Коути Катя : другие произведения.

Триммера-09. Оставшиеся 8 романов второй группы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Окончание обзора второй группы.
  
  
   Крестьянова Елена Геннадиевна, "Шарада для Ангела."
     
      Сам по себе сюжет интересен - оказавшись на дне жизни, да еще и с маленьким ребенком, главная героиня должна попробовать себя в роли пресловутой лягушки и выбраться из передряг. К сожалению, "Москвы и Москвичей, не получилось, маргинальный мир описан поверхностно, без изюминки. Особенно мне докучали бесконечные анекдоты про бомжей, которые можно найти в любом сборнике онлайн. Если уж юмор, то хочется авторского и оригинального.
     
      Посочувствовать главной героине тоже не получается. Во-первых, сама глупо сорвалась в начале (хотя ситуация была дикой, муж из дома прогоняет, но головой можно поработать даже тогда). Во-вторых, слишком удачно складываются обстоятельства, почти сразу же героиня попадает под опеку криминального босса и по совместительству романтического героя. Так что борьбу, закаляющую характер, я тут не разглядела. Истинные ценности, кроме бриллиантов из волос, увы, тоже.
     
      Но особенно меня удручают огромные блоки никак не связанной между собой информации: проповедь о грехах, обзорная лекция по сифилису, уроки обольщения и т.д. Создается впечатление, что листаешь женский журнал, перескакивая от статьи к статье. Безусловно, из хорошего романа всегда можно почерпнуть полезную информацию, но такой способ ее преподнесения мне не нравится категорически. Вот если бы ее переработать так, чтобы она дополняла сюжет и открывала что-то новое о характерах героев, тогда другое дело.
     
      Зато роман про флибустьеров, начало которого я специально прочитала для сравнения, показался захватывающим. Может, у автора просто про современность не получается писать? Так ну их, современные реалии, и да здравствуют бриги и паруса!
     
     
     
     
     
   Владимир Витвицкий, "Охота на Компрачикоса."
     
      Мм-мм, какой вкусный текст! Пока читала, согнувшись за компьютером в библиотеке, почудилось, что вместо разогретой пластмассы запахло фруктами, морем и теплой пылью. Никогда не была в тех краях, но, наверное, не важно, что едят отдыхающие - лаваш или самсу, и с каким акцентом говорит водитель раздолбанного ПАЗика - с кавказским или киргизским. Коллективное бессознательное у нас общее.
     
      Роман о любви и о войне, написан прекрасным поэтическим языком. Хочется смаковать каждое предложение. Кому-то такой стиль покажется чересчур тяжеловесным, но я бы назвала его ажурным, через него не продираешься, а как бы движешься вперед, наслаждаясь прикосновениями этих слов. Большое спасибо автору. Оценка, разумеется, будет высокой.
     
     
     
   Allbi, "Кого Помнят."
     
      Роман о семье промышленников стал для меня приятнейшим сюрпризом. Традиция Драйзера и Голсуорси живет и торжествует! Начала читать скептически, потому что антураж 14го (или 13го, раз Людовик Святой) века, столовращение и спиритические сеансы показались мне чересчур мощным анахронизмом. Не сомневаюсь, что духов и тогда вызывали, но называлось-то все это иначе. Проморгавшись, стала читать дальше и втянулась. Хотя обе героини, что Елена, что Эмма, особы на редкость пакостные - в один лифт с ними я бы не рискнула войти - но их история преподносится очень интересно. И даже кульминация, когда бандитов истребляют с помощью кофе, натянутой мне не показалась. И таки да - кофе один из главных действующих лиц. И это здорово. После прочтения хочется заварить себе чашечку кофе, а выпив его, долго рассматривать гущу - вдруг привидится чего?
     
      Тем не менее, создается впечатление, что текст как следует не вычитан, потому что ляпов очень много, причем досадных.
     
      "блондинка по стандартам "Плейбоя", с гренадерской грудью (с широкой и мускулистой грудью, что ли? Гренадерским обычно называют рост).
     
голос с латинским произношением (с латиноамериканским произношением? или из Ватикана товарищ?)
     
глаза чуть-чуть пройдены тушью и карандашом, лишь чтобы подчеркнуть их глубину и выразительность (чуть-чуть подведены? едва тронуты?)

- Ну, как вам работается фройлен Симсон?
      - Спасибо, все хорошо.
      - Если эта старая зануда, я имею в виду Петера, будет очень сильно досаждать вам своими придирками, не стесняйтесь, сразу говорите мне. Я по старой дружбе объясню ему, что нельзя столь сурово требовать с такой очаровательной девушки.
      - Спасибо, но у нас с мистером Беккером нет никаких конфликтов по работе."
      (С "мистером Беккером" или с "герром Беккером" - на каком языке они говорят? Сочетание "фройлен" и "мистера" меня удивило, если, конечно, автор не рассчитывает на комический эффект.)
     
      Мне даже стало интересно, учитывая место действия романа, пользуется ли автор русским языком в бытовом общении? Я вот не пользуюсь и такое могу с английского скалькировать, что у самой глаза на лоб лезут.
     
      Думаю, если вычитать роман, желательно с привлечением хорошего корректора или бета-ридера, результат будет отличным.
     
     
     
   Екатерина Пекур, "Дети Бриза"
     
      Роман вызвал у меня неоднозначные ощущения. Причем не из-за смешения жанров. Полностью согласна с автором - жанр не должен быть прокрустовым ложем. При должном умении, можно сочетать детектив с фантастикой и любовным романом, а у автора это великолепно получилось. Когда от расследования похищения ученого повествование как-то само собой перетекает к приключениям героини в новом мире, хочется лишь пожать плечами и сказать "Ну и ладно, видали мы этих ученых, так даже интереснее." Меня немного озадачило то, что сама книга начинается с монолога да Ринна. Уже рассчитываешь, что он окажется одним из главных персонажей или, как в рондо, появится в самом конце. Но поскольку в моем нынешнем романе происходит нечто подобное, то придираться к не буду, а то еще пришибет бумерангом.
     
      Итак, смешение жанров меня не напрягло, напрягло меня само устройство мира. Опять же, мне не кажется, что автор переносит расизм нашего мира в свой. Мир там свой собственный, описанный прямо таки с антропологической достоверностью (Урсула ЛеГуин вспоминается). Мне же не нравится само наличие мира, где у каждой расы есть четко ограниченные, обособленные способности, которые и становятся предметом дискриминации, если другие способности, не присущие этой расе, возводятся в абсолют. Т.е. картина мира такова онтологически. Тамошние обитатели таковы по самой своей природе (а ведь как многим хотелось бы, чтоб и у нас было так!) Если я что-то недопоняла, пусть автор меня поправит, потому что меня передернуло от таких мыслей и ужасно захотелось всех там переженить, чтобы способности перемешались. Честно, каждое слово обратно возьму, если ошиблась.
     
      В любом случае, это очень интересная, динамичная книга, от которой невозможно оторваться, пока не дочитаешь до последней точки. От описаний полета и ощущений героини захватывает дух, кажется, что земля уходит из-под ног. Что-то подобное я чувствую, перечитывая про полет Маргариты. Просто чудесно. Оценка будет высокой.
     
     
     Вад Капустин, "Встретимся на Альгамбре."
     
      Начало романа ввело меня в ступор, предложения показались такими заковыристыми, что язык свернешь - например, "с густо усыпанной пятнами угреватой кожей крысиной мордочки." И тут же: "Невысокий и тощий, с перебитым носом и густо усыпанной пятнами угреватой кожей вытянутого некрасивого лица, парень казался старше своего возраста."
     
      Вот к чему эти повторения? Зато потом пошло-поехало!
     
      На самом деле, это очаровательный образец юмористической фантастики, чем-то напоминает "Автостопом по Галактике." Все персонажи очень симпатичны, и диалоги у них живые, прямо таки слышишь, с какими интонациями все это произносится:
     
      "- А ведь резаки плазменные в кабине остались! - никак не мог успокоиться Сашка, шагая вслед за Одинцовым. - Специально прихватил, чтобы расчищать дорогу, на случай аварии!
      - Хозяйственный, - одобрительно сказал капитан. - Теперь слонопотам твоими резаками будет в джунглях дорогу прокладывать.
      - Не сможет, - злорадно ответил Матвеев. - Как бы он, подлюка, ни корячился, а до резаков ему не добраться." (с)
     
      Не раздражает вообще никто, даже столь модный ныне говорящий спутник героини - в данном случае, корабль. Способности у главного героя тоже интересные, это ж надо такое придумать! А вот описание альтаирцев прибавляет час жизни:
     
      "Глава делегации, немолодой борн, закутанный в длинную белую косоворотку, с вышитыми по всему переду красными петухами, на фоне которых необыкновенно экзотично смотрелись все его семь зеленых подвижных глазок, поглощал неимоверное количество горячительных напитков. Из четырех рукавов рубахи гость время от времени выбрасывал псевдоруки и, опустошив очередной стакан, втягивал обратно."
     
      Ну разве не прелесть? Конечно, прелесть.
     
     
     
   Шушаков Олег Александрович, "Горошина для Принцессы."
     
      Честно скажу, не мое чтиво. Стиль показался слабоватым - слишком много клише, вроде "их поцелуй длился целое столетие" или "упругая грудь," которая всплывает чуть ли не в каждой эротической сцене (оно и понятно, если грудь упругая, но в великом и могучем найдутся и другие эпитеты.) Романтика меня не проняла, чувства героев кажутся надуманными, а их конфликты - на уровне драки из-за совка в песочнице. Вот юмористические сцены - это другое дело, они автору удаются блестяще. Чего стоит только шедевральная сцена, когда покупка лифчика чуть не оборачивается сексом с продавщицей?
     
      "Впрочем, теперь о Тане он знал даже больше, чем о собственной жене... Например, то, каковы на вкус ее губы и каковы на ощупь ягодицы...
      Когда он вышел из примерочной, Татьяна виновато посмотрела на него из-за прилавка. И он не мог не подойти.
      - У вас действительно одинаковые размеры груди, - сказал Владимир, глядя на нее.
      - Вам нужно взять второй номер со средним объемом, - тихо сказала она."
     
      Скандал из-за трусов тоже дивно хорош.
     
      "- Как ты посмел? - сказала Снежана ледяным голосом.
      - Снежка...
      - Мерзавец, - тихо сказала она. - Значит, ты за этим украл мои трусы. Чтобы показывать их посторонним людям, - она сняла с пальца обручальное кольцо, вытянула руку и уронила его на пол."
     
      А вот эта сцена вряд ли задумывалась юмористической, но, по-моему, получилось так смешно, что уголок глаза начинает подергиваться.
     
      "- Гражданин Гольдберг? - спросил второй. - Гершель Соломонович?
      - Благодарю вас за помощь!.. - лейтенант встал, подошел к Снежане, тоже поднявшейся со стула, и взял ее за руку. - Сегодня одним негодяем в наших рядах стало меньше! Теперь он обезврежен и понесет заслуженное наказание, - чекист вздохнул. - Много еще врагов затаилось и подло вредит исподтишка нашей Родине!.. Но мы их передушим всех без исключения! - твердо сказал он. - Это я вам обещаю!"
     
      Обсуждать идеологическую составляющую романа и рассуждать на тему того, почему из крана вдруг перестала капать вода, я не имею не малейшего желания. Как я поняла из других дискуссий, у нас с автором настолько противоположные взгляды, что точек для соприкосновения нет совсем. Хорошую оценку этому произведению я в любом случае не поставлю - именно потому, что стиль и сюжет оставляют желать лучшего. Главная героиня тоже меня неприятно поразила. Как можно прыгать у зеркала, если совсем недавно забрали отца? Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять - не на чай с калачами его пригласили, и даже если не виноват он ни в чем, мало ли что может случиться. Да и просто страшно - отец неизвестно где. Ну не до нарциссизма сейчас! Возможно, такие женщины и правда бывают, мне вот только не встречались. Бог миловал.
     
      Зато я могу сказать про роман нечто приятное (или наоборот, зависит от точки зрения).
     
      "Горошина для Принцессы" и структурой, и поведением персонажей напоминает рыцарский роман (из тех, что про сэра Ланселота, сэра Гавейна и т.д.) Как и в рыцарских романах, главный герой Владимир Иволгин совершает подвиги ради дамы сердца, даже если оная дама вместо благодарности скажет ему "фе." Да, женщины там именно такие - гордые и неприступные. Как в рыцарском романе, главному герою противостоят злодеи и соблазнительницы. Со второй категорией все ясно, они хотя сбить рыцаря с тропы добродетели. Сцена с Тиной в поезде, кстати, очень напомнила мне похожую сцену из поэмы "Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь", где жена сэра Берсилака день за днем домогается благородного сэра Гавейна, но дальше поцелуев у них не заходит. Злодеи в "Горошине" тоже правильные, канонические - чужаки, главное желание которых завладеть прекрасной дамой и, если повезет, изнасиловать ее хоть разок. Разумеется, герой, не без помощи свыше, одерживает победу. Если рассматривать "Горошину" под таким углом, то все обретает смысл.
     
     
     
     Golde, Шут
     
      Этот роман трудно анализировать, хочется просто читать его зимним вечером, закутавшись в плед и с чашкой горячего пряного сидра в руках. Очень вкусная книга, читается на одном дыхании. Возможно, отношения короля и шута и правда чересчур вольные, но это ж не соцреализм. Если так принято в мире, созданном автором, то почему бы и нет? Пусть себе братаются. Очень понравились все персонажи, от самого Шута, такого искреннего и преданного, до горничной Мирты. Если бы этот конкурс проводился на английском, я бы обязательно накатала длинную статью на тему гендерной идентификации в романе, но поскольку на русском я не знаю таких сложных словей, то просто скажу, что мне очень понравилось. Как на карте таро, Шут балансирует над бездной, такой сильный и хрупкий, смешной и трагичный. Большое вам читательское спасибо, Golde!
     
     
     
     
     
     
   Виноградов Павел Владимирович, "Хозяин Древа Сего."
     
      Роман выше всех похвал. Не сомневаюсь, что наши с автором идеологические и религиозные воззрения не совпадают, но это не помешает мне поставить роману высший балл. Язык очень богатый, повествование динамичное, не провисает нигде, стилизация под разные эпохи тоже изумительная. Буду только рада, если этот роман выиграет конкурс. Отдельное спасибо за аллюзии, так приятно, когда роман тебе как бы подмигивает. Очень порадовал и раскаявшийся Пален (ох, представляю, что была за сцена, Павел наверное долго его трость охаживал!), и дурной священник Дандо, предводитель Дикой Охоты, и особенно ожившая гравюра Хогарта. Я всегда надеялась, что кто-нибудь поймает того ребенка, ведь наблюдать его падение просто невыносимо. Теперь я за него спокойна.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"