Кравцов Алексей Геннадьевич : другие произведения.

Амброзиевый рай

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


Амброзиевый

Рай

пьеса в трёх действиях

   Действующие лица:
  
   Потерявшийся - маленький, смешной человек. Одет в какие-то лохмотья.
   Михай - рослый мужчина, средних лет. Весел и об-
   щителен, найдёт общий язык с кем угодно.
   Лысый - несмотря на своё прозвище, имеет густую шевелюру и не менее густую бороду.
   Кум и его жена Вещунья.
   Леший
   Девушка, изгнанная из деревни.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

Действие первое

Сцена 1

  
   Открывается занавес. Видны декорации степи, посередине стоит Потерявшийся. Опустив вниз голову, он смотрит на свои дрожащие руки. Поворачивает ладони вверх и неожиданно опускает их вниз, словно у него нет сил, их держать на весу. Далее он осматривается, медленно поворачивая голову, то влево, то вправо. Затем, шатаясь, идёт к краю сцены, причём постоянно озираясь. Возвращается на своё прежнее место и опять смотрит на руки. В это время за его спиной появляется дерево. Не важно снизу или сверху, главное, чтоб оно стояло за его спиной. Когда дерево окончательно займёт свою позицию, Потерявшийся ляжет под него и заснёт.
   Через мгновение на сцену входят Михай и Лысый.
   Л: Нет, дружище, видно не успеть
   Уж слишком рано начало темнеть.
   М: Похоже, так. Но мы должны
   В деревне слишком сильно мы нужны.
   Л: Не велика беда, коль с утра
   Увидит нас там детвора.
   М: И всё равно, хотелось побыстрей
   Нутром ведь чую, хоть убей
   Что, что-нибудь случится...
   Про Лешего слыхал, что говорят?
   Л: Да, да. Галдят, галдят.
   Не верю я в те сказки
   Пусть их припасут для баб на сенях
   Пугать их, словно чадо в яслях.
   М: Ох, расхрабрился, а забыл
   Как от Кума ты юлил
   Когда застукал он тебя с женой.
   Л: Ты не равняй, а да Бог с тобой
   Что там спорить, давай пошли
   Что с тобой?
   Лысый перестаёт говорить и смотрит на Михая, который уставился перед собой, как раз туда, где спит Потерявшийся. Тут Лысый тоже замечает его.
   М: Вот чудеса, чего не повидаешь
   Ты случаем его не знаешь?
   Л: Не видел никогда
   Давай его разбудим.
   М: Погоди, успеется всегда
   А если он из тех, давай не будем.
   Л: Да не похож он на врага
   Тем более нас двое, не причинит он нам вреда.
   Лысый и Михай начинают будить Потерявшегося. Растолкав его, они отходят чуть в сторону и, склонив головы набок, смотрят на него. Потерявшийся, в свою очередь, слегка привстав, внимательно рассматривает их. Немая сцена длится около минуты.
   П: Кто вы? Живые существа
   Или же, напротив сон?
   И это поле, Боже!
   Где я очутился, не знает даже он.
   Ответьте, умоляю, не томите!
   Хотите, заберите всё,
   Хотя и нет-то ничего.
   Л: Я вижу, ты разум потерял.
   Мы не разбойники,
   По виду ты не внял?
   Кто ты и откуда, расскажи
   Чтоб знали мы, чем тебе помочь.
   П: Ох, вспомнить мне совсем невмочь,
   Откуда, кто я, как сюда попал.
   Я, как новорожденное дитя,
   Как, чистый лист бумаги.
   М: Да, бросать его сейчас нельзя.
   Совсем уж странные настали времена.
   Л: Беда не приходит в дом одна.
   Что ж, коль таки дела,
   Ночуем здесь, а в путь с утра.
   Они располагаются около Потерявшегося. Незаметно у них появляется всяческая снедь, которой они угощаются. Все едят молча, медленно пережевывая пищу.
   Л (неожиданно): Я Лысый, его зовут Михай,
   Завтра все идём в деревню,
   Там ждут нас, да и тебе помогут,
   Сегодня надо отдохнуть немного,
   Дорога далека ещё, а утром в путь.
   М: С тобой судьба сыграла злую шутку
   Как говорят, пустила утку.
   Видно ты из дальних мест,
   Не могу сказать с каких,
   Но в деревне есть Вещунья,
   Она все выяснит, в один присест.
   П: И сам бы рад узнать, что происходит,
   Что, было, есть, что дальше будет?
   Не буду унывать, в унынье грех
   И не поделать тут ничего на спех.
   Вы лучше расскажите
   Куда ваш путь лежит,
   Да что там за деревня?
   М: Все это - Великая Степь.
   О ней много сложено песен,
   Народ здесь свободен и весел.
   Растет здесь трава, пища богов,
   Она всем дает пропитанье и кров.
   Л: Но появилась темная сила
   Чернь эта многих наших скосила.
   Враг многолик, коварен и злобен,
   Воевать с ним, мало кто годен.
   Предрек он мне лысым быть на главной битве,
   Отсюда прозвище мое.
   М: В деревню мы идем на сход,
   Совет держать, каков исход.
   Вещунья благословит,
   Пойдем на битву...
   Смотрите, как заря горит.
   Все поворачивают головы туда, куда смотрит Михай.
   П: Спасибо, вам, вы так добры...
   М: Брось, не надо похвалы!
   П: Нет, нет, за вашу доброту
   Отплачу вам,
   Пойду я с вами на войну.
   Л: Знать, все же ты не зря попал сюда,
   Тебе мы благодарны.
   Так будем вместе радость иль беда!
   Все трое встают и начинают обниматься, смеяться, хлопать друг друга по плечам. Потом садятся на свои места.
   П: У меня закралась одна мысль,
   Вы никогда не хотели стать воздушным змеем?
   Мне кажется, в них есть глубочайший смысл,
   И прелесть. В них тайное сознанье,
   Олицетворение души паренья.
   По-моему, они сродни нам, людям,
   У нас одна природа.
   Мы ищем истину, парим как змей,
   Ее находим, взмываем в небо.
   Мы истину теряем, падаем мы оземь.
   Воздушный змей разбился, и мы испытываем муки,
   Но муки наши душ, не тела.
   Здесь стремление к абсолютной истине души,
   К той, что древние вложили в людские уши,
   А мы забыли...
   Л: Над этим надо много думать,
   Есть тут смысл.
   А сейчас нам надо отдыхать,
   Путь не близкий, лучше раньше встать.
   Спокойной ночи.
   Лысый и Михай ложатся на траву и засыпают. Потерявшийся еще некоторое время сидит, но вскоре тоже ложится спать. Когда все улеглись, дерево которое появилось в начале сцены, поднимается наверх и пропадает из вида.
  
  
  

Конец первой сцены

  
  
  
  
  
  
  
  

Действие первое

Сцена 2

   На сцене установлены декорации ночи. Посередине имитация костра, вокруг которого видна высокая трава. У костра сидит
   Лысый, он ежится от холода и пытается завернуться получше
   в одежду.
   Л: Да, даже от костра
   Становится меньше все тепла.
   Выходит, Вещунья все же права,
   Война началась.
   Только ночь опустилась,
   И враг вступает в свои права.
   Хорошо было раньше,
   Дышалось свободней,
   Тепла было больше
   И поле уютней.
   Ничего, не лыком мы шиты
   Мы тоже покажем
   Каким мылом мыты.
   Ты слышишь?..
   С последней фразой, Лысый вскакивает с места и потрясает кулаками. Когда он садится на место, внезапно гаснет весь свет, включая костер. Поднимается заранее приготовленная
   натянутая белая простыня. Вновь загорается костер и подсвечивается изнутри простыня, так что бы был виден силуэт. Становится видна тень горбуна, это явился Леший.
   Леший: Здравствуй добрый человек,
   Сил, да здравия навек.
   Не пустишь путника погреться?
   У старика от стужи стынет сердце.
   Лысый: Рад я помощь оказать,
   Присаживайся отче,
   Нечего в стороне стоять,
   Одному не место в ночи.
   Леший: В ногах нет правды.
   После последней фразы свет опять гаснет. Убирается простыня и после этого, когда освещение включено, мы видим
   Лешего во плоти. Он медленно подходит к Лысому и, кряхтя и посмеиваясь, садится рядом. Некоторое время они сидят молча,
   наслаждаясь теплом костра.
   Леший: Спасибо незнакомец чуткий,
   Не отказал ты старику.
   Вид здесь больно жуткий,
   Не страшновато одному?
   Лысый: Боялся б, на сенях сидел,
   Да и чего страшиться?
   Ни зверя я, не видел,
   Знать, мне отлично спится.
   Леший: Но в час ночной-то ты не спишь,
   Знать что-то душу гложет.
   Хоть и от страха не вопишь,
   Я вижу, тебя всего корежит.
   Лысый: Остер ты на язык, старик.
   Не язви, прошу, пока не вник
   В предмет моей печали.
   Эх, дни тяжелые настали...
   Леший: Извини, коль я тебя обидел,
   Прости глупость старику.
   Лучше расскажи, в чем горе
   Бог видит, может, помогу.
   Лысый: Отец, ты и сам подметил,
   Как холодно здесь стало,
   Появился ледяной настил,
   И солнце уж совсем пропало.
   Поверь, все не просто так,
   И не случайность,
   Все это, чья то злая прихоть,
   Злоба, вероломность.
   Зачем лишать людей тепла?
   Зачем лишать их крова, хлеба?
   Ведь одного хватает неба,
   Есть место здесь всему.
   Но нет, враг покусился на святое,
   Просчитал одно, другое,
   И понял, ежели забрать тепло,
   Погибнет урожай и будет горе.
   И вот держу я путь
   Вначале к другу
   А далее рискнуть
   И на войну в подмогу.
   Вот только одного мне не понять,
   Какой же с этого им прок?
   Гм, глупости им не занимать,
   Но ничего, мы им еще дадим урок.
   Леший: Интересен твой рассказ
   Он мне знаком до боли.
   Как только начал ты, все я понял враз,
   К тому же мне известно боле.
   Но это все потом,
   Ты мне вот что расскажи,
   Виделся ли ты с врагом,
   Иль видел хоть мельком.
   Лысый: Нет. Никто его не зрел,
   Просто даже не успел,
   Заметить, как тот скрывался.
   Пронырливый пострел.
   Леший: Все ясно. А как же так,
   Его не видели, а он враг?
   А вы не думали о том,
   Что может, он не полон злом?
   А может, вовсе не спроста,
   Вся случилась суета?
   Что добро, а что тут зло?
   Кому же здесь не повезло?
   Вот говоришь, что все замерзли,
   Одежду сделайте получше.
   Вместо того чтоб сразу в слезы,
   Потрудитесь, ведь будет хуже.
   Лысый: Странные ты вещи говоришь,
   Всем известно, что дает тепло,
   А ты темнишь.
   Нет, это зло!
   Леший: Не будь глупцом,
   Как вы все размякли,
   От жары забыли отчий дом,
   А сейчас, гляди, озябли.
   Лысый: Что ты говоришь?
   Леший: Что слышал!
   Как ты молвить смеешь,
   О какой то там войне.
   Если ты не видишь даже,
   Кто такой я, ну, скажи-ка мне.
   Лысый: Как могу я знать?
   Когда так зло ты речи молвишь.
   Не уж ты враг?
   Быстрее отвечай, чего молчишь?
   Леший: Да, получается, я недруг,
   Какой же ты слепец,
   Не видишь, что под носом,
   Фу, глупец!
   Я ведь хотел лишь объяснить,
   Почему так получилось,
   Но такому хоть вопить
   Так же как глухому пелось.
   За недальновидность эту
   Будешь лысый ты на битве,
   Вот по делу наказанье,
   Врага увидишь в каждой бритве.
   После этих слов, свет опять тухнет. Для того чтобы снова поднять полотно. Когда свет зажигается, тень Лешего показывает на Лысого пальцем.
   Леший: Вот пророчество тебе,
   Пусть Вещунью гложет,
   Ведь я знаю, что к себе,
   Тебя пускала в ложе.
   Со смехом Леший покидает сцену. Лысый же стоит в растерянности, закрывает лицо руками и падает на колени.
  
  

Конец второй сцены

И

первого действия

Действие второе

Сцена первая

  
   Посередине сцены стоит стол и несколько стульев. На одном конце стола сидит Кум, на другом Вещунья.
   К: Нет, это все не просто так,
   Я твой муж и глава Деревни,
   И даже мне не говоришь ты правды,
   Все виляешь и так, и сяк.
   Твоя улыбка не сходит с уст,
   Твое молчанье, как терновый куст,
   Мне не понятны те ответы,
   Что пытаешься дать мне ты.
   Скажи же, умоляю,
   Как нам спастись,
   Ведь есть ответ, я знаю.
   В: А ты не торопись.
   Все ответы придут сами,
   Нет в них нужды сейчас, займись делами.
   Я чувствую, что скоро будут гости,
   Надо их принять, у них есть вести.
   К: К гостям готовы мы всегда,
   И не помеха нам война,
   Одно скажи, битва скоро?
   И на сегодня хватит споров.
   В: Скажу, когда все соберутся,
   Ты не забыл? Сегодня Суд,
   Помнишь, кого к нам приведут?
   Как только все проснутся.
   К: Да, да, я все прекрасно помню,
   Не надо мне напоминать,
   Опять сегодня чью - то волю,
   Придется силой отнимать.
   В: Ты решил, что будешь делать?
   Приговор уже готов?
   К: Не прощать же мне воров,
   Ничего тут не изменишь,
   Здесь очевидна вся вина,
   Ты сама прекрасно помнишь.
   В: То в былые времена,
   А сейчас, сам знаешь, каждый дорог,
   Жизнь - то нам одна дана,
   И от ошибок нас никто не уберег.
   К: Да это ясно, как Божий день,
   Я и сам сомнений полон,
   Но это не повод уйти всем в тень,
   Тем более становиться вором.
   Ну, все, об этом хватит,
   На Суде все разрешится,
   Преступник все равно заплатит,
   Сейчас не стоит торопиться.
   Тут входят Михай, Лысый и Потерявшийся. Кум, увидев Лысого
   сжимает кулаки и встает со стула. Потерявшийся скромно стоит в сторонке.
   К: Как ты посмел сюда явиться?
   Жаль, что ты скиталец вольный,
   И я не могу с тобой судиться,
   Но все же в силах я сразиться.
   Л: Прости, что снова объявился,
   Но я пришел сюда как вестник.
   М: Прошу, Кум, не серчай,
   Сейчас не время злиться.
   В (Куму): Остынь, пора мириться,
   А я, пока поставлю чай.
   Вещунья уходит со сцены за чаем, остальные некоторое время стоят молча. Потом Кум садится на свое место.
   К: Уже не время для личных споров,
   Оставим это напотом,
   Пожалуйста, ваше слово,
   Какие вести, дело в чем?
   Л: Вестей - то много,
   Позволь начать.
   Кум кивает головой и жестом приглашает всех садиться. Когда все сели за стол, входит с подносом Вещунья, всем раздает чашки с чаем, и садится напротив Кума.
   Л: Про беду наслышаны мы все,
   И я решил собраться в путь,
   Чтоб все узнать,
   Найти в чем суть.
   И шел я к Михаю,
   Как к другу давнему,
   Которого я знаю,
   И всегда я доверял ему.
   А по дороге,
   Ко мне подсел старик,
   Косматый, как медведь в берлоге,
   А кто такой, клянусь, не сразу вник.
   И оказался он врагом,
   Тем самым Лешим,
   И предрек он мне быть лысым,
   Эх, наверное, и поделом.
   М: А я тем временем был дома,
   И ни о чем и знать, не знал,
   Пока дружище все не рассказал,
   И вот мы здесь.
   Но по дороге мы нашли его,(Михай показывает на Потерявшегося)
   И не знает где он, да и кто.
   П: До сих пор вспомнить мне не в мочь,
   Они сказали, здесь могут мне помочь.
   К: Теперь все ясно,
   Теперь знаем, с кем воюем,
   И пока еще не поздно,
   Найдем его и потолкуем.
   Скажи жена, ты можешь знать,
   Что ни будь об этом человеке,
   Помочь ему и дать,
   Надежду, что память не потеряна на веки?
   В: Конечно, я его ждала,
   Он на главной битве нам поможет,
   Его к нам сила призвала,
   Что миром нашим движет.
   А память к тебе вернется скоро,
   Найдешь дорогу ты домой,
   Но в начале битва, споры,
   Не бойся, врагу не справиться с тобой.
   Так как Вещунье верят все беспрекословно, то на Потерявшегося все смотрят как на избавителя от всех мучений. Молчание могло бы длиться бесконечно, если бы не вошла девушка, которой предстоит быть изгнанной из деревни.
   Д: Я пришла на Суд,
   Позвольте голову склонить,
   И сильно не вините,
   За то, что порчу ваш уют.
   К: Ну проходи, да не стесняйся,
   В нас нету мщенья,
   Но только ты не лги,
   И может, ждет тебя прощенье.
   Зачем украла ты огонь,
   Из жерла общего,
   Ведь для всех нас это боль,
   Прошу, верни его.
   Ты должна ведь понимать,
   Что сие пламя для нас значит,
   Как ты могла его отнять?
   Объясни! Чего ты плачешь?
   Д (плача): Да что еще сказать,
   Я уже все объясняла,
   Не хотите вы понять,
   Ваших слов и я не вняла.
   Огонь взяла для обогрева,
   Для пищи жесткой,
   Воды промерзлой,
   И для тела.
   Нестерпимо ведь уже,
   Лишениями жить,
   Так меня поймите же,
   И не вам меня судить.
   К: Я понимаю твои чувства,
   Лишения все терпят,
   И это положение нам претит.
   Так пусть же каждый это помнит.
   Д (сквозь слезы, гневно):
   А я не хочу терпеть,
   Вы, жалкие пройдохи,
   Вам всем не уцелеть,
   Так сыпьтесь же, как хлеба крохи.
   Враг разобьет всех в пух и прах,
   И здесь в каждом сидит страх.
   Л: Господи, да в ней же он сидит,
   В ее глазах врага огонь,
   Она такая же, как он,
   Я чувствую все те же смрад и вонь.
   К: Да как ты смеешь молвить эти речи,
   Уйди же прочь, пока тебя не покалечил,
   За дерзость глупую твою,
   Тот час тебя я изгоню.
   Вон отступница отсюда,
   Вон, вон!
   Девушка гневно осматривает всех собравшихся, и молча, гордо подняв голову вверх, уходит. Кум вскакивает со своего места и начинает ходить вокруг стола.
   К: Какая наглость,
   Какая дерзость,
   Нет, простите,
   Это просто глупость.
   В: Ты сильно так не беспокойся,
   Сядь, отдохни и успокойся,
   Тебе опять пообещаю я,
   Все вернется на круги своя.
   П (встает со стула):
   Уж это точно други,
   Каждый по делам судим,
   Как не крутили бы дороги,
   Мы не поддадимся им.
   Пускай, нас испытывает враг,
   Но мы в глаза ему взглянем,
   И гордо мы подымем стяг.
   И с дороги не свернем.
   Так за оружие же братья,
   Сожмем всю волю в свой кулак,
   Пусть сыпятся проклятья,
   Меня не испугает враг!
   Все встают со своих мест и говорят хором:
   Да будет так,
   Веди нас в бой,
   Погибнет враг,
   И зло долой.
   Пусть нечисть вся дрожит,
   И зубы скалит,
   Мы не дадим ей жить,
   Пускай пощады молит.
   В бой! в бой! в бой! в бой!
   И Лешего долой!
   В бой! В бой! В бой! В бой!
   И Лешего долой!
   Скандируя, все уходят со сцены во главе с Потерявшимся. На сцене остается только Вещунья.
   В: Все будут удивлены,
   Исходом битвы.
   Смеясь, и она покидает сцену.
  
  
  

Конец первой сцены

Действие второе

Сцена вторая

   Ночь. Степь. Посередине сцены костер, около которого сидят
   Леший и девушка, изгнанная из деревни.
   Л: Не надо слез, бедное дитя,
   Всмотрись-ка в пламя этого костра,
   И спроси о чем-нибудь меня,
   Время коротать нам с тобою до утра.
   А от слез твоих, нет прока,
   Ничего не изменить,
   Жизнь, не лежебока,
   Ну же, перестань себя корить.
   Нет совета, слушаться глупцов,
   Тем более их приговоры,
   Радуйся, нет на тебе оков,
   Ты сама открыла все запоры.
   Д: Тебе легко так говорить,
   Ты всегда был птицей вольной,
   В твоей крови вот так и жить,
   Не то, что мне стыдом пронзенной.
   Л: И ты привыкнешь к пламени костра,
   И прикоснешься к ветра крыльям,
   Я научу тебя, сестра,
   Как звездам петь и как быть сильной.
   И ты не убоись,
   В тебе не должно быть страха,
   От предрассудков отрекись,
   И не потерпишь краха.
   Забудь ты тех, кто пристыдил,
   Кто обвинил в желанье жить,
   У них всякий был не мил,
   Кто смел и мог перечить.
   Я ведь знаю не со слов,
   Какого-либо проходимца,
   О житье тех дураков,
   И всяких их любимцев.
   Мне многое известно,
   О жизни всей Деревни,
   Я расскажу все честно,
   А ты попробуй, внемли.
   Деревня процветала,
   И свежестью пылала,
   Был мир, покой,
   И каждый доволен был собой.
   Шли времена любви, веселья,
   Степь жизнь для всех родила,
   Все тогда испили счастья зелье,
   Моя душа о том не позабыла.
   И так бы продолжалось вечно,
   И жизнь сейчас текла б беспечно,
   Но червь проснулся в сердцах людей,
   А отчего, не знаю, хоть убей.
   И начались разлады, склоки,
   Соседи стали враждовать,
   Отовсюду сыпались упреки,
   О Степи все стали забывать.
   Кто попусту бранился,
   Кто на печи ленился,
   Кто в зависти погряз,
   Будто все с ума сошли на раз.
   Но Степь не стала долго ждать,
   Решила видно дать понять,
   Что она глава и мать,
   И всех немного поунять.
   Подула суховеем,
   Не дала пищу в срок,
   Дождями заливала,
   Не пошло и это в прок.
   И был один юнец,
   Он оставался, трезв рассудком,
   Пытался положить конец,
   Всем глупостям и предрассудкам.
   Он попытался объяснить,
   В чем причины бед,
   Все стали лишь язвить,
   И смеяться ему в след.
   Но он не робок был и продолжал,
   Да и от него не отставали,
   Он знал, чем все кончится, и ждал,
   В итоге, как тебя, его изгнали.
   Д: Всю жизнь в Деревне слухи плыли,
   Но об этом, видно позабыли,
   И юнец, о ком ты рассказал,
   Его никто и знать не знал.
   Как-то я пыталась вызнать,
   Про наш род, про Степь, Деревню,
   Ходила я за всеми тенью,
   Никто и слова не хотел сказать.
   Мол, оно тебе не надо вовсе,
   Мала еще, иди-ка лучше погуляй,
   Отстань, уйди, не приставай,
   Так мне говорили все.
   Л: Так говорят, потому, что ничего не знают,
   Старейшины сидят, гадают,
   Про древность, про бытие и вечность,
   Но все утеряно, такова была беспечность.
   Д: Теперь все встало на свои места,
   Мне все понятно стало, так как никогда,
   Кричит мне правда, словно под кнутом,
   Ведь, ты был изгнанным юнцом.
   Л: Ты не ошиблась, то был я,
   После стольких лет скитаний,
   Забытья и ожиданий,
   Лишь признала ты меня.
   Д: Но легче от этого не станет,
   В силах ли мы, что-нибудь исправить?
   Супротив нас все ополчились,
   Войной идут, совсем уж обозлились.
   Л: Не стоит этого бояться,
   Не долго им осталось заблуждаться,
   Победим, всю волю, мощь призвав,
   И козырь, спрятанный в рукав.
   Д: Не пойму, про что ты говоришь,
   Все усмехаешься, юлишь,
   Какой там козырь ты укрыл,
   Про что еще ты не забыл?
   Л: Я много лет на свете жил,
   Успел и мудрости набраться,
   Не будь ханжой, умерь свой пыл,
   Уметь ведь надо не только драться.
   В Деревне ведь не все глупцы,
   За вилы браться молодцы,
   Есть и те, кто понимают,
   И законы мира знают.
   Они ведь битвы тоже ждут,
   И на помощь к нам придут,
   Но пока надо потерпеть,
   И обдумать все успеть.
   Ты ложись-ка, отдохни,
   Завтра день-то будет важный,
   Набирайся сил, поспи,
   Будет видно, кто отважный.
   Девушка сворачивается калачиком около костра и засыпает. Леший продолжает сидеть на своем месте.
   Л: Никто не может предугадать,
   Какой конец случится,
   Тьма настанет или благодать,
   Как битве прекратиться?
  
  
  
  
  
  

Конец второй сцены

И

второго действия

  
  
  
  
  
  
  
  

  
  
  

Действие третье и заключительное

  
  
  
  
   На сцене установлены декорации степи. Входят Лысый, Михай,
   Кум, Вещунья и Потерявшийся.
   К: Ну вот мы и на месте,
   Здесь все приключится,
   Держаться надо вместе,
   Как бы горю не случиться.
   Л: Не нравится все это мне,
   Такая тишь и благодать,
   А мира на душе-то нет,
   Уж лучше просто воевать.
   М: За шевелюру испугался,
   Да за бороду трясешься,
   Всю дорогу озирался,
   Точно своего добьешься.
   Видишь? Нет тут никого,
   Ни засады, ничего,
   Либо враг нас убоялся,
   Либо вокруг пальца обвести пытался.
   Ну, где же он?
   Вот мой нож,
   Пусть покажет мне,
   На что он гож.
   Михай достает из-за пазухи нож и вертит им во все стороны.
   Лысый в испуге вскрикивает и выбивает его из руки Михая.
   Л: Откуда это у тебя,
   Это же мое проклятье,
   А-а! Ты с ним против меня,
   Послал злодейское заклятье.
   Все вы заодно с врагом,
   Поэтому пришли сюда,
   Жалею, что со всеми я знаком,
   Тот час же ухожу отсюда.
   В: Вот уж действительно узнал врага,
   Завидел бритву и в бега,
   Знать, судьбу ты не изменишь,
   Пока в обратное не поверишь.
   Лысый смотрит на всех, пытаясь, что-либо сказать, но слова не срываются с его губ. Он, выпучив глаза, еще некоторое время смотрит на всех, а затем убегает со сцены.
   П: Да что же это, братцы,
   Нет, сейчас поры ругаться,
   Зачем же зло так поступать,
   Нельзя друг друга нам терять.
   Ведь мы же вместе быть должны,
   Порознь, пред врагом не устоять,
   Наши судьбы переплетены,
   В победу вера нас должна держать.
   К: Ты конечно прав мой друг,
   Но не знаешь ты коварство зла,
   Ведь если слабый духом, вдруг,
   Отступит, то победа уплыла.
   Посмотрите в глубину себя,
   И отриньте свои страхи,
   Мы победим, говорю вам я,
   Главу врага повесим мы на плахе.
   М: Лично я уже устал бояться,
   Внутри осталась пустота,
   Я нацелен, только драться,
   Иное, просто суета.
   П: В моей душе все ж чернь осталась,
   Да так глубоко вкопалась,
   Боюсь, что не вспомнить мне свой дом,
   Ведь здесь, все чуждое кругом.
   Не имени, ничего здесь нет,
   Поймите правильно друзья,
   Озноб меня берет,
   Сколько проживу тут лет.
   В: Об этом ты не беспокойся,
   Все вспомнишь ты и домой вернешься,
   Я тебя прошу, покойся,
   Еще немного и ты проснешься.
   Все покажется здесь сном,
   И я, и Степь, и все кругом,
   Забудется Деревня, словно тень,
   Померкнет в памяти твоей.
   К: Но пока ты с нами,
   И мы останемся друзьями,
   И до конца все доведем,
   Хватит споров, все, идем.
   Тут неожиданно на сцене появляется Леший и Девушка, изгнанная из деревни.
   Л: Не надо никуда идти,
   Я сам решился к вам придти,
   Зачем так долго вы блуждали?
   Взяли б, да меня позвали.
   К: Успел ты много натворить,
   Наконец сбылись мои надежды,
   Я не переставал себе вторить,
   Что встреча наша неизбежна.
   За злодеяния свои,
   Ты кару понесешь,
   И пощады ты не жди,
   Теперь ты нас не проведешь.
   Л: А я надежд и не питаю,
   Про вас все давно я знаю,
   Поэтому я и готов,
   Выступить супротив глупцов.
   М: Да как смеешь ты дерзить?
   Умри же! Головы тебе не сносить!
   Михай берет свой нож и кидается к Лешему. Тот, в свою очередь выставляет вперед свою руку и спокойно говорит.
   Л: Я вижу, тебя злоба гложет,
   С ножом воевать и каждый может,
   Отойди-ка в сторону, замри,
   И со стороны на все смотри.
   Михай отходит в сторону и застывает на одном месте.
   К: Если жизнь вам дорога,
   Отойдите от врага.
   Потерявшийся и Вещунья отходят назад, а Девушка, изгнанная из деревни, становится за спину Лешего.
   К: Пусть пышет жаром битва,
   Пусть ветер пыль поднимет,
   Пусть ничего не будет видно,
   И враг в смятенье сгинет.
   Л: Суховей, меня послушай,
   Неси всю пыль отсюда прочь,
   Чтоб светлей и ярче была ночь,
   Ты этим сможешь мне помочь.
   К: Пусть льется дождь рекой,
   Чтоб враг забыл про свой покой,
   Не смог, чтоб пошевелить он и рукой,
   И забыл про гнев он свой.
   Л: Развейтесь тучи в небесах,
   Отриньте влагу вы в горах,
   Дайте пищу же реке,
   Чтоб она текла ко мне.
   К: Пусть молния сверкнет,
   И огонь здесь разожжет,
   Чтоб враг сгорел дотла,
   И не являлся никогда.
   Л: Стихия не давай пожар,
   Да не поглотит мир наш жар,
   Дай лучше пламя и тепло,
   Чтоб по ночам было бы светло.
   К: Разверзнись же земля,
   Под ногами дикаря,
   И поглоти его вовек,
   Чтоб не видел белый свет.
   Л: Пусть земля останется как прежде,
   Пусть дает нам жизнь, назло невежде,
   Чтоб Степь осталась неделимой,
   Чтоб не было границ в стране родимой.
   Леший и Кум замолкают и молча смотрят друг на друга. Вещунья, тем временем становится между ними.
   В: Все закончились стихии,
   Настала очередь моя,
   Вы потоки брани лили,
   Послушайте теперь меня.
   Отец?
   Л: Да дочь моя.
   К: Этого не может быть!
   М: Согласен я.
   В: Настало время,
   Открыть оковы,
   И скинуть бремя,
   Долой памяти заслоны.
   Л: Откройся же река воспоминаний,
   И хлынь потоком в чашу забытья,
   Дай нам прозренья и новых знаний,
   И мир оставит боль твоя.
   Тут к ним подходит Потерявшийся.
   П: Что со мной творится?
   В главе моей образы, слова,
   Туман никак не прояснится,
   Может, я схожу с ума?
   О, господи, я вспомнил,
   Вспомнил все, что позабыл,
   Имя, дом, что сердцу мил,
   Места, где когда-либо я был.
   Послушайте, что я скажу,
   Потом, наверно я уйду,
   Но перед тем войну остановлю,
   Быть может, всех я удивлю.
   Мы мир не можем изменить,
   Нам он дан, каким и должен быть,
   Все чередом своим идет,
   Пусть каждый данное поймет.
   Холод сменится теплом,
   Тепло, обратно в холод,
   Лето, осень, зима потом,
   Весной закончится ваш голод.
   Ошибкой разум был пленен,
   Пора освободится,
   И в изменчивость времен,
   Вам надо было влиться.
   Я вас кляну, прозрейте,
   И чашу мира пейте,
   Пусть Степь хранит вас,
   Каждую минуту, каждый час.
   К: Если можешь, не гневись,
   И прости за нашу слабость,
   Мы слепы были и неслись,
   Впотьмах врагам на радость.
   Кум подходит к Лешему и обнимает его.
   К: Сможешь ли ты простить,
   Злую недальновидность,
   Ежели да, то будем мы просить,
   Жить с нами, это будет в милость.
   Л: Пусть вон уйдет из сердца,
   Вся горечь, что копилась,
   Пусть будут песни литься,
   Где ранее война крутилась.
   Вещунья подходит к Потерявшемуся.
   В: Прими за помощь благодарность,
   Ты сделал нам благое дело,
   Пусть жизнь твоя прольется в сладость,
   Иди же, возвращайся смело.
   П: Как жалко с вами расставаться,
   Я буду помнить вас всегда,
   Ну что ж, пора прощаться,
   Не знаю, свидимся когда.
   В: Ты нас увидишь, будь покоен,
   Конечно же, не вскоре,
   И, естественно, не в горе,
   А сейчас иди, будь свободен.
   Потерявшийся отходит в сторону, всех оглядывает прощальным взглядом, и уходит со сцены.
  
  
  
  
  
  
  

Конец

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   26
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"