"Лорд Болингброк и мы с Вами представляем своеобразный триумвират: нам, всем троим, нечего ожидать и нечего бояться, а потому всегда есть о чем поговорить. Только меня с ним время от времени обвиняют в заговоре - как правило, без особых на то оснований..."
(Свифт - А.Поупу, 1 июня 1728).
Джон Донн уснул, уснуло все вокруг.
Уснули стены, пол, постель, картины,
уснули стол, ковры, засовы, крюк,
весь гардероб
музыки еще нет, я не знаю, какая должна быть музыка. Арво Пярта нет под рукой; так... похоже, это саундтрек из The Bladerunner. С самого начала. И не сейчас. Чуть позже.
Through the sorrow all through our splendour
Don't take offence at my innuendo
...это еще откуда?..
If there's a God or any kind of justice under the sky
If there's a point, if there's a reason to live or die
If there's an answer to the questions we feel born to ask
...To spend the rest of our lives with each other...
Мне хотелось сделать фильм о Рембрандте - на музыку Queen. Вот это откуда, привет издалека.
With This Love, тема из "Последнего искушения Христа" -
Venus heard me sigh this song
Никто не выйдет в этот час из дому.
Господь уснул. Земля сейчас чужда.
Глаза не видят, слух не внемлет боле.
И дьявол спит.
...............Till the end of time
И на испанском ритме, тихо и шурша, как песок по сухой коже:
Такое я видел единожды - свет рассеянный, свет... утро туманное...
I am two fools, I know,
For loving, and for saying so
In whining poetry
Помнишь: "отпусти хлеб свой, ибо по прошествии времени обретешь его"; что-то было известно об этом мире Джону Донну и Джелал-Ад-дину Руми. Что общего между суфием и эти странным человеком с портретной бородкой. So we shall be one, and one another's all
Здесь так светло. Не слышен псиный лай.
И колокольный звон совсем не слышен...
...........Till the end of time...
Ну, вот я плачу, плачу, нет пути.
Вернуться суждено мне в эти камни.
Нельзя прийти туда мне во плоти.
Лишь мертвой суждено взлететь туда мне.
Да, да, одной.
..............My bijou ...
Не я рыдаю -- плачешь ты, Джон Донн.
Лежишь один, и спит в шкафах посуда,
покуда снег летит
(это уже кадр "Солярис"...)
Стоп, это эпитафия Китса: "чье имя написано на воде".
Love, any devil else but you
Would for a given soul give something too.
At court your fellows every day
Give th' art of rhyming, huntsmanship, or play,
For them which were their own before ;
Only I have nothing, which gave more,
But am, alas ! by being lowly, lower.
"...ведь у нас холодно, как в Московии..."
(Свифт - миссис Уайтвей 31 декабря 1739)
Но ждут еще конца
два-три стиха и скалят рот щербато,
что светская любовь - лишь долг певца,
духовная любовь - лишь плоть аббата.
"Пишущий стихотворение пишет его потому, что язык ему подсказывает или просто диктует следующую строчку. Начиная стихотворения, поэт, как правило, не знает, чем оно кончится, и порой оказывается очень удивлен тем, что получилось..."