Аннотация: (Си! Ля!.. Ва!) "шансон" такой посвящается незабываемой балладе C'est La Vie
"Ты раздевалась медленно и томно..."
(Си! Ля!.. Ва!)
Ты раздевалась медленно и томно
Пытаясь в нём разжечь огонь "любви"
А он смотрел пресыщено и сонно
Да, так бывает, знаем,
Се ля ви...
Тела сплелись, да только не в экстазе...
Вскипала похоть стынущей крови
И... коитус - он был так безобразен!
И так бывает, знаем,
Се ля ви...
Разрядки сладкой...
Да... не получилось
В напряге тело, только не реви
Ведь без любви одна, одна лишь "милость"
Уныло повторять про...
Се ля ви...
О, Се ля ви!
А мы, а мы какие?!!
Истёртые, издрызганные в хлам
Не снятся больше женщины нагие...
"Рабочий скот"... но всё же...
...Счастья Вам!!!
И...
Се ля ва!
В щеля... в щелястой лодке
Несёт, несёт как в сель под ливнем нас
И что ещё осталось?
- Выпить водки...
И захрипеть, как старый... керогаз:
А...
Се ля ва!
Селя-а! Селя вива!
А селя-селя-селя-селя ва!
Пуркуа-па!?
Желе люгри, как мило!
И... васильки, и ...ля, и тополя.......
Ковригин Д.Э.
25-26 сентября 2008 г.