(*) "шиповник белый и крапиву/ по памяти воссоздавая вьюг/ (из лепестков) весны" - метафорически сказано о падающем снеге, каковой, оседая на ветвях, как бы кристаллами по форме создает иллюзию шипов и колючек, то бишь, "мыслями" как бы улетает в цветущие весной сады, опадающие лепестками, похожими, кстати, на снег; колючки же - присущи как кустам шиповника, так и крапиве; т.е. видится все это изображенным в несколько увеличенном объеме; отсюда - "вьюги весны" как бы и получаются "вспомненными";
(**) "елей выброшенный бор/... о зиме поведал" - сей момент, характерный для мест обитания людей после встречи Нового Года, переносит нас опять в истинное время года - в зиму;
(***) "в сугробах, осеняющих подъезда скулу и лоб" - метафорически, должно быть, ясно, что речь о снеге, наметенном сбоку и на козырьках подъездов;
(****) "не то, чтоб соль на пересохшем дне/ провала в тучах" - упоминание о кристаллах соли, выпавших в осадок на пересохшем дне, например, в древности где-то бывшего моря, происходит от того же сходства снега, иглистыми контурами расположившегося на ветвях, с колючками или друзами минералов;
(*****) "снегопада от земли отрыв" - снег, не долетев до земли, как бы воссоздает убранство кустов и деревьев, аналогично летней листве в той мере, как это у оного на деле выходит