Кошкина Анна : другие произведения.

Сюжет 1. Агент Смит и неразменный рубль

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Детектив Джон Смит сидел за столом, когда мисс Энн, надев серьезное лицо, заглянула в его кабинет.
  -- Доброе утро, Джон.
  -- Доброе утро, Энни. Есть новости по делу о красной веревке?
  -- Нет, сэр. Но в приемной вас ждет дама, которой вы дали свою визитку в прошлую субботу.
  -- Визитку? Я?
  -- Помилуйте, сэр, ну не могла же открыто признаться, что вы не признаете визиток...
  Смит покачал головой. Давно, очень давно, еще когда был жив его учитель, он дал себе слово никогда не заводить визиток. И надо же -- такая незадача. Он тяжело вздохнул.
  -- Пригласи ее сюда. Я поговорю с ней.
  Энни улыбнулась и скрылась за дверью.
  
  Дама была совершенно седой. И несмотря на это, нельзя было не заметить, как молоды ее голубые глаза.
  -- Я собираюсь рассказать вам нечто странное, сэр.
  -- Внимательно слушаю вас, леди, -- ответил Смит из-зо всех сил стараясь не зевнуть.
  
  Дама оказалась дочерью русской княгини, бежавшей из России в семнадцатом году в Англию через Индию, Австралию и Америку. "Мария Кириллофф", -- гласила ее визитка золотом по черному, -- "магистер финансов".
  -- Ваша работа связана с деньгами? -- спросил Смит, вертя картонку в руках.
  -- Не столько с деньгами, сколько с одной единственной монетой.
  Она сделала длинную паузу явно дожидаясь уточняющего вопроса, но так и не дождалась его.
  -- Я являюсь хранительницей неразменного рубля, -- произнесла она наконец.
  Смит мысленно поморщился. Он не доверял людям с визитками, особенно женщинам. Тем более женщинам с деньгами. Он неприязненно посмотрел на Марию Кириллофф и с раздражением понял, что блеск бриллиантов в ее украшениях режет ему глаза.
  -- Так все-таки в чем заключается ваша проблема? -- спросил Смит.
  
  В этот момент дверь скрипнула и в комнату вошла серая кошка. Изящно поверчивая задом и хвостом она подошла к столу и, запрыгнув, села рядом с печатающей машинкой.
  
  -- Его украли.
  -- Разве можно украсть неразменных рубль? -- удивился Смит.
  -- До сих пор это считалось невозможным, но, тем не менее, -- это свершившийся факт. Я больше не могу достать его из своей косметички.
  Смиту стало интересно и он предложил гостье чаю.
  -- Вы кого-нибудь подозреваете?
  
  Энни поставила чашку меред госпожой Кириллофф и села за свой столик вести протокол. Клавиши застучали.
  
  -- Вчера я была на блошином рынке, сэр. Я очень люблю винтаж, -- пояснила Мария Кириллофф, поправляя поеденную молью шляпку. -- Это напоминает мне о детстве. Мы с матерью провели много времени в Австралии.
  
  Однажды, ранним-ранним австралийским утром маленькая Мария играла на берегу речки цветными камушками. Было очень жарко. Вдруг из кустов появился кролик.
  
  -- Знаете в Австралии почти столько же кроликов, сколько в Англии -- овец, -- назидательно произнесла Мария Кириллофф.
  
  Кролик был совершенно белый с красными глазками. Мария поймала этого кролика и отнесла маме, а мама отнесла кролика в деревню к аборигенам. Аборигены заплатили за кролика рубль.
  
  -- Рубль в Австралии? -- с сомнением в голосе спросил Смит. Энни приподняла левую бровь и пристально посмотрела на госпожу Кириллофф, ожидая ее ответа.
  
  Оказалось, что рубль завалялся в одежде съеденного накануне соотечественника Марии и ее мамы. Рубль был большой, серебряный и круглый. Его потом заплатили за билет до Америки.
  
  -- Косметичка у вас с собой, мэм? -- спросил Смит.
  -- Конечно, -- ответила Мария Кириллофф, -- ставя чашку на столик и открывая сумочку.
  
  Все четверо склонились над раскрытой косметичкой посетительницы. Рубль намертво прилип к кожаной стенке рядом с боковым швом. Были отчетливо видны цифры "1961", пшеничные колосья, слово "рубль" и большая цифра "один". Кошка нервно мяукнула.
  
  -- Но мне кажется, вы сказали... -- Энни закашлялась.
  -- Да, Энни, ты совершенно права, это действительно странно, ведь речь, кажется шла про царский, а совсем не советский рубль.
  -- Боюсь, вы не вполне в курсе, -- строго сказала Мария Кириллофф. -- Ваше предположение, что рубль должен всегда оставаться одинм и тем же противорчит самой концепции неразменности.
  -- Ээээ, -- протянул Смит, -- а то что вы заплатили этим рублем за билет на американский пароход -- это тоже следствие концепции неразменности?
  -- Нет, это следствие свойства конвертируемости неразменного рубля, сформулированного Марксом как "деньги-товар-деньги". Неразменность неразменного рубля основана на его принципиальной трансцендентальности по отношению к любой существующей, существовавшей или будущей существовать валюте. Хотя последняя проблема также связана с так называемым парадоксом Эйнштейна и ассоциируемыми с ним пространственно-временными затруднениями.
  -- Энни, ты успеваешь записывать? -- спросил Смит.
  -- Конечно, Джон, -- ответила Энни и обворожительно улыбнулась.
  
  Мария Кириллофф шла по блошиному рынку в направлении любимой шляпной лавки, когда дорогу ей перегородил человек в белой меховой жилетке. Леди обогнула перегородку по всем правилам (справа) и спросила у человека в жилетке, что он имеет ей сказать. Человек в жилетке оказался магистером младшей категории и сказал, что у него есть неразменный финансовый инструмент достоинством в пятьдесят пенсов. Марию заинтересовало его предложение и они вместе присели на лавку, предварительно убрав с нее лишние шляпы.
  
  -- Что он вам предложил? -- спросил Смит.
  -- Он предложил мне обменять мой неразменный рубль на его пятидесятипенсовик.
  -- Но... -- начал Смит
  -- Я ему ответила то же самое, -- сказала Мария Кириллофф.
  -- И чем закончился ваш разговор?
  -- Ничем. Я пошла к себе в офис, а он... Ну, в общем, я не знаю, куда он пошел. Только после этой встречи я не могу достать рубль, чтобы расплатиться!
  
  Минут пять Смит думал, попыхивая трубкой.
  
  -- Из чего была сделана жилетка этого человека, -- неожиданно спросил он. Энни посмотрела на него с восхищением.
  -- Из белого... Мама моя... -- в ужасе прошептала Мария Кириллофф.
  -- Алиса, -- строго сказал Смит, -- вы должны вернуть рубль белому кролику. И сделать это, чем быстрее тем лучше.
  -- Но как?
  
  Вместо ответа Смит помахал косметичкой перед носом у кошки. Кошка точным движением когтистой лапы выбила косметичку из руки детектива. Косметичка упала на пол, рубль выпал и закатился под стол Энни.
  
  -- Ничего не понимаю, -- ошеломленно покачала головой мадам Кириллофф, -- кошка же серая.
  -- У нее был белый папа и черная мама, -- сказал Смит.
  -- Кустурица? -- нахмурилась Мария Кириллофф.
  -- Конечно, это ж бывшая Югославия, совсем близко к бывшему СССР, сами понимаете...
  
  Тем временем Энни выбралась из-под стола и, отряхивая пыль с английского костюма, бросила рубль в кошачью миску с молоком, где он зашипел, как растворимый аспирин. Кошка спрыгнула со стола, подошла к миске и стала лакать молоко. По мере того, как молоко убывало, лицо Марии Кириллоф становилось моложе и моложе, и, наконец, она взмахнула крыльями и перелетела на подоконник. На подоконнике она обернулась, посмотрела на Энни долгим взглядом, прыгнула и исчезла за углом.
  
  Энни некоторое время стояла совешенно ошеломленная.
  -- Что она сказала тебе? -- настороженно спросил Смит.
  -- Она сказала мне, что любить собственного шефа -- это стокгольмский синдром, -- ответила Энни после небольшой паузы.
  
  май 2005
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"