Коршунова Альбертина Дмитриевна : другие произведения.

Хроники Эринии - Дракон стремится к морю 10

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Поединок Воиславы и Уильяма завершился.

   Истина не в мече. Прощание.
  
  Очень часто молчание бывает красноречивей любых слов. И объясняет всё гораздо лучше, чем самые проникновенные и страстные излияния. В самом деле, убивают, как правило, безмолвно. А значит, наше очередное столкновение, почти наверняка, окажется последним. Кто совершит роковую ошибку, кто исполнит победный приём?
  Нет, битва между нами не прекратилась, она продолжала кипеть с ещё большим ожесточением, но пока - лишь в наших умах. Пока тело неподвижно, разум определяет исход боя.
  Нет ничего быстрее мысли. Бесчисленное множество комбинаций, атак и защит вихрем проносится перед моим внутренним взором. Что - то из них ведёт к победе. Или вело. Свобода воли и выбора - высшая ценность, вырванная Создателями у Творца. Преврати её в непредсказуемость, уподобь самой податливой, но неудержимой стихии, чей поток всегда обходит любое препятствие и достигает цели. Обрати вражий замысел против него самого. Действуй.
  "Да перестаньте вы, наконец, размахивать саблей!" - неожиданно раздался сердитый голос у меня в голове.
  Вот оно - вдохновение. В моей памяти сразу же всплыли строки одного древнего наставления по боевому искусству: "Первая ступень воинского мастерства - это единение меча и меченосца. Тогда даже травинка в руке становится грозным оружием. Вторая же ступень - это обретение меча в уме и сердце. Тогда даже голыми руками боец способен одолеть тысячи врагов". А, ведь передо мной - всего один. Вперёд.
  Время замедлило свой бег. Очертания предметов в лаборатории стали размытыми и смазанными, слившись в одну бредовую картину, рождённую больной фантазией полубезумного художника. Всех, кроме одного. Наконечника копья Уильяма, на котором я сосредоточила всё моё внимание. Я стремительна и неудержима, как горная река в половодье, и я смогу обойти его. Или отвести с моего пути. Остриё неотвратимо приближалось ко мне, но вы, же помните, что самая быстрая вещь на свете?
  Выпад! Уильям коротким, неуловимым движением отражает атаку и наносит ответный укол. И теперь я отвожу в сторону направленное мне в грудь стальное остриё. Пора. Я совершаю то, что труднее всего ожидать от противника в фехтовальной дуэли. Я бросаю меч в моего врага. Почему? Он мне не нужен. И мне необходимо, чтобы наконечник копья на доли секунды ушёл с моего пути.
  Скиталец успел отбить моё живое оружие в сторону. А я со всей скоростью, на которую способна представительница одной из трёх высших рас, населяющих мир Чёрной Луны, устремилась, прыгнула, побежала - возможно, всё это слилось в один-единственный бросок, вперёд, прямо к нему. Копьё не успело вернуться назад. Ему не хватило совсем немного. Невозможно увернуться от прыжка голодного тигра, нельзя ускользнуть от когтей падающего с небес беркута, бесполезно уклоняться от жалящей змеи. Паладин смерти одолеет паладина смерти. Если ради победы, поставит на карту собственную жизнь.
  Одни называют это ударом, другие - лёгким касанием. Неважно, физическая сила здесь не имеет никакого значения. Важна лишь скорость и точность. Вершина боевой некромантии, тайное знание, доступное лишь избранным - овеянные тысячью легенд "семь шагов к смерти". При удачном исполнении защиты от этого контактного заклинания нет. Как вы понимаете, у меня получилось. В тот день высшие силы явно благоволили мне.
  Удар, попадание, мгновенное исчезновение. Я вынырнула из воздуха в девяти шагах от Скитальца, готовая продолжить схватку. Но принимать боевую стойку уже было не нужно. Пришелец медленно опустился на одно колено и припустил маску с лица. Тоненькая струйка крови текла из его рта. Вот и всё.
   - Этому приёму учат не каждого, - улыбнулся Уильям.
   - Ведь он накладывает особую ответственность, - тихо ответила я.
   - Слова учителя?
   - Да, - кивнула я.
   - Почему же вы сразу не сказали, что знаете фон Вейхса? - с лёгкой укоризной спросил Скиталец.
   - Вы ведь не спрашивали, - что-то кольнуло меня в сердце.
   - Выходит, я в вас не ошибся, - закашлялся Пришелец.
   - Зачем вы убили Горяну и её девушек? Зачем? - мой голос дрогнул.
   - Но ведь иначе, мы бы не встретились, не так ли? - вновь через силу улыбнулся Уильям.
   - Я должна радоваться этому? - глухо произнесла я.
   - А как вы относитесь к ней? - вкрадчиво спросил Пришелец.
   - Уж не считаете ли вы, что после этого приключения, дальнейшая жизнь будет казаться мне лишённой всякого смысла рутиной и пустотой? Я не наивная сервская девушка, которая впервые попала в наш мир, и которой предстоит вернуться домой. Я найду, чем занять себя.
   - Ваше приключение только начинается, - возразил Скиталец, - вы ещё не поняли? Так что чем занять себя, вы, без сомнения, найдёте. Кое-кто хочет именно вас видеть капитаном "Валруса". Кое-кому даже здесь это очень не понравится. Так что вот вам дружеский совет на прощание - остерегайтесь человека без глаз и, особенно, человека на одной ноге.
   - Я должна опасаться слепого и одноногого?
   - Я не сказал слепого и одноногого. Я сказал без глаз и на одной ноге, - поправил меня Пришелец.
   - Я учту, - пообещала я, - жаль, что вам не понравилась моя повесть.
   - Здесь бессильно всё ваше мастерство, - пожал плечами Уильям.
   - К сожалению, - не стала спорить я, - только не думайте, что находитесь в меньшинстве.
   - Понимаю, к чему вы клоните, - подмигнул Скиталец, - из всех читателей меня интересуют лишь главный редактор и жюри.
   - Я хочу войти в историю. Для этого нужен подходящий сюжет. Он у меня есть.
   - Это не секрет? - поинтересовался Пришелец.
   - Вам я открою его. Я напишу о Покровителе. О Великом Расколе, войнах, о поиске, свободе и ответственности за судьбы других.
   - Отговорить вас ведь не получится? - задал риторический вопрос Уильям.
   - Нет, - спокойно ответила я, - жаль, что всё вышло именно так. Вы могли многое рассказать мне. Уверена, в ваших странствиях вы не раз сталкивались с отголосками тех событий.
   - Держите, - вдруг бросил мне что-то, блеснувшее золотом, Пришелец.
  И на этот раз реакция не подвела меня. Я схватила её на лету, так толком и не рассмотрев. Медленно разжав кулак, я несколько секунд пристально изучала неожиданный подарок Скитальца.
   - Золотые часы? - перевела я на него мой взор.
   - Вот именно, миссис Мортимер, - усмехнулся он, - золотые часы. Теперь они ваши.
   -Это дорогой подарок, - вскинула я бровь.
   - Вы ещё не представляете насколько, - вновь улыбнулся Уильям, - теперь вы найдете ответы на многие вопросы, что так волнуют вас. В этих часах хранится вся информация о нашем путешествии - карты, бумаги, дневники, воспоминания, отчёты. Не позвольте им попасть в руки Барбекю. Это в интересах всего вашего мира.
   - Барбекю - это, который одноногий, или который без глаз? - на всякий случай уточнила я.
   - Скоро сами узнаете, - почему-то уклонился от прямого ответа Скиталец, - если Бак призвал вас, значит, времени осталось совсем немного.
   - Неутешительные слова, - бесстрастно процедила я, - всё так серьёзно? Для моего мира?
   - Я уже вышел из игры, - пожал плечами Уильям.
   - Плохо, что не вы держали банк, - с досадой произнесла я, - но благодаря вам у меня есть лишняя ставка, - указала я на его щедрый дар.
   - Это не ставка, это - приз, - поправил меня Пришелец.
   - Всё равно спасибо, - ответила я. И вдруг поняла, что сказать мне больше нечего. Наш разговор и так затянулся.
  - По-моему, мне уже пора, - словно прочёл мои мысли Скиталец, - не возражаете, - в его руке появилась небольшая плоская серебряная фляга, из которой он отпил изрядный глоток, - не желаете присоединиться? Настоящий, ямайский.
   - Я не пью, - покачала я головой.
   - Как знаете, - Уильям не торопясь завинтил крышечку и пристально посмотрел на меня.
   - Ваше желание насладиться работой коллайдера... - вдруг неожиданно для себя самой произнесла я.
   - Бессмысленно говорит о том, что всё равно уже не случится, - прервал меня Пришелец, - я могу попросить вас об одной мелкой услуге?
   - Насколько мелкой? - уточнила я.
   - Откройте, пожалуйста, крышку ваших часов.
  - Как вам будет угодно, - сказала я, выполняя его просьбу.
  И странная мелодия зазвучала в лабораторной тиши. Странность эта заключалась даже не в том, что блаженное умиротворение сливалось в ней с пронзительной грустью и необычайно острой тоской, а в совсем ином - казалось, что эти чарующие звуки предвещают... бурю. Вот именно, яростную, безумную бурю, уже готовую обрушиться на слушателя. Интуиция не обманула меня. Печальная музыка, уже еле слышная и готовая замолкнуть навсегда, вдруг обернулась какой-то тревожной мелодией, чьё звучание, с каждым разом становилось всё громче и громче. Напряжение росло, я физически ощутила, как оно достигло кульминации. А затем струны лопнули.
  Грянула буря. И трудно сказать, чего было больше в ней - жажды отмщения, неотвратимости возмездия или торжества справедливости и божественного воздаяния за все прегрешения и благие дела. Тот, кто всё видит, никогда не ошибается, верно? Во всяком случае, сейчас, в это очень хотелось верить.
   - Ну, мне пора, - безмятежно проговорил Уильям и отбросил в сторону серебряную флягу, - прощайте.
  И Скиталец, решительно поднявшись на ноги, сделал свой первый шаг.
  Раз! Перед моим взором пронеслось бесчисленное множество поселений и городов, на улицах и площадях которых навечно воцарилась мёртвая тишина, десятки пылающих, словно факелы, кораблей, вокруг которых, в покрасневших от пролитой крови водах, медленно плавали и столь же неторопливо уходили на дно мёртвые тела моряков.
  Два! Я увидела, как Пришелец во главе небольшой группы вооружённых людей, идёт по коридорам мрачного замка, направляясь к комнате, в которой находились двое подростков, судя по одеждам, принадлежащих к благородному, возможно даже королевскому роду.
  Три! А теперь Скиталец в самый глухой час ночи с обнажённым кинжалом беззвучно подкрадывался к двери комнаты, в которой мирно спал мужчина и несколько его слуг, чьё оцепенение наводило на недобрую мысль, что их сон вызван вовсе не естественной усталостью. Неожиданно эта картина сменилось другой - Пришелец с несколькими вооруженными мужчинами врывался в зал, в глубине которого, на них с ужасом смотрят красивая женщина и маленький мальчик.
  Четыре! На этот раз я увидела, как Уильям, стоя над спящим, осторожно вливает ему в ухо какую-то жидкость. Внезапно видение пропало и сменилось уже другой картиной - Пришелец подливал какие-то капли в кубок вина и смачивал в растворе остриё рапиры с длинным клинком и роскошным эфесом.
  Пять! И снова Скиталец с несколькими подручными врывался в мрачную камеру темницы, только на этот раз в ней содержалась молодая женщина, которая опять же, судя по платью, принадлежала к очень знатному, возможно и к королевскому роду. В руках Скиталец держал прочную веревку с петлёй на конце.
  Шесть! Сначала, перед моими глазами предстала картина, как Уильям, одетый в почему-то измятый, но дорогой белый костюм с улыбкой подаёт меч отвратительной наружности мужчине - раскосому и с кожей странного желтоватого оттенка. Но видение это быстро исчезло, и я увидела Пришельца, уже в совершенно ином наряде, который со зловещей усмешкой рассматривал сотканный из тончайшей материи платок, на котором отчётливо виднелись вышитые инициалы его владелицы. Тут же передо мной мелькнул образ уже другого мужчины - ещё более дикой внешности, чем раскосый спутник Пришельца, - чернокожий, с курчавыми жёсткими волосами и ослепительной белизны зубами и белками глаз. Мелькнул и сразу же пропал.
  Семь! Что это? Склеп, два бездыханных тела - молодой красивый мужчина, пронзённый не то рапирой, не то шпагой, и совсем ещё юноша - без видимых ран, но со столь же остекленевшим взором. И прелестная девушка, почти ещё девочка, которая склонилась над трупом юноши, сжимая в руке узкий кинжал. А где-то там, в глубине, скрытый полусумраком, стоит, скрестив руки на груди, Скиталец, внимательно, я бы даже сказала, жадно наблюдая за происходящим.
  Пропала картина. Оборвалась резко музыка, и Уильям, как подкошенный, повалился на пол. Семь шагов к смерти. Скиталец прошёл свой путь.
  
  Оставь мой прах в моей могиле
  Смертей довольно в этом мире
  Падёт проклятье на тебя
  Коль потревожишь ты меня.
  
  Пожалуй, это будет самой достойной эпитафией на вашем надгробном камне, мастер Уильям. Тот, кто всю жизнь нёс только смерть, и после смерти представляет смертельную угрозу. Пусть об этом знают и помнят.
  И всё-таки я завидую ему. Желала бы и я столь же достойно и хладнокровно покинуть этот мир. Я постараюсь. Обещаю, что постараюсь.
  Вот всё и завершилось.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"