В игре из взглядов - просто пешка,
Целую ткань Таби*,
Сидящей рядом гейши
В искусстве отрицания любви.
...Протяжный стон легко
Сорвался ветром со струны.
...Две чашечки сакэ
В звучании КотО**...
Отважный шёпот тишины
И омовение в руке
Луны...
У маленького озера молчащих вод,
В саду тринадцати камней...
...Тянусь за ней,
За гейшей. Подойдёт
Прикосновением заката
Положит руку на плечо...
...Цветами ткань домашнего Юката***
Прохладна влагой пролитых дождей...
Лишь крики журавлей
Печальною утратой
Вернулись грустью с рисовых полей...
...Чья тень шелками поднималась
И падала к ногам.
А мне хмельному оставалось
Не рваться грубым... и губам
Оставить вкус дразнящий, спелый...
...Вот так же яблоко, когда-то Ева
Сорвала с золота резьбы...
Ах! Если бы,
В ответ
Я мог бы прошептать, - Люблю...
Но это слово здесь - табу.
И близится рассвет
Дорогой к кораблю.
* Таби - японские носки из белой материи, в которых большой палец отделён для Гета.
**Кото - национальный японский тринадцатиструнный
музыкальный инструмент.
***Юката - лёгкое домашнее кимоно. 27.08.08