- Graf (граф) - от греческого "γραθιος" (graphios, копирование) - "писец". Императорский или королевский служащий, наделённый всей полнотой административной и судебной власти в графстве
11. Vizegraf - вицеграф - заместитель графа (шериф)
Burggraf - бургграф - правитель города
Gaugraf - гауграф - правитель сельского округа (гау - сельская община, округ-графство, район, сотня)
12. Reichsfreiherr - рейхсфрайхерр - имперский барон. Подчиняется императору. Имеет место в совете имперского округа
Souverän Baron - суверенный барон. Правитель суверенного феода в пределах империи
Freiherr - фрайхерр - "вольный господин". Адм. ед. лён. Эквивалент "барона". Барон в германии - титул собирательный. Жен. Freifrau (фрайфрау) - жена барона и Freiin (фрайин) - дочь барона (баронесса)
Komtur - комтур - глава округа рыцарского ордена. Адм. ед. - комтур (командорство) или прециптория
Pröpst - настоятель мелкого монастыря или помощник аббата. Адм. ед. приория
эквит - рыцарь - сословие всадников в Древнем Риме
кавалер - шевалье
Паладин (лат. palātīnus - название высших придворных, военных и гражданских чинов при дворе римских и византийских императоров) - рыцарь, беззаветно преданный какой-либо идее или какому-либо человеку
Großkomtur - зам. гроссмейстера
комтур -
князь-примас - от лат. "первый"
Großherr
Großgraf
Фюрст (Fürst)
Курфюрст (Kurfürst)
Гроссфюрст (Großfürst)
Фюрстпримас (Fürstprimas)
Рейхсфюрст (Reichsfürst)
Кирхенфюрст (Kirchenfürst)
Ландесфюрст (Landesfürst)
cубкороль и эльдормен, Бретвальд, василевс
Валит - титул представителей карельской военно-родовой аристократии, происходит от старокарельского vállta - "избранный".
Принц(в смысле владелец княжества вне империи)
Фюрст(собственно, имперский князь, член Дита-Рейхстага), окняженный епископ или аббат (суверен имперского княжества)
Герцог, архиепископ,
При Штауфенах существовал титулы вице-королей: ректора Бургундии и викария Италии.
Курфюрст(князь-электор: 1) эрцгерцог(архигерцог) Австрии, 2)пфальцграф, 3)маркграф Бранденбурга, три архиепископа(Кельн, Трир, Майнц), потом курфюстами стали герцог Баварии и Брауншвейг-Люнебурга(Гановер)
Король Богемии(тоже член курии электоров). В разное время в империи были лица, носившие королевский титул: например, король Сардинии(при Штауфенах) и другие.
Римский король(этот титул носил глава Священной Римской Империи до коронации или его наследник)
Рыцари "делились" на башельеров и баннеретов. Башельер - суть простой рыцарь (может быть даже бедный). Баннерет - как правило, сам сеньор; командир отряда (имел собственное знамя).
Имеет смысл добавить в иерархию донзелей - оруженосцев благородного происхождения, которы должны были со временем стать рыцарями.
Ни один граф до определенного века не мог пользоваться титулом "граф", не будучи посвященным в рыцари.
Слово "Сквайр" по некоторым источникам обозначает именно благородного происхождения оруженосца, по некоторым - неблагородного, но высокого дохода человека (аналог Эсквайра), а по третьим источникам - просто оруженосца, как сочетание оруженосца и слуги (т.е. оруженосца неблагородного происхождения), который, в частности, мог, совместно с немалым количеством себе подобных, быть загонщиком на охоте (Донзель в массовке не участвовал).
Феодальная иерархия в самом общем виде:
ДВОРЯНИН
ПАЖ - должность и первая ступень воспитания рыцаря
ОРУЖЕНОСЕЦ - звание и вторая ступень воспитания рыцаря
РЫЦАРЬ - пожизненное звание, не теряющиеся и при достижение других дворянских титулов
БАРОНЕТ
БАРОН
ВИКОНТ
ГРАФ (ЭРЛ, ЯРЛ)
МАРКИЗ (МАРКГРАФ)
ГЕРЦОГ - дворянский титул с правом раздавать более низкие
Принц
КОРОЛЬ - дворянский титул с правом раздавать более низкие
По толковому Англо-Английскому словарю получается, что
пэрами (peer) являеются только герцоги, маркизы, графы, виконты и бароны
henchman - ученик рыцаря, оруженосец (squire) или пажи (page)
emperor - император
king - король
prince - принц, князь (правитель княжества или отпрыск короля сын/дочь/внук/внучка и т.п.)
duke - герцог
marquis - маркиз
earl - граф
(count - не британский граф)
vicount - виконт
baron - барон
baronet - баронет, низший наследственный дворянский титул
knight- рыцарь, низший и потому не наследуемый дворянский титул
Очень интересно.
Однако заметил 2 неточности:
1. Избирать императора в Священной Римской Империи могли курфюрсты, а не просто фюрсты. Кур с немецкого - избиратель.
2. Герцоги не равны князьям. В Священной Римской Империи герцоги возглавляли имперские округа и командовали феодалами из этих округов во время войны. Поэтому они выше маркизов: маркграфов, ландграфов, пфальцграфов и хофпфальцграфов, входящих в имперские округа. Однако герцоги ниже князей, т.к. князья являются государями - правителями государств. А герцоги - просто военачальники на службе императора.
В порядке убывания система европейских титулов должна выглядеть так:
1. Император - ваше августейшество
2. Царь - ваше царское величество
3. Король - ваше величество
4. Князь - ваша светлость
5. Герцог - ваше высочество
6. Маркиз - ваше превосходительство (обращение ранее принадлежало франкским королям)
7. Граф - ваше сиятельство
8. Виконт - ваша милость
9. Барон - милостивый господин
10. Рыцарь - господин
Конечно обращения во всех странах разные. Эти я привёл просто для сравнения.
Во Франции, Испании и Англии нет князей. В России - герцогов, маркизов , виконтов и рыцарей. В Германии виконты именуются бургграфами (от бург - город) и гауграфами (от гау - сельский район).
Есть ещё мелкие дворяне вроде анг. баронетта, баннерета, бакалавра, эксквайра и нем. герра, эделя, юнкера. Но они смешиваются с рыцарями или фермерами, так что выделять я их не стал.
Так же к титулам могут добавлятся приставки:
1. исп. гранд-, нем. гросс-, рус. великий - указывает на родственника или приближённого монарха. Эта приставка ставит её носящего вровень со следующей ступенькой иерархической лестницы. Например: гранд-граф = герцогу. Великий князь = королю. Но феод (жалование или владение) не увеличивает.
2. нем. эрц-, рус. архи- - означает, что владелец титула командует владельцами такого же титула. Так же ставит вровень со следующей ступенькой. Эрцгерог (герцог герцогов) = князь. Архикнязь (князь князей) = король.
3. вице- - означает заместителя. Ставит вровень с предыдущей ступенькой. Вицекороль = князь. Вицеграф = виконт.
С приставкой изменяется и обращение. К примеру к гроссгерцогу следует обращатся "Княжеское Высочество". К гроссграфу "Маркизское Сиятельство". К гросскоролю "Царское Величество".
Трэлл (раб) - использовалось в качестве домработников, разнорабочих и для сексуальных утех
Тир/Амбатт (рабыня)
Человек становился трэллом четырьмя путями:
1. добровольно по причине голода;
2. в счет долга и до момента его оплаты;
3. оказавшись захваченным и проданным;
4. родившись в семье трэлла.
Ребенок считался трэллом только если он родился от тир
также четырьмя путями: выкупив себя; будучи выкупленным третьими лицами; получив свободу в дар от своего господина (как правило, за долгую и преданную службу); убив внешнего врага на поле боя. Господин мог освободить трэлла в любое время или по завещанию.
Японские титулы
Микадо (яп. 帝(御門)?) "высокие ворота" - обозначает императора и государство как единое целое. "Империя - это я!"
Тэнно (сын неба) - император
Самураи:
разновидности даймё
Санкэ
Фудай-даймё
Тодзама-даймё
Даймё - князь
Сэмё -
Даймё - князь
хотамото - граф
самурай - рыцарь
Кадзоку ("Цветы народа")
Косяку (яп. 公爵) - княжеское достоинство, от китайского титула гун (кит. 公). Приравнен к младшей степени I класса (яп. 従一位), дзюитии. Всего 20 пожалований.