закату. Члены общины в основном находились на стоянке. Кое-кто валялся на траве, отдыхая от дневных трудов с чувством выполненного долга, обменивался впечатлениями с сородичами. Некоторые дикари что-то мастерили, используя весь имеющийся в распоряжении материал: камни, дерево, кости. В пещеру никто не спешил - там и в теплое время года царили прохлада и мрак, разгоняемый только пламенем костра.
У входа в пещеру, на круглом камне, на который для тепла и удобства была наброшена лосиная шкура, полулежал вожак, одноглазый Боро. Рядом на корточках сидела его тетка Ахира, старшая женщина стада и по совместительству одна из наложниц Боро. У ног Боро валялась небольшая кучка провизии - дневная добыча общины, в основном растительного происхождения: корнеплоды, грибы, орехи, зеленые побеги... Дичь представляли пяток лягушек, пара рыбин, голубь (дохлый) среднего размера и недавно освежеванная тушка крысы. Крыса считалась отличной добычей, но редко попадалась в ловушку. Сегодня повезло Маху, старшему сыну Ахиры, и она не скрывала своего хорошего настроения.
Самым ответственным участком работы, лежащей на Ахире, как формальной главе общины по женской линии, 'умам'*, считался учет и распределение продуктов. Она контролировала и учитывала массу факторов: кто и как трудится, ценность отдельного вклада, вносимого в совместную деятельность, личные заслуги, ну и, конечно, поведение. Цепкая память умам хранила множество нюансов, исполняя функции своеобразной комплексной бухгалтерской книги; и хотя Ахира во всем советовалась с Боро, сородичи ее уважали и боялись. При этом наблюдалась закономерность: чем меньшую роль играл дикарь в жизни сообщества, тем больше заискивал перед 'главбухом-завхозом' - ситуация, согласитесь, весьма распространенная и в наше время.
Так что, в соответствии внутреннему 'табелю о рангах', Ахира числилась правой рукой Боро. Положение 'левой руки' занимала младшая сестра вожака Ихана, колдунья и знахарка, проводившая обряды, умевшая заговаривать боль и оказывать примитивную медицинскую помощь. Несмотря на прямую кровную связь, Ихана была еще и любимой женщиной вожака. Но о самой главной роли, которую она играла в жизни общины, знал только Боро. Ихана неустанно контролировала внутреннюю жизнь коллектива, стараясь предотвратить брожения, угрожающие единоначалию вожака.
Подобного рода конфликты, гремучая смесь борьбы за власть и половых инстинктов, происходили в первобытном сообществе регулярно и вытекали из специфики сложившихся на текущий момент обычаев. Что касается Боро, то он не только имел опыт солидный участия в таких разборках, а и сам некогда спровоцировал конфликт, приведший к разделению общины на две группы.
Случилось так, что тогда еще молодой, но уже авторитетный среди сородичей, Боро повздорил с братом матери, вожаком Куром из-за своей младшей сестры. Кур был стар и хромоног, но ему приглянулась совсем молоденькая Ихана, недавно в первый раз 'потерявшая кровь'*. В общине к тому времени уже действовало табу на сексуальные отношения между детьми одной матери, но на перекрестные отношения между старшими и младшими родственниками запрет не распространялся. Тем более что кровные связи, например, между дядей и племянницей, более того, между отцом и дочерью, попросту не отслеживались.
Царившая в первобытном коллективе свобода нравов не ограничивала в выборе сексуальных партнеров ни мужчин, ни женщин. Но, по не писаным правилам, за соблюдением которых, в первую очередь, следил вожак, для совершения полового акта требовалось обоюдное согласие сторон. Требовалось достаточно условно, в рамках установленных приличий: легкое насилие не возбранялось, особенно если вожак смотрел сквозь пальцы, но вот мордобой с криками и визгом не поощрялся. Тут уже могли вмешаться не только вожак, но и отдельные активные блюстители нравственности, которых, как всегда, хватало среди прекрасной половины сообщества. Особенно строго за порядком в сфере интима следили сестра Кура старая Аха, и ее младшие сестры.
Община к тому времени сверх меры разрослась и насчитывала около тридцати человек. Управлять непоседливым и не очень-то дисциплинированным коллективом было непросто. Мелкие стычки и разборки из-за еды, женщин, новых шкур, уютного места для ночевки у костра вспыхивали постоянно. К тому же пещера, где селились дикари, стала уже маловата для такого количества людей. Рано или поздно подобные ситуации заканчивались расколом сообщества на две части по родовому признаку: скрытые перманентные конфликты перерастали в открытое противостояние, в итоге которого проигравшая сторона оставляла обжитое место и перекочевывала на новую, не заселенную территорию.
Зрел серьезный конфликт и в общине Боро. Кур старел, потихоньку слабел и утрачивал влияние. Самый сильный дикарь, младший брат Кура, добродушный и недалекий увалень Орат не претендовал на власть, вполне довольствуясь положением одного из ближайших помощников вожака. А вот средний брат Урик, недовольный вторыми ролями, давно вынашивал планы по смещению Кура: Урик был значительно моложе и, скорее всего, победил бы в прямой схватке, но на подмогу старшему брату мог прийти Орат. Поэтому Урик выжидал, задабривал Ората, исподтишка настраивая против старого вожака других сородичей. В их число входил и Боро, которому Урик подчеркнуто покровительствовал.
По современным меркам Боро был юнец, ему на тот момент едва исполнилось шестнадцать лет, но люди Каменного века взрослели и мужали быстро - не многие мужчины доживали до тридцати, а редкие счастливчики, дотянувшие до сорока, и вовсе относились к категории раритетных долгожителей. К тому же Боро обладал недюжинной силой и ловкостью, а также выделялся среди сородичей смышленостью и хитростью, за что пользовался особой любовью со стороны Ахи. Именно мать научила его считать до двух и предсказывать дождь. Более того, она пыталась передать ему свое знание целебных трав, и какое-то время пыталась обучить приемам знахарства, но тут у нее ничего толком не получилось. Юноша предпочитал бабскому и нудному, на его взгляд, занятию, охоту. Зато Ихана с удовольствием помогала матери собирать и сушить травы и коренья, готовить различные мази, настойки и примочки, с малолетства участвовала в отправлении обрядов.
И тут на Ихану положил глаз сластолюбивый Кур, с молодых лет, выражаясь современным языком, не пропускавший мимо себя ни одной юбки. Благо, статус вожака предоставлял ему почти неограниченные возможности: редкая женщина могла позволить себе отвергнуть притязания такого видного мужчины. К тому же положение фаворитки давало определенные преимущества, правда, не на долгий срок - слишком уж похотлив и любвеобилен был вожак.
Вот и с Иханой Кур решил совокупиться не столько из-за того, что как-то выделял ее среди других молоденьких девушек, а скорее по заведенному им самим обычаю - пропускать через свои похотливые руки всех женщин общины. Но в этот раз нашла коса на камень.
Поздним вечером, когда разношерстное сообщество, подкрепившись плодами дневных трудов, потихоньку собиралось ко сну в разных концах пещеры, Кур подошел к Ихане. Она сидела недалеко от костра, рядом с Ахой, и о чем-то негромко переговаривалась с матерью. Кур бесцеремонно, как он это делал всегда, рыкнул, прерывая женский разговор. Потом, показывая в угол пещеры, где располагалась его лежанка, сказал девушке: 'Иди туда!'
Ихана поежилась и посмотрела на мать. Та, в свою очередь, недовольно взглянула на брата, но промолчала. Его намерения она понимала и, хотя они и не вызывали симпатии, но и возражать Аха не собиралась. Обычай есть обычай, дочь недавно потеряла первую кровь, и по правилам любой мужчина теперь мог претендовать на ее благосклонность. Тем более предводитель общины - ведь хотя все и равны перед обычаями, но даже в пещерные времена Каменного века люди уже понимали: есть те, кто равнее.
Ихана, конечно же, должна была подчиниться Куру: должна, даже если бы этот противный старикан ей и не нравился. Потому что речь шла об авторитете вожака - такими вещами не шутят. Аха, обремененная житейским опытом и долгими годами участия в управлении общиной, знала не писаные законы сообщества едва ли не лучше всех. Знала и уважала - и потому, пусть и скрепя сердце, поддерживала Кура. Она похлопала дочку по плечу и кивнула: мол, иди, не бойся, так надо.
Но Ихана продолжала сидеть на месте, поджав ноги. Скорее всего, она просто испугалась и оказалась не готова к столь внезапной и скорой попытке лишить ее девственности. Тут бы Куру проявить некую деликатность, но он и слыхом не слыхивал про такое понятие. А потому вожак громко прикрикнул на бестолковую девчонку и крепко схватил ее за плечо цепкой и сильной ладонью. Ихана взвизгнула от боли, но осталась на месте: из-за упрямства или просто оттого, что ноги отнялись от страха. Но вожаку было без разницы. Вконец рассвирепев, Кур сгреб Ихану в охапку, оторвал от земли и потащил в свой угол, невзирая на вопли жертвы, разбудившие даже тех дикарей, кто уже успел заснуть.
Доковыляв до лежанки, представлявшей собой шкуру овцебыка, разложенную на подкладку из еловых ветвей, распаленный сластолюбец швырнул девушку на шкуру. Насильник уже собрался продолжить неправое дело, но тут почувствовал на плече чью-то крепкую руку, явно принадлежащую мужчине. Недовольно урча (кто еще посмел вмешиваться?), Кур обернулся и столкнулся глазами с яростным взглядом Боро.
Что заставило Боро встать на защиту младшей сестры, вряд ли внятно смог бы объяснить и он сам - даже если бы хотел задаться таким вопросом. Так или иначе, но он сильно возмутился, и отчасти имел на это право. Если придерживаться буквы обычаев, то распоясавшийся вожак ее, несомненно, нарушал. Нарушал грубо, зримо и нагло, на глазах всего сообщества - девушка не хотела с ним совокупляться, а, значит, Кур творил насилие, что запрещалось обычаем.
С другой стороны, за соблюдением обычаев следил сам Кур, и только он имел полномочия толковать и решать, нарушены они или нет. Что поделать, о мудром принципе разделения исполнительной и судебной власти наши далекие предки ничего не знали. Налицо была двойственность ситуации, которую Боро преодолел со свойственными юности принципиальностью и бесшабашностью.
Не известно, как бы он поступил, если бы жертвой насилия стала другая девушка, а не его сестра. Признаемся честно - Боро не относился к категории настоящих джентльменов и сам не редко распускал руки, пытаясь добиться расположения прекрасных, но неуступчивых сеньорит в козлиных шкурах. Однако тут дело касалось маленькой Иханы, к которой Боро испытывал сильную симпатию, вытекавшую не только из кровного родства. И юноша осмелился, по сути, на бунт, бросив вызов авторитету самого вожака.
Кур, разумеется, не мог такого допустить: признание ошибки, по понятиям сообщества, которым он управлял, было равнозначно признанию слабости. А признание слабости неизбежно вело к утрате статуса лидера - это правило в человеческом мире действовало всегда.
Но в то же время Кур растерялся. Он не мог сразу поверить в то, что какой-то молокосос смеет ему перечить. Сердито оскалившись, вожак буркнул:
- Ну, чо? Чаво надо? Ты чо, дурак? Вали отсюда!
Но юнец не собирался отступать. Боро показал пальцем на скулящую Ихану и упрямо произнес:
- Нет, Кур, не надо! Она - нет. Ихана идет туда.
Кур презрительно хмыкнул. 'Ах, вон оно как! Заступник, значит, выискался. Ну-ну, сейчас посмотрим, кто здесь хозяин'.
Он был выше и массивней Боро и не сомневался, что, несмотря на возраст, справится с молодым возмутителем спокойствия. Но затевать драку ему не хотелось - он ведь все-таки вожак, а не щенок какой-нибудь. Кур обвел взглядом по сторонам: обычно в подобных случаях всегда находилась пара прихлебал, встававших на сторону вожака и выполнявших грязную работу. Но на этот раз никто не торопился поддержать предводителя. Спят, что ли? Что ж, ладно, разберусь сам.
Кур с силой толкнул Боро в плечо и негромко зарычал. Мол, в последний раз предупреждаю. Соблюдая ритуал, Боро тоже толкнул противника, но не сильно. После первой вспышки ярости, вызванной жалобными воплями обиженной сестры, он успел успокоиться и даже немного испугаться. Еще несколько минут назад ему бы и в голову не пришло, что он вступит в прямое столкновение с вожаком.
Боро пугал не сам факт возможной драки с более сильным противником, а авторитет Кура. На его памяти Кур всегда управлял общиной, жестко подавляя признаки неповиновения, и его положение лидера казалось Боро незыблемым. Незыблемым, как каменные своды пещеры, и непререкаемым, как восход солнца. И вот нашелся кто-то, способный возразить вожаку, не подчиниться ему. И этот кто-то был не кто иной, как он сам, Боро. Юноша не верил своей смелости.
Толчок получился несильным, но хромоногий Кур оступился, сделал шаг назад и споткнулся о спину, как раз вставшей в этом момент на четвереньки, Иханы. Не удержав равновесия, вожак плюхнулся на землю. Такого позора он не мог вынести!
Кровь ударила Куру в голову, он яростно зарычал и, набычившись, бросился на обидчика. Теперь уже Боро стало не до церемоний, все сомнения и мысли о пиетете вожака вылетели из головы прочь. В дело вступили звериные инстинкты, с которыми у молодого парня наблюдался полный порядок. Началась настоящая мужская драка, и следовало давать отпор, невзирая на ранги.
Боро шагнул в сторону и подставил ножку несущемуся, сломя голову, Куру. Тот упал на живот, юноша тут же оседлал поверженного врага и начал колотить его кулаками по голове. Кур не мог вывернуться и только кряхтел. Боро уже чувствовал себе победителем, и в это время кто-то сжал его сзади за шею и сдернул со спины вожака. Пока Боро пытался вырваться из враждебного захвата, Кур вскочил с земли и, схватив подвернувшийся под руку булыжник, дважды со всего размаху ударил противника по голове. Тот потерял сознание и обмяк в руках Урика, так внезапно подоспевшего на помощь старшему брату.
Зачем Урик решил занять сторону Кура, хотя давно мечтал о его свержении? Когда началась ссора, он довольно поглядывал на происходящее, притворяясь спящим. Хитроумный и расчетливый Урик не сомневался в том, что бывалый Кур без особого напряжения задаст трепку 'зеленому' Боро, и такой расклад его вполне устраивал. Побитый Боро становился врагом Кура, а, значит, сторонником Урика, что должно было сыграть свою роль в нужный момент.
Однако когда Урик увидел, что юноша может одержать победу, он испугался. Ему вдруг пришла в голову мысль о том, что умный и сильный парень, пользующийся уважением сородичей и покровительством Ахи, захочет при желании сам претендовать на место вожака. И побороть такого молодого и агрессивного соперника будет куда труднее, чем старого и изрядно надоевшего всем Кура. А если Боро захватит власть, Урику уже никогда не выбиться в вожаки.
Все эти тревожные соображения вихрем пронеслись в голове Урика, и он поспешил на помощь брату. Расчет интригана строился на простой логике: после такой поддержки Кур станет чувствовать себя должником перед Уриком; другие дикари никогда не забудут позора вожака и роль Урика в его спасении. Что касается Боро, то тут хитроумный дикарь рассудил так: лучше одним возможным соперником меньше, чем одним вероятным сторонником больше.
...Боро очнулся только через неделю. От ударов Кура он получил сильное сотрясение мозга и лишился одного глаза, который вытек от прямого попадания булыжника. Но, что глаз? Боро, скорее всего, вообще бы умер, если бы не знахарские навыки матери и постоянный уход Иханы, не отходившей от брата круглые сутки. Две женщины, буквально, вырвали юношу из лап смерти, а затем в течение месяца и вовсе поставили его на ноги.
Тем временем, уже на следующий день после драки, в общине начали происходить удивительные события. Придя в себя после конфуза, неугомонный Кур решил-таки добиться своего и сломить сопротивление неуступчивой Иханы. Решение задачки после устранения единственного защитника девушки, находившегося между жизнью и смертью, казалось вожаку пустяковым делом. Но его ждало жестокое разочарование: на защиту Иханы вместо Боро нежданно-негаданно встал Орат. Измена преданного сторонника привела Кура в еще большое изумление, чем бунт Боро. Но этой неприятностью проблемы вожака не ограничились.
Не без основания полагая, что живой Боро представляет для него серьезную опасность, Кур собрался принять кардинальные меры. Глубокой ночью, убедившись в том, что заснули все, включая умаявшуюся за минувшие сутки Ихану, вожак подкрался к лежанке Боро, сжигаемый ненавистью и злобой. Оглядевшись по сторонам, Кур размахнулся прихваченным камнем, и... в этот момент его руку перехватила мертвой хваткой чья-то мощная ладонь. Испуганный злоумышленник осторожно повернул голову и увидел Ората. Тот аккуратно, но настойчиво, забрал у Кура камень и поднес его к носу вожака с таким многозначительным оскалом, что того прошиб холодный пот. Как побитый шакал, Кур протрусил в свой угол и до утра промаялся без сна, мучимый раздумьями: что же это такое происходит?
Поведение Ората и на самом деле выглядело странным. Какой 'революционный' переворот произошел в дремучем первобытном сознании этого туповатого увальня за столь короткий срок, почему он вдруг так возненавидел старшего брата и встал на сторону Боро и Иханы - никому доподлинно не известно. Можно только лишь предположить, что здесь не обошлось без вмешательства женских чар. Впрочем, к разгадке этой тайны мы еще вернемся.
Так или иначе, неожиданные, но очень твердые и последовательные действия Ората смешали все карты, как Куру, так и Урику, и привели к очень важным изменениям в жизни общины.
Едва Боро очнулся и начал потихоньку поправляться, как Орат и Ихана стали подолгу сидеть у его лежанки. Они тихонько переговаривались, жестикулировали и даже иногда что-то рисовали прутиком на земле. Потом Орат уходил из пещеры, но не один, а в сопровождение кого-то из охотников, что тоже казалось странным и подозрительным. Ведь в общине было принято охотиться в одиночку. Кур и Урик, каждый со своей стороны, наблюдали за происходящим с тревогой и любопытством, но понять ничего не могли. И только Аха, похоже, догадывалась о чем-то, но молчала, и лишь поглядывала то на Боро, то на Ихану с тоской и грустью.
Развязка наступила через несколько дней после того, как Боро окончательного поправился и сходил несколько раз на охоту в сопровождении Ората. Однажды утром, когда дикари уже проснулись и суетились, готовясь к дневным хлопотам, Боро и Орат созвали всех на взгорок около пещеры. Волнуясь и от этого особенно часто жестикулируя, Боро объявил сородичам, что они покидают общину. ОНИ - это Орат, Ихана, и еще несколько мужчин и женщин, решивших отделиться.
- Мы нашли пещеру там, в той стороне, за перевалом, - объяснил Боро, показывая на север. Потом добавил: пещера большая и удобная, рядом река, где хорошо ловится рыба, а в лесу полно вкусных корней, грибов и ягод. Нас слишком много здесь - продолжал Боро, а потому нам тесно, и мы часто ссоримся. Поэтому мы решили уйти - все, кто захочет, может уйти с нами.
Взволнованные дикари сопровождали выступление Боро восклицаниями и удивленным гулом. Когда он закончил, начались дебаты, которые мы не будем подробно пересказывать в силу сложности перевода. Ограничимся сутью. Люди постарше напирали на то, что не стоит уходить с насиженного места, где все привычно и знакомо. Они хорошо помнили, как добрались сюда не так много лет назад после долгого изнурительного перехода, изгнанные со старого места чужаками. Кто знает, что там ждет, за горами, куда зовут Боро с Оратом? Будет ли там также хорошо, как здесь? Так говорили пожилые дикари.
Молодежь же оживленно хлопала в ладоши и рассуждала о том, насколько удобнее жить в просторной пещере и вообще, давно пора сменить обстановку.
В итоге на новое место рискнула перебраться младшая сестра Ахи (не очень-то они ладили) Ахира со своими детьми. Будучи не намного старше Боро, Ахира несколько лет назад стала его первой женщиной и до сих пор испытывала к племяннику чувства, далеко выходящие за рамки родственных отношений. Всего набралось около десятка переселенцев, желающих покинуть общину.
Они собрали нехитрые пожитки, зажгли от костра несколько факелов (хотя дикари и умели добывать огонь, но в сложном переходе было надежнее держать его под рукой) и отправились в путь.
Кур не мешал и почти никак не реагировал на происходящее. Хотя он и злился на Ората и Боро, да и на Ихану, но не мог что-либо изменить. К тому же вожак смутно догадывался, что их исход вместе с частью сородичей спровоцировал он сам. А вот Урик наоборот суетился и шумел, даже едва не затеял драку из-за лосиной шкуры с одним из уходящих охотников. Но подошел Орат и Урик виновато оскалился - мол, ладно, пустяки, фиг с ней, со шкурой, дружба дороже. Он уже чувствовал себя хозяином и примеривал на себя роль вожака в остающейся части общины.
...Боро разволновался, вспоминая давно минувшие события, шрам, начинающийся под глазницей и пересекающий вертикально почти весь лоб, набух кровью. Его томили смутные предчувствия.
Вожак даже не пошевелился, когда на поляне возник Гар в сопровождении чужачки, хотя ему очень хотелось рассмотреть девицу поближе. И дело было не в статусе главы общины, требовавшем проявлять спокойствие и выдержку. И не в том что, в отличие от остальных сородичей, Боро уже знал, что Гар вернется не один, и даже примерно представлял - с кем. Разгадка поведения Боро заключалась в том, что вожак сильно нервничал. Нервничал, так как предчувствовал - появление чужачки внесет в устроенный быт общины неведомые изменения. И это 'неведомое' страшило Боро, наполняя мрачной тревогой его мистическое сознание.
Он был еще достаточно молод, крепок и силен, а, самое главное, опытен и хитер. Противостояние с Куром научило его нескольким важным вещам.
Первое: никому не доверяй, никогда заранее не известно, кто твой друг, а кто - враг. Так, в решающий момент Урик, которого он считал своим покровителем, предал, а Орат, всегда принимавший сторону Кура, неожиданно поддержал.
Второе: главное не то, кто твой друг, а то, кто твой враг. Друг ненадежен и может предать, а вот от врагов, даже вероятных, надо избавляться в зародыше,.
Третье: там, где не поможет или не справится мужчина, решающую роль может сыграть женщина. Орат пошел против Кура потому, что так захотела Ихана.
Боро всегда в дальнейшем руководствовался этими правилами, и они его еще ни разу не подводили. Главным же его помощникам всегда оставалась Ихана, и только ей одной он всецело доверял. Почему? Вряд ли он и сам смог бы это внятно объяснить. Она Боро просто нравилась - и чем дальше, тем сильнее. Но он терпел и ждал.
После того, как они отделились от рода Ахи и откочевали за перевал, вожаком стал Орат, хотя Боро был готов поспорить с ним за лидерство. Но Ихана велела не торопиться. Нельзя выступать против Ората, сказала она. Он старше, гораздо сильнее и пользуется уважением в общине. Тем более, нельзя нарушать обычай - я не могу стать твоей женщиной, потому что мы брат и сестра. Но может быть потом, когда ты возглавишь общину...
Прошло несколько лет. Дикари обжились на новом месте в долине под справедливым управлением Ората, который, в свою очередь, полностью находился под контролем умной и проницательной малу*.
Малу Ората, да и вообще женщиной, Ихана стала на утро после схватки Боро с Куром. Пока Боро метался без сознания, Ихана, с разрешения матери, оправилась собирать лечебные травы. Но, дойдя до опушки леса, девушка никуда дальше не пошла, а, спрятавшись в кустах, повела наблюдение за пещерой. Дождавшись, когда оттуда выйдет Орат, она направилась за ним следом.
Как пришла совсем молоденькой девчушке в голову такая расчетливая и смелая комбинация, надоумил ли кто (Аха?), или страх перед Куром заставил совершить неординарный поступок, мы не знаем. Также как и не знаем про то, строила ли Ихана глазки Орату раньше, или впервые атаковала его своими юными прелестями внезапно и отчаянно на берегу небольшого озерка, где наивный увалень собрался ловить лягушек. Но факт остается фактом - атака завершилась полной капитуляцией Ората. В пещеру под вечер они вернулись вместе, при этом медвежеподобный дикарь брел за девушкой, как собачонка на поводке за хозяйкой.
А еще чуть позже, в тот же вечер, Орат коротко и ясно объяснил ошарашенному Куру, что Ихана теперь не про него. Так самый сильный мужчина общины в одночасье стал верным другом Иханы и ее избитого до полусмерти брата, а затем сыграл едва ли не ключевую роль в расколе общины.
Авторитет Ората, проистекавший, прежде всего, из его огромной физической силы, создавал Ихане, как любимой женщине, прекрасные условия для существования. Вполне возможно, что ее полностью устраивало сложившееся положение, если бы не Боро. Амбиции брата усиливались год от года, а еще его съедала ревность и зависть.
Есть люди с жадными глазами - они хотят обладать всем, что только доступно их взору. Боро был таким, и в условиях первобытного сообщества это означало, что он хотел власти и женщин. Власть в общине принадлежала Орату, и ему же принадлежала женщина, на которую Боро не имел никаких прав. Но это вызывало у Боро еще большее желание владеть и первым, и вторым. Возникла ситуация, про которую говорят: два медведя в одной берлоге не живут. И именно Ихане предстояло осуществить выбор между двумя соперниками. Волей судьбы этот выбор помог сделать настоящий медведь.
Ранней весной на стоянку дикарей напал медведь-шатун. Это был не кто-нибудь, а сам пещерный медведь собственной персоной, весьма уважаемой в первобытных кругах. Громадный зверюга почти трехметрового роста нагрянул в жилище дикарей в средине дня, когда все мужчины и почти все женщины бродили по окрестностям в поисках пропитания. Разогнав оставшихся обитателей, которые в панике выскочили на мороз, медведь устроил подлинный погром, разыскивая корм. Сожрав скудные запасы общины, приготовленные на несколько дней, бурый разбойник по-хозяйски улегся у входа в пещеру.