(*) "Зимние шахматы" - Бога; т.е., имеется в виду взгляд на мир, как на игру Бога с самим собой;
(**) "на вате, пальтецо" - высОты, небо затянуто тучами, из которых падает первая снежная крупа;
(***) "дым" - начали топить в деревнях печи;
(****) "санскритом" - птицы улетают, скажем, в Африку или Индию, клин же притом, выписанный стаей над полями, лесами, не бывает точным, как по линейке проведенным; ибо, в общем, пернатые летят, как бы кто во что горазд, но клин птицами все же соблюдаем;
(*****) "листом канадским" - как бы метафорически можно представить, что кленовый лист прицепился к пальто Бога;
(******) ""шах" монастырем" - унывать и печалиться в осеннюю пору всем кажется привычным, однако же, в православии говорится, что человек должен носить как бы постоянную радость в душе, то бишь, унывать как бы монахам и верующим запрещается;
(*******) "кубик льда" - начало ледостава, уже ранее какового на реках прекращается навигация;
(********) "шерстяную нитку" - снег на тонком льду реки между деревнями на разных берегах, холмистых