Юный Свобода покинул мир своих друзей - Кайрена и Виралда, - движимый своим безудержным желанием двигаться дальше, бежать, лететь сквозь новые миры и неизвестные ему просторы. Он побывал в мире Ведьмы побережья, навестил любимую ворчунью, покорил барьеры миров людей, чудовищ и мифических существ. Видел огненные земли, где горит вечное пламя Красных рек, горные пики Снежного князя, в царстве которого живет только вечная зима да огромные птицы и монстры, одетые в белоснежную броню; видел гибель и рождение звезд и планет, коими богата необъятная Вселенная; слышал райские песни невиданных птиц, что населяли густые леса мира эльфов, и дрожь земли от воинственного шага воинов, шедших на воину во имя своего короля; чувствовал и нестерпимый запах проклятых краев, и пьянительное наслаждение от вкуса сочных фруктов, и глубокое спокойствие, какое охватывало его, когда вольный ветер трепал гриву и щекотал ноздри.
Но вот Свобода соскучился и решил вернуться в полюбившийся мир. Однако он и не подозревал, насколько тот мог измениться в его долгое отсутствие.
Пересекая чёрные воды бесконечного космоса и оставляя на ней следы от звездной пыли, Свобода наконец нашёл мир Морского Властелина. Разогнавшись, жеребенок перепрыгнул через прочный барьер и с головой нырнул в прохладную воду чистого океана. Чувствуя, как у него дух захватило от радости вернуться в знакомые места, он побежал по песочному дну, втягивая растворенный в воде живительный кислород.
Направляясь в сторону дворца своего друга, Свобода вдруг заметил, будто что-то в морских владениях изменилось. На пути своем он не встретил стай блестящих рыбок, ярких кораллов, мягких водорослей и красивых камней. Вокруг стояла лишь гробовая тишина... Охваченный дурным предчувствием, жеребенок побежал ещё быстрее.
И очень скоро великолепный морской дворец показался из-за огромных камней.
- Шинен! - позвал его Свобода. - Кайрен! Вы здесь?
Но ему никто не отвечал. В замке тоже было тихо.
- Шинен, Кайрен! Отзовитесь!
Пробегая по широким дорожкам заветного сада, разбитого рядом с дворцом, он неожиданно увидел среди застывших цветов знакомую фигуру. Это был Морской Властелин.
- Шинен, здравствуй, друг мой, - обрадовался Свобода, подбегая к нему. - А Кай не с тобой? Он у Виралда?
Тот молчал. Шинен будто не заметил его. Он так и продолжал неподвижно сидеть на скамейке среди белых цветов, которые так любила Коррал. Изумленный его состоянием, Свобода обратился в человека и, присев рядом с ним, осторожно дотронулся до ладони мужчины. Тот вздрогнул.
- Свобода? - узнал его Властелин, будто очнувшийся от кошмара.
- Да, это я. Здравствуй, Шинен. Что с тобой? Что случилось с твоим миром?
Мужчина ответил не сразу. Он вновь пережил утрату, вспоминая ушедшую навсегда.
- Мы... потеряли её... - с трудом ответил тот сдавленным голосом. - Коррал... умерла...
Мальчик не сразу осознал сказанное. В его памяти ещё была свежа картина о том, как он обнимает ласковую Коррал, которая, прощаясь с ним, берет с него обещание вернуться к ней поскорее. И он дал это обещание, не задумываясь. К таким, как Коррал, всегда стремится душа. Её лучезарная улыбка, её звонкий смех, нежный голос и ясные глаза могли пленить кого угодно. В её присутствии неосознанно забываешь обо всех своих горестях и бедах, а твое сердце наполняется светом и теплом. И теперь этого солнышка не стало? Свобода ощутил, как от этих мыслей в его сердце разрастается пустота. Впервые он потерял кого-то настолько дорогого сердцу.
Он поднялся.
- Прости меня, я не знаю таких слов, какие смогут утешить тебя, - сказал мальчик, положив руку на плечо Шинена.
- Простые слова не могут заполнить пустоту скорбящей души, - с болью произнес Шинен. - Ты же искал Кайрена? Он на поверхности. Рядом с Орлиной горой и рекой.
Благодарно кивнув головой, Свобода отправился на поиски друга.
В первые минуты после того, как он узнал о смерти Коррал, он не чувствовал внутри ничего, кроме тупой боли от зияющей внутри пустоты. Но это было до того, как он не принял известия о её смерти.
"Её больше нет..." - эта мысль подкосила его непонятное спокойствие.
Мальчик остановился среди безжизненного сада, опустевшего без своей любимой хозяйки. Он остался наедине со своей болью, и она охватила его душу. Дыхание сбилось, плечи задрожали, а глаза затуманила пелена горьких слез. И они лились, вырываясь вместе с отчаянным криком. Он её больше никогда не увидит. Эта мысль не давала ему сдерживать рыдания. Он вытирал слезы, но это не помогало ему снова увидеть мир таким, какой он есть. Мир без Коррал. А хотел ли он его видеть? Не то, что видеть, он и представлять его таким не хотел. Но уже ничего нельзя было изменить. Мёртвые не возвращаются к нам, чтобы утереть наших слёз по ним.
Когда же слёз не осталось, а горло начало болеть от судорожного дыхания и рыданий, Свобода вышел на сушу. Приняв облик белоснежного жеребенка, он огляделся. Взглядом нашёл гору и направился к ней, мысленно зовя друга.
"Кайрен. Кайрен, ты меня слышишь? Ответь мне, пожалуйста. Я знаю про Коррал... Прошу тебя, не оставайся наедине со своими страданиями, они же погубят тебя..."
Он взошёл на холм, и его взору открылось подножье Орлиной горы. И жеребенок содрогнулся, увидев, во что превратился лес, недавно расстилавшийся под горой зеленым морем - от него остались лишь голые обгорелые стволы вековых деревьев и черная земля.
"Кайрен! Этот лес... Это ты сделал? Кайрен, ответь!"
- Какой неугомонный малец, - прошипел кто-то сзади.
Свобода испуганно обернулся. К нему приближалась чёрная, костлявая кобыла. Глаза её горели алым огнем, а из ноздрей валил чёрный дым.
- Ты кто? - спросил жеребенок, невольно пятясь.
- Не твое дело, паршивец, - фыркнула та. - Убирайся, пока цел. Хозяин тебя видеть не желает.
- Хозяин? Ты про Кайрена?
- Да, про моего господина.
- Постой, давно ли он стал тебе господином?
- А с тех пор, когда его драгоценная сестра свой последний вздох испустила, изрезанная погаными людишками, - ответила кобыла, хихикая. - Хозяину теперь одно нужно - увидеть гибель рода людского, а ты - пошёл вон!
- Неужели, Кайрен возненавидел людей? - испуганно спросил Свобода, надеясь, что она врет.
Но его надежды были напрасны.
- Что ты здесь делаешь, Свобода?
К ним вдруг вышел сам Кайрен.
- Господин, - пролепетала кобыла и потрусила к нему, оставив бедного жеребенка в полной растерянности.
Свобода не узнавал своего друга. Что это было за железо в его голосе? Откуда появился этот алый цвет в его глазах?
- Кайрен, что с тобой? Что с твоими глазами? - спросил он, делая шаг ему навстречу.
- Не подходи, - жестко сказала Хозяин бурь. - Тебе же сказали, что я не хочу тебя видеть. Так почему ты всё ещё здесь?
- Кай, что ты такое говоришь? Мы же друзья. Я хочу помочь тебе с твоим горем, ведь я испытываю тоже самое...
- Ты не испытываешь и сотой доли от той боли, что поселилась во мне после смерти Коррал. Ты ничем не сможешь мне помочь. Уходи сейчас же.
- Кай, не отталкивай меня. Поверь, вместе с Шиненом мы поможем тебе больше, чем она, - он кивнул в сторону злобно ухмыляющейся кобылы. - Давай, вернемся к твоему отцу. Ему очень тяжело...
- Ему станет легче, как только я сотру ненавистное людское племя с лица земли! Они будут страдать так же, как я и Коррал!
У ног Хозяина бурь стала вскипать черная вода. Растекаясь темным бурлящим потоком, она устремилась к Свободе. Тот почувствовал невиданную силу, которой была насыщена проклятая вода, и понял, что она принадлежит не Кайрену, а той, что стояла подле него. Наконец, он понял, кто она такая.
- Отойди от него, Ненависть! - закричал Свобода, ударив копытами по воде.
Но вода не отступила, наоборот, она с головой захлестнула его, ожигая своим проклятьем. Ненависть торжествовала. Она завладела Хозяином бурь и теперь даже Свобода не мог ей помешать.
Свобода с трудом открыл глаза. Все тело будто свинцом налито, каждое движение отдавалось тупой болью в голове. Вспомнив, что произошло, он обнаружил, что лежит на берегу океана в человеческом обличье.
"Ненависть из меня все силы выпила... Я даже свой истинный облик принял..." - подумал мальчик.
Немного полежав на холодном песке, Свобода дождался, когда к нему вернутся силы, и смог подняться на ноги. Он увидел морской горизонт, за который садилось ярко-алое солнце. Небесное светило уходило, оставляя после себя тьму и холод. Как же предательски с её стороны. Ведь именно тогда, когда мы больше всего нуждаемся в солнце, оно покидает нас, обрекая на муки в одиночестве и темноте.
"Что же делать? Кай совсем обезумел от горя, а свое спасение от него нашёл в Ненависти... Нет, она не спасет, а погубит его. Но я уже попытался ей противостоять - и вот куда привели меня мои жалкие попытки. Я пока ещё слаб. Мне не справиться с Ненавистью в одиночку... - невесело размышлял мальчик. - А Виралд? Что с ним? Он знает? Надо найти его".
Бросив остатки сил на перевоплощение, Свобода медленно пошёл к барьеру, рассчитывая на то, что к тому моменту, как он доберется до туда, у него накопиться достаточно сил для прыжка. А если нет, то придется вернуться к Шинену и просить помощи у него.
Наконец Свобода пришёл в мир Бескрайних равнин. Он удивился, когда увидел вместо изумрудных полей бескрайнюю белую пустошь. В этот мир пришла мертвая зима.
"А если и Виралдом завладела Ненависть..." - со страхом подумал он.
В замке Властелина стояла такая же гробовая тишина, как и в Морском Царстве. Оглядываясь вокруг, Свобода заметил, что всё вокруг сковало льдом.
Свобода нашёл своего друга в тронном зале. Тот сидел неподвижно на огромном троне, непрерывно смотря пустыми глазами в одну точку. Плечи его поникли, спина прогнулась под свалившимися на юного Владыку бед, в зеленых глазах потух детский огонь, а лицо потеряло свою здоровую красоту. Когда Свобода вошёл к нему, Виралд даже не пошевелился. Он так и продолжал смотреть вдаль, замкнувшись в глубине себя со своими страданиями и болью.
- Виралд...
Всё, что когда-то так любил Свобода, рушилось на его глазах. Приняв свой истинный облик, он подошёл к трону и положил руку на плечо мальчика. Почувствовав теплое прикосновение, тот медленно поднял голову и заговорил с ним так, будто находился сейчас в другом измерении:
- Здравствуй, Свобода... Вижу по твоим глазам, что ты знаешь о горе, которое постигло всех нас.
- Знаю...
- Но как бы нам не было больно, Кайрену ещё больнее... Я даже представить не могу, какого это, потерять родного человека и понимать, что если бы ты пришёл ему на помощь чуть раньше, то он был бы жив. А Кай всё это знает... Недавно он пришёл ко мне и сказал, что хочет разорвать наш мир, сделать всё, как раньше, чтобы его и мой мир снова стали отдельными... Ты слышишь, Свобода, как стонет от ран мой мир? А я слышу и не знаю, куда спрятаться, чтобы в моем сердце вновь воцарился покой...
Вдруг дверь около трона открылась, и к ним вошёл Зиград. Заметив почетного гостя, тот растерянно поклонился.
- Вы пришли помочь господину в его горе? - спросил старик, но ответа ему не требовалось. - Ах, какое несчастье, какое несчастье! Бедная госпожа Коррал.
- Что тебе нужно, Зиград? - прервал его стоны Виралд.
- Я пришёл проверить Ваше состояние, господин. Я не знал, что с Вами многопочтенный Свобода. Прошу меня простить.
За сим он удалился. Проводив его взглядом до двери, Свобода сказал другу:
- Виралд, скоро всё пройдёт, всё переменится. Боль уйдёт, а жизнь изменится. Вот увидишь, скоро Кайрен придет в себя, ваши миры снова будут едины и больше никогда не разделятся.
- Наши миры едины вплоть до того момента, пока мы оба хотим этого. Так же и с дружбой. Она живет до тех пор, пока кто-нибудь не захочет, чтобы она умерла...
- Нет. Она не умрет. Никогда. Вы знаете друг друга с ранних лет и многое вместе пережили, так что и это горе переживете вместе.
И перед тем, как уйти, Свобода сказал:
- Я придумаю, как вернуть Кайрена. Ты только дождись меня, Виралд. Не поддавайся тьме.
Как только он скрылся за огромными дверьми тронного зала, к юному Владыке снова вышел Зиград. Неслышно поднявшись к мальчику на пьедестал, он наклонился над ним и сказал:
- Что, господин, даже Свобода покинул Вас? Ну не надо печалиться, он бы все равно рано или поздно ушел. Это его суть. Его никакие цепи не сдержат. Ни цепи долга, ни дружбы.
- Он вернется, - сказал Виралд, не соглашаясь с ним.
Старик цыкнул, недовольный упрямством мальчика.
- Нате, господин, выпейте. Это заглушит Вашу боль.
Он поднес ему мутный напиток в золотой чаше. Не особо разобрав, что это было за пойло, Виралд выпил его, надеясь, что он действительно поможет ему бороться с горем.
Свобода вновь отправился в мир Шинена, чтобы найти Кайрена и привести его в мир Бескрайних равнин. Но вместо него он нашёл лишь разрушения и смерть, которые принес Хозяин бурь людям. Сколько бы он не старался, сколько бы не искал, Свобода не смог снова встретиться с Кайреном. И видеть эти разрушения он не мог. Рассказав о происходящем Шинену, он попросил у него помощи. И Морской Властелин не отказал ему.
С того дня Свобода начал искать несчастных людей, пострадавших по воле разгневанного Хозяина бурь или от насмешек Судьбы, и увозить их в мир Виралда. До этого в том мире жили лишь проекции силы Виралда, бездушные иллюзии, а когда туда пришли люди, жизнь там потихоньку начала оттаивать. Видя хорошие перемены в своем друге, Свобода стал стараться ещё сильнее. И через несколько лет город, стоящий при дворце Владыки, был полностью населен живыми людьми. Однако зима так и не покидала его мира...
На увядающую, осеннюю степь опустился вязкий, серый туман. Сквозь него не пробивались скудные лучи восходящего солнца, заболевшего, как и всё вокруг, лихорадкой тоски и одиночества, которую так часто оставляет нам ушедшее лето. В воздухе пахло сыростью, холодной землей и дождем. Из-за чего каждый раз, вдыхая, чувствовалась противная зябкость в груди. С каждым вздохом тело наполнялось влажной прохладой, грозясь заразить противной лихорадкой и душу.
Керолла шла по этой степь, заходя всё глубже и глубже в её темно-желтые владения. Ноги её замерзали, промокнув от холодной росы, руки исцарапались о высокую жесткую траву, а легкие начинали болеть от часто вдыхаемого промозглого воздуха. Она шла, не зная куда, не видя цели и смысла. Она хотела убежать. Убежать от реальности и вернуться в прошлое, где её родители и сестры были живы, где она не была одинокой. Но разве от реальности убежишь?
Споткнувшись о злополучную кочку, девушка упала в густую мокрую траву. Приподнявшись и сумев сесть на колени, Кера поняла, что сил идти дальше у неё нет. Даже на то, чтобы снова встать на ноги, нет.
Кера тихонько всхлипнула. Горячие слёзы стали падать ей на сжатые в кулаки ладони.
- Папа... Мама... Девочки... Заберите меня к себе... - тихо умоляла она их.
От бессильного плача она закашляла, тут же почувствовав боль в груди. Лихорадка...
И вдруг она услышала мягкие шаги, вызывающие нежный шорох травы. Кера испуганно обернулась. Но ей нечего было бояться. Это был не враг.
- Здравствуй, Керолла, - поприветствовал её Свобода.
Девушка удивилась. Она и подумать не могла, что когда-нибудь увидит такое чудо.
- Кто ты? - спросила Кера, про себя не веря, что разговаривает с конем.
- Меня зовут Свобода. И не стоит так удивляться, я научился говорить задолго до твоего рождения.
Та слабо усмехнулась.
Туман начал рассеиваться. Солнечные лучи наконец достигли замершей девушки и ласково согревали её. Запахло травами и умытой землей.
Почувствовав возвращение сил, девушка поднялась и осторожно подошла к чудесному коню. Тот следил за её шагами спокойными умными глазами. Всё ещё опасаясь, что он лишь плод её воображения, Керолла дотронулась до него и с блаженной радостью ощутила тепло от его мягкой шерсти.
- Неужели тебя прислали ко мне мама с папой? - тихо спросила она, прикрывая глаза от удовольствия и облегчения, которые наполняли её от теплоты белоснежной шерсти.
- Нет. Я пришёл по своей воле.
- Зачем?
- Чтобы встретиться с тобой, Керолла.
- И какая тебе в этом надобность? Я должна что-то сделать для тебя?
- Ты ничего не должна. Выслушать мою просьбу или нет - это твое решение, так же, как и выбор помочь мне или нет.
- Тогда скажи мне свою просьбу. Я постараюсь помочь тебе, - попросила девушка.
- Спасибо...
Свобода поведал ей о том, кто он и откуда пришёл, а после рассказал о Виралде и Кайрене. Внимательно слушая его, девушка не могла усомниться в правдивости его слов и в существовании других миров, далеких и неизведанных.
- Так ты отправишься со мной в мир Бескрайних равнин? - последовал ожидаемый для неё вопрос.
Девушка обратила задумчивый взор к горизонту, за которым стояла её деревня. Но она уже была ей чужда, опустев без её семьи. Её больше ничего не держало здесь, а значит, не о чем было бы жалеть, покидая этот мир.
- Я согласна.
Свобода бесшумно ступал по мягкому, рыхлому снегу, который вот уже несколько лет покрывал бескрайние равнины. Керолла, крепко держащаяся за его густую гриву, с немым восторгом оглядела снежные владения.
Хоть она и видела власть зимы, воцарившейся вокруг, она не чувствовала холода. Но и тепло тоже не ощущала. Ветра не было. Ни один звук не тревожил тоскливого и застывшего покоя. Казалось, само время здесь замерзло.
- Так это и есть мир Бескрайних равнин... - трепетно прошептала девушка, вглядываясь в ослепляющую даль.
- Да... - тяжело вздохнул Свобода. - И сейчас он в упадке... Всё, что совершается в этом мире - отражение души его Владыки. Льют ли дожди, светит ли солнце, бушует ли ветер - всё это творится и в сердце Виралда. А то, что ты сейчас видишь, длится уже больше пяти лет.
- Свобода, я... - дрожащим голосом заговорила Кера, - боюсь, что я не сумею помочь твоему другу... Его страдания настолько велики... Моих сил не хватит...
- Не волнуйся, Керолла. Я понимаю, что исцелить больное сердце очень трудно. Его просто ранить или разбить, но не собрать воедино. Я лишь хочу, чтобы ты жила здесь и теплотой своего сердца приблизила возвращение весны в этот мир. В этом тебе помогут другие люди, которые живут здесь.
Когда Свобода шёл по главной дороге города, Кера внимательно смотрела на его жителей. В их движениях, словах, взглядах не было суеты или испуга. Они ходили тихо и спокойно, говорили осторожно, будто боялись спугнуть кого-то, а в глазах их читалась робкая надежда и ожидание того, что скоро зима оставит свой престол и уступит его весне. Когда же она случайно встречалась с кем-нибудь из прохожих взглядом, приветственно кивала ему головой и получала такое же почтительное приветствие в ответ.
Вскоре они пришли ко дворцу. Главные ворота были открыты, а стражи не было. Хозяин будто бы не боялся неожиданных визитов и в любой момент готов был встретить гостей.
Керолла осторожно спустилась со спины Свободы на очищенную от снега дворцовую площадь. Сделав два неуверенных шага вперед, девушка всё-таки осмелилась подняться на первую ступеньку широкой парадной лестницы. Но потом, оробев, она оглянулась назад, чтобы увидеть поддержку в глазах доброго коня, но вместо него рядом с собой увидела красивого юношу с белоснежными волосами. Однако она сразу узнала в нем Свободу. Тот одобрительно кивнул ей, поощряя её первые шаги, и повел её во дворец, идя перед ней.
Чувствуя себя неловко под высокими сводами дворцовых коридоров, Кера так и одергивала себя от порыва взять Свободу за руку. Смущенно опустив взгляд в пол, она продолжала следовать за ним вплоть до того момента, пока тот не остановился и не обернулся к ней.
- Вот и всё Керолла. За этими дверями - Владыка Бескрайних равнин. Он ждет тебя.
И прежде чем та успела что-то сказать, огромные двери тронного зала открылись, приглашая её войти. Сердце девушки тревожно сжалось. Осторожно идя вперед по красной ковровой дорожке, Кера не смела поднять глаз. И только строгий окрик: "Ни шагу больше!" заставил её очнуться. Она тут же остановилась и подняла голову.
Перед ней возвышался пьедестал. Кера увидела восседавшего на троне юношу с белыми, как снег, волосами и изумрудными глазами. Но эти глаза были затуманены болью. Они словно не видели ничего перед собой. Юный Владыка сидел на троне, словно сломанная, но прекрасная кукла, которая когда-то была живым человеком.
"Из него будто душу вытрясли..." - с испуганной жалостью подумала Кера.
- Назови свое имя, - неожиданно велел ей строгий скрипучий голос, недавно повелевший ей остановиться.
Керолла вздрогнула. Она только сейчас заметила, что подле трона Владыки стоял неприятной наружности старик. От него просто веяло неприязнью к ней. Девушка растерянно сжалась под его горделивым взглядом.
- Меня зовут Керолла...
- Хорошенько запомни, Керолла, теперь ты находишься под властью нашего господина, Владыки Бескрайних равнин. От тебя требуется только беспрекословное выполнение приказов.
- Я поняла...
- Не перебивать! Наглая девчонка, - фыркнул Зиград. - Знай свое место. Ты здесь только по милости господина Свободы и Виралда и должна быть благодарной за их милосердие.
Кера сокрушенно закусила губу. Ей были обидны эти слова. И хоть за всю свою жизнь она наслышалась оскорблений в свой адрес, от такого обращения, когда она растеряна и напугана неизвестной обстановкой, ей захотелось расплакаться. Но она сдержала подступивший к горлу горький ком глубоким вдохом и заставила себя успокоиться.
- Зиград... - слабо раздался тихий голос. - Я же говорил тебя... не обижай их... они не заслуживают этого.
Тогда Керолла в первый раз услышал голос Виралда. Удивленная его теплотой, слабостью и мягкостью, она моментально забыла свою обиду.
- Простите меня, господин, - раболепно произнес Зиград, поставленный в тупик тем, что тот заговорил.
"Зелье снова утратило свое действие... Нужно попросить госпожу дать мне ещё дурманящих трав", - решил про себя Зиград.
- Керолла... Я рад тебя видеть.
Сердце девушки сжалось от радости и нежности. Она благодарно заглянула Владыке в глаза. Те смотрели на неё приветливо и заботливо.
- Ты согласна остаться в моем мире... и жить в нем?
- Да, согласна.
- И клянешься ли ты служить мне верой и правдой до конца дней своих?
- Клянусь, - ответила девушка.
И в этот момент рядом с ней вспыхнул яркий зеленоватый свет. И источником его служила изящная изумрудная сережка, парившая напротив неё.
- А это моя клятва уважать и защищать тебя, Керолла...
Керолла снова шла по широкому коридору дворца, из окон которого виднелись заснеженные просторы и застывший сад. Перед ней молчаливо шёл Свобода. Он вёл её в общежитие, где по его словам она сможет познакомиться со своими соседками, с которыми ей суждено провести много времени. Возможно, если бы всё складывалось иначе, в этот момент Керу бы охватило приятное волнение от предстоящей встречи, но у неё на уме был только образ Виралда, одиноко восседавшего на троне.
"Он так несчастен... На него даже смотреть больно... - думала она про себя, чувствуя, как мучительно сжимается сердце. - Не в моих силах помочь ему. Да, возможно, это удастся кому-то другому, тому, у кого хватит сил и мудрости залечить его душевные раны. Но не мне..."
Проводив девушку взглядом, Виралд вновь почувствовал, как скорбь тяжелым камнем давит на сердце, душит, возвращает к кошмарам прошлого. Он не мог от неё избавиться. Не мог отпустить ушедших, но и вернуть их тоже не мог. Дорогая подруга умерла, оставив после себя лишь невыносимо теплые воспоминания и образы, от которых тоска ещё больше разрывала душу, а единственный друг, решив всё за двоих, бесчувственно разорвал последние нити дружбы, что их когда-то связывали. Но самое страшное то, что даже слезы не могли растворить боль, что клубилась внутри, разрастаясь и медленно убивая его.
- Коррал... Кайрен... Вернитесь ко мне... Я не могу жить без вас... - умолял их Виралд, роняя тихие слезы на колени.
Слабо и поверхностно дыша от бессильного плача, он всё чаще и чаще ощущал пронзающую боль в горле и груди. Он давно был болен.
К нему подошёл Зиград, принесший на подносе золотой кубок. Тот был наполнен "лекарством", которое могло на время избавить его от ненужных мыслей и переживаний.
- Вот, господин, выпейте, - сказал старик, протягивая напиток.
Юный Владыка, не задумываясь, поднес "лекарство" к губам и мелкими глотками выпил его. Тут же ум его затуманился, взгляд обессмыслился, тело потеряло всякую силу, и сон тяжелым обухом упал на него.
Увидев действие дурманящего зелья, Зиград лукаво ухмыльнулся и покинул тронный зал. Оказавшись в своем тайном убежище, маленькой комнатушке, старик прильнул ладонями к заветному кругу, начерченному на стене кроваво-чёрной краской, и шепнул:
- Госпожа... Я пришёл к Вам.
Огонек редких свечей, освещавших комнату, задрожал от вида огромной чёрной тени, сгустившейся за спиной Зиграда. Тот ощутил на себе властный взгляд могущественной сущности, дыхание которой холодило кровь. Дрожа от раболепного страха, старик обернулся и вновь увидел алые зловещие глаза. Немощный и пораженный, он упал на колени перед ними.
- А ты неплохо справляешься, Зиград, - довольным голосом сказала Ненависть, глядя на своего жалкого слугу. - Ещё совсем немного, и барьер этого мальчишки падет.
- Благодарю Вас, госпожа, - трусливо протараторил старик, упираясь взглядом в пол.
- Видела, сегодня белогривый опять привез заблудшую душу. И как она тебе?
- О, это жалкая девчонка, госпожа. Она не стоит Вашего внимания.
- А я так не думаю. Уж слишком много ран на её сердце.
- И что с того? Она для нас не угроза.
- Эх, старик, - издевательски хмыкнула Ненависть. - Сколько на свете прожил, а до сих пор не понял, что израненное сердце больше всего опасно для меня. Оно знает боль, и от его выбора зависит, будет ли оно нести месть и злобу или же дарить всем сострадание и любовь.
- Я этого не допущу, госпожа.
- Уж постарайся для меня. Мучай её, издевайся над ней и добейся того, чтобы она озлобилась на весь свет и пустила в сердце тьму. И ещё... нельзя допустить, чтобы она встречалась с Виралдом. Нам не к чему рисковать, когда победа так близка.
- Правда? - оживился Зиград. - Вы смогли завладеть Хозяином бурь?
Ненависть горделиво засмеялась.
- Терпение, терпение, Зиград. В наших делах необходимо терпение и умение выжидать нужный момент. Шинен нашёл Кайрена, вернул его во дворец и теперь пытается наладить с ним отношения, пробудив его от отчаяния. Но я не позволю ему этого сделать. Как только мне предоставиться возможность, я захвачу сердце принца и пожру его. Посмотрим, выдержит ли Виралд ещё одну потерю, - захихикала та, предчувствуя триумф.
Но ей никто не ответил. Комната была пуста. Её соседки были ещё на работе. Немного обрадовавшись этому обстоятельству, девушка огляделась, изучая обстановку.
Комната была опрятной и приветливой. В ней стояли пять кроватей и пять комодов. Ничего особо примечательного. Медленно пройдя вперед, Кера невольно рассматривала вещицы, которые стояли на комодах. На одном были аккуратно расставленные книги и лампа, на втором - клубок ниток и предметы для рукоделия, а на третьем - красивая шкатулка с украшениями, расчёска и широкое зеркало. Заметив такой редкий предмет, Кера удивилась. Она вспомнила, что такое чудо видела однажды у дочки богатого помещика, под властью которого была её родная деревня. И сейчас, видя свое отражение в зеркале, Кера, искушенная девичьим любопытством, взяла зеркальце и поднесла поближе.
"Мда, не красавица", - вздохнула она, найдя нежелательные изъяны и царапины на лице.
- Эй, ты кто такая?
Дверь комнаты неожиданно хлопнула, и пришедшая хозяйка вырвала зеркальце из рук Керы. Девушка растерялась, встретившись с гневным и требующим ответа взглядом. И только тут она поняла, что поступила нехорошо, пойдя на поводу своей слабости.
- Ну-ну, Раря, не скалься ты так, - появившаяся женщина дружелюбно потрепала разозленную хозяйку зеркала по голове.
- Золла! - обратила на неё свое недовольство Рарита. - Я терпеть не могу, когда трогают мои вещи!
Кера виновато потупила глаза и, смущенно сцепив пальцы, проронила:
- Прости, пожалуйста... Я не хотела ничего плохо. Только посмотреть...
Гнев Рарита притупился. Она уже не смотрела на провинившуюся таким грозным взглядом.
- Ну вот, а ты уже накинуться на неё была готова ни с того ни с сего, - задорно хохотнула Золла, хлопнув блондинку по спине. - А ты кем будешь, милая? - спросила она у Керы, улыбаясь.
- Меня зовут Керолла. Меня сюда привел Свобода. Сказал, что отныне я буду жить здесь, - робко ответила та.
- А-а, Свобода, - понимающе протянула Рарита, - тогда всё понятно. Ладно, посмотрим, как с тобой уживемся.
Обойдя новую соседку, она поставила на место свое сокровище и, сев на кровать, стала оценивающим взглядом осматривать новенькую, совершенно не заботясь о правилах приличия.
- Не обижайся на неё, - примирительно произнесла Золла. - Она всем незнакомыми свои колючки показывает, а с друзьями она хорошая.
- Стратегия такая, - хмыкнула Рарита, деловито закинув ногу на ногу, - если кому-то что-то не нравится в моем характере, пусть проваливают. Я не намерена тратить время на тех, кому не нравлюсь.
- Ёжик ты мой воинственный, сбавляй-ка свои обороты, - шутливо пригрозила её женщина. - Меня зовут Золла, - сказала она Кере, протягивая руку, - а это Акалия.
Керолла с удивлением посмотрела на девочку, которую вывела вперед себя Золла. Она её не заметила сначала.
- Рада познакомиться, - улыбнулась она.
На милое приветствие Акалия смущенно кивнула и поспешно скрылась за юбкой Золлы.
- А эта красотка - наша Рарита, но зови её просто Раря.
- Ха, вот ещё! Такое обращение я позволяю только тебе, толстокожая. А ты зови меня госпожой Раритой.
- Ишь чего удумала! Вот ведь, егоза. А, нет, мадам Раря, - Золла звонко засмеялась.
Красавица, скрывая стыдливый румянец на щеках, демонстративно отвернулась.
- Ладно, милая, располагайся. Вон там два свободных места - выбирай любое, какое глянется.
Так и стала Кера жить вместе с Золлой, Раритой и Акалией, которые день ото дня становились ей родными. Золла заменила ей мать, Акалия стала младшей милой сестрой, улыбку которой она просто обожала, а Рарита из заносчивой модницы превратилась в дорогую подругу, которая разрешала брать ей свое зеркальце и даже заплетала ей красивые косы.
Жизнь стала налаживаться, приобретать краски и цели. Только вот из головы её никак не уходил образ одинокого, сломленного Владыки.