Аннотация: Перевод стихотворения "Песня няни" Уильяма Блейка
ПЕСНЯ СТАРОЙ НЯНИ
- Мне всего милей слышать смех детей, -
Няня песню тихо поет, -
Помашу рукой, на душе покой,
Не тревожится сердце мое.
- Родные, домой,
Стемнело давно,
Заигрались вы с мячом.
Всем пора в кровать, чтобы рано встать
И на улицу с первым лучом.
- Еще не пора, - кричит детвора, -
Ну, нянечка, пару минут.
Смотри, в небе - пташки, на горке - барашки,
Домой никого не зовут.
- Минутку даю, кончайте свою
Игру
и домой бегом!
И снова потеха и детскому смеху
Вторит все кругом.