Корепанов Алексей Яковлевич : другие произведения.

Отлов "стремительных домкратов" ("Проколы" в текстах Самиздата) 10

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Алексей Корепанов. Отлов "стремительных домкратов" ("Проколы" в текстах Самиздата)
  
  30.11.2015
  
   "Вокруг уже собирались люди и пресса"
  То есть "пресса" это как бы не люди?
  
  "Вежливая улыбка спала с ее губ, и теперь, я ясно видела ее чуть красные глаза, как будто бы она недавно плакала".
  Получается, что до этого вежливая улыбка на губах заслоняла глаза?
  
  "Чувство досады, перемешанное с нетерпением, грызло её грудь изнутри".
  А что, могло и снаружи грызть?
  
  "Он тогда спрыгнул с дерева и они став спина к спине бились с нападчиками".
  Нападчики - интересное слово. Еще можно - нападанцы.
  
  "Нехотя я открываю глаза и вижу перед собой двух людей одетых в какой-то костюм, чем то напоминавший броню из моей любимой игры (StarCraft 2 ghost) с синей подсветкой".
  И как это они умудрились вдвоем в один костюм влезть?
  
  "- Бес, ты чего здесь потерял? - широко улыбаясь кривыми зубами, с раскинутыми руками, как обычно поприветствовал Серый".
  Улыбаться зубами - это уметь надо...
  
   "...автор отчаянно стучал по клаве так, что клавиши чуть было не выпрыгивали из своих орбит".
  И что это за орбиты у клавиш? Может, гнезда?
  
   "...она подняла согнутые в локтях кулаки".
  Кулаки с локтями! Монстр?
  
  "Антон со смуглой кожей, но посветлей мулата, чёрными волосами, цвета вороного крыла".
  Не воронОго крыла, а вОронова крыла. То есть как крыло вОрона (ворон - это птица такая).
  
  "Чёрные смоленые волосы каскадом падали на плечи".
  СмолЁный - пропитанный смолой. А смолЯной - очень черный. Почувствуйте разницу.
  
  "Не уважает себя та девушка, отдавшаяся на сливном бачке ресторана, где сама же работает".
  А если она там не работает, то уважает себя, отдаваясь на бачке?
  
  "Она кивнула, не поднимая головы".
  Кивают, опуская голову, так что она и не могла бы ее поднять. "Она кивнула, не поднимая ГЛАЗ".
  
  "Меокил оказался немолодым, слегка полноватым мужчиной".
  Полноватый - это и есть СЛЕГКА полный.
  
  "Одевшись, я зашагал на кухню выпить стаканчик воды, а то до невозможности хотелось пить и в горле пересохло".
  Замечательный образчик растолковывания мысли мудреца-автора тупицам-читателям. Зашагал на кухню, чтобы выпить воды. А зачем? Потому что до невозможности хотелось пить. Логично? Зашагал выпить, потому что хотелось пить. И не просто хотелось, но еще и в горле пересохло. Интересно, "хотеть пить" и "в горле пересохло" - это не одно и то же? Русский вариант будет таким: "Одевшись, я зашагал на кухню, чтобы выпить воды". Точка.
  
  "И вот возвращаясь, домой, допоздна засидевшись в институте, день плавно перетек в поздний вечер".
  Засиделся, понимаешь день, возвращаясь домой, и плавно перетек.
  
  "Попытавшись пошевелить руками, я понял, что крепко связан по рукам и ногам".
  Пошевелил руками - и узнал, что связаны и ноги. Это что-то новенькое.
  
   "...он медленно направился к балкону, откуда веяло свежим ночным воздухом наполненным свежестью ароматов. Выйдя на балкон, он ощутил легкий, покалывающий, и освежающий бриз".
  О как. Сплошная освежающая свежесть.
  
  "Флот под легким ветерком, ударялся о борта пристани, донося глухой приглушенный звук умиротворения".
  Э-э... Даже и не знаю, как прокомментировать...
  
  "...закурил, пуская клубочки дыма в виде небольших колец".
  "Клубочки" - это штучки шарообразные, кольцами они быть никак не могут.
  
  "В общем, все походила на то, что я попал в ад, и сейчас придут привратники-черти и утащат меня на суд божий".
  Интересные представления об аде, где вершится суд божий.
  
  "...нас окружали только голые стены и длинный потолок".
  А пол не окружал? Еще углы надо добавить.
  
  "Пройдя чуть вглубь комнаты, мы застали императора в постели, который сладко тянулся на ней, поеживаясь от наслаждения".
  Сладко тянулся, поеживаясь... И куда же он тянулся? К утреннему стакану?
  
  "- Подъезжаем. - Оповестил матрос, со смотровой мачты указывая пальцем в сторону пристани".
  Матрос считает, что корабли "ездят"? "Не верю!"
  
  "Это был уже не молодой коренастый мужчина, с аккуратно уложенными пепельно-черными волосами, которые не выдавали уже довольно таки приличный возраст, лишь по краям были видны проблески седины с милой бородкой".
  Сюрреалистичный тип. Вместе с прической - проблески с бородкой (которой в прическе быть никак не может)...
  
  "Теплое прикосновение слегка горячей поверхности воды успокаивало мое встревоженное тело".
  Слегка горячая поверхность и есть теплая. Поверхность воды успокаивала встревоженное тело. Поверхность успокаивала. А тело было встревожено. "Мое тело встревожено". "Мое тело сердито". Бывает и так.
  
  "...молодой на вид юноша с белокурыми волосами".
  А юноши обычно бывают старыми на вид?
  
  "...приветствие затянулось чуть ли не на полтора часа и уже были первые позывы усталости".
  И как же выглядят позывы усталости? Может, все-таки - признаки?
  
  "Джен медленно кралась вдоль королевской стены скрытая мраком наступающего вечера".
  И много ли мрака (то есть полного отсутствия света) у НАСТУПАЮЩЕГО вечера?
  
   "На этом ее глаза сами закрылись, и она перестала дышать".
  А обычно глаза сами не закрываются? Надо руками веки опускать? "Сами" - лишнее.
  
  "Всю дорогу я коробил себя в том, что не уберёг его от гибели".
  И много накоробил?
  
  "Проехав по центральной улицей в направлении дворца я видел в лицах понимание и скорбящие мины, склонившие головы перед своим явным новым правителем".
  Это просто песня! Мины, склонившие головы...
  
  "Мы неспешно брели по центральной улице в сторону гостиницы. Я с небольшим интересом рассматривал прохожих..."
  Брести "спешно" еще никому не удавалось. Рассматривать - это пристально вглядываться. Без интереса тут не обойтись. "Я без особого интереса смотрел на прохожих". Как-то так.
  
  "Вещи кинула в стирку - они уже явно не годились в пригодность".
  "Не годились в пригодность" - так писать не годится!
  
  "...вошёл в чистое каменное помещение с деревянным стулом, столом и совершенно без окон".
  Помещение может быть либо с окнами, либо - без. Слово "совершенно" как бы намекает на то, что тут могло быть 0,2 или 0,4 окна. Оно тут лишнее.
  
  "...поверх накинул пурпурную мантию..."
  Накинуть можно только поверх чего-то. "Поверх" - лишнее.
  
  "За два месяца проведенных в подземелье она научилась впадать в глубокое оцепление, где видела красочные картинки..."
  А лучше бы ей впадать в ОЦЕПЕНЕНИЕ.
  
  "-Не понимаю, - холодный голос Нистора не выражал эмоций".
  Холодный голос и не должен выражать никаких эмоций - на то он и холодный.
  
  "Егвар схватил его за плечо, пытаясь остановить, и вдруг почувствовал что захлебывается. В его горле торчал кинжал".
  То есть как его ткнули в горло кинжалом, он не почувствовал?
  
   "А я стою в ступоре пытаясь расшифровать мозгом только что услышанное".
  А можно и чем-то другим расшифровывать? Ухом? Аппендиксом?
  
  "мы вошли вглубь какого-то подземелья, где горели одни факела на стенах. Ну, на даже. Древний исторический мир - огласил предположение мозг".
  Какой умный мозг! Вероятно, он имел в виду: "Ну, надо же!" А если есть подземелье, и там факелА, то это, конечно же, самый что ни на есть "древний исторический мир". Да, и войти сразу вглубь - невозможно.
  
  "Войдя с виду в маленькое, каменное, одноэтажное здание. Попала сразу в большую гостиную".
  То есть с виду-то оно маленькое, каменное и одноэтажное, а на самом деле большое, деревянное и высотное...
  
  "...в чёрном плаще с длинными мощными руками и длинным мечем на поясе..."
  Плащ с мощными руками и мечОм.
  
  "Открывая дверь обращаю внимание на то, что попадаю в большую светлую кухню..."
  Вот какая внимательная героиня! А могла бы и не заметить, куда попала.
  
  "Накинув на себя штаны, выданные Мо, рубашку (которая была мне велика, размеров так на пять) спустилась в низ".
  Небось, хороша была с накинутыми штанами. Там, в "низу", все так и обалдели. Штаны обычно надевают или натягивают.
  
  "Хлопнув себя по плечу вспомнила, что второпях забыла кофту, которую ложила под голову".
  "Я им говорю - не ложьте, а они ложут и ложут". Классика!
  
  "- Почему вам так интересно как я добралась?- выдохнула воздух из лёгких"
  А что, могла и из какого-то другого места выдохнуть?
  
  "Я решила чуть-чуть по удобней лечь, и перевернулась, кровать заскрипела".
  Ничего себе "чуть-чуть поудобней" - аж перевернулась со скрипом!
  
  "Все бросили прострационный взгляд на говорящего".
  Аж жуть берет...
  
  "- Ты ж у меня псих, поэтому и попёрлась за тобой - послышалось в заде тихое шипение тигрицы".
  Тигрица в "заде"!!! Как она туда залезла? И главное - зачем?
  
   "- Я пойду, посмотрю - пробубнила, открывая дверь и встречая перед глазами широченную в рельефах грудь".
  Встретить перед глазами грудь в рельефах - это вам не хухры-мухры...
  
  "Он молча указал на тарелку с супом. Я уже доела его..."
  Как же он мог указать на тарелку С СУПОМ, если супа там уже нет? "Он молча указал на мою тарелку. Я уже доела суп..."
  
  "Было очень холодно, но костюм был таким теплым, что замерзали только ноги, руки и лицо".
  Был ТАКИМ теплым, ЧТО замерзали. Нормально. Хороший костюмчик. И какое отношение к костюму имеет лицо?
  
  "Чем ближе мы приближались к кладбищу, тем меньше оставлял хранитель расстояние между нами".
  "Чем ближе приближались, тем меньше оставлял расстояние" - это по-каковски? Как вариант: "По мере того, как мы приближались к кладбищу, хранитель все сокращал и сокращал расстояние между нами".
  
  "Я вздохнула, увидела недалеко пенек и села на него, облокотившись локтями о колени".
  Облокотившись локтями... Лучше: уперевшись локтями в колени.
  
  "И тут до меня дошло осознание, что я в одних трусах и футболке..."
  Если "дошло", то это и есть "осознание". "И тут до меня дошло, что я..."
  
  "Я тоже залезла под его рубашку, чуть царапая ногтями кожу спины".
  ЕМУ под рубашку. Странно, если бы на спине у него была не кожа, а что-то другое. "Царапая ногтями спину".
  
  "Мужчина перешел губами на мою шею, жадно целуя. Я не ожидала, что на такое прикосновение от живота разольется тепло..."
  И много ног у него на губах? И от живота ли разливается тепло или, скажем, от паха? (Или от НИЗА живота?) И на прикосновение ли разливается - или В ОТВЕТ на прикосновение? И куда разливается? По телу? Или по полу?
  
  "Под ложечкой резко засосало, ее просто скрутило от чужого ужаса".
  Засосать под ложечкой может, потому что это фразеологизм, а вот скрутить эту самую ложечку не может. Потому что это впадина. Как ты ее скрутишь?
  
  "Закутанный с ног до головы в плащ, настороженно оглядывающий все вокруг спокойным взглядом прозрачно-голубых глаз".
  НАСТОРОЖЕННО оглядывать СПОКОЙНЫМ взглядом невозможно. "Оглядывать взглядом" - отнюдь не айс. "Настороженно оглядывающий все вокруг". О прозрачно-голубых глазах лучше сказать в другой фразе. Или: "Его прозрачно-голубые глаза настороженно оглядывали все вокруг".
  
  "...словно хищник взглянул на него из-за прячущего его укрытия".
  Укрытие именно прячет. "Взглянул ИЗ укрытия".
  
  "...принцесса заботливо протянула руку, пытаясь коснуться Люка и тот, поймав ее, поцеловал девушке ладонь".
  Странный обычай. Обычно целуют ТЫЛЬНУЮ СТОРОНУ ладони. Или проще: руку. "Принцесса заботливо протянула руку, пытаясь коснуться Люка, и тот поймал и поцеловал ее руку". Как-то так.
  
  "Прищуренный взгляд с ехидцей блеснул и погас, как будто лучик света спрятался в тень".
  Лучик света не может спрятаться в тень. Тень - это ОТСУТСТВИЕ света. Он там не прячется, а исчезает. "Как будто лучик света исчез в тени".
  
  "...девушка мухой слетела по лестнице на первый этаж".
  Мухи летают НАД лестницами. Сравнение некорректно.
  
  "Она роется в вещах, практически в паническом состоянии"
  Это строчка не из художественного произведения, а из какого-то протокола. "Она лихорадочно роется", "она в панике роется" и т. п. Но не "практически в паническом состоянии".
  
  "...глаза её были полны слёз, что струились по щекам".
  То есть щеки у нее находятся в глазах?
  
  "Брюнетка с коротким пышным каре кудрей весело перепрыгивала через лужи в старых поношенных сапогах без каблуков".
  Лужи в старых поношенных сапогах... А старые - это и есть поношенные. "Кудрявая брюнетка с короткой пышной прической каре, в старых сапогах без каблуков, весело перепрыгивала через лужи". Как-то так.
  
  "Шаги быстрого бега слишком медленного раздались рядом, секунд через пять".
  Ребус, однако... Шарада...
  
  "Лицо, изрешечённое шрамами, квадратная челюсть не могли скрыть его похотливой улыбки".
  А каким образом лицо, пусть даже и "изрешечённое" шрамами, и челюсть, пусть даже и квадратная, могут скрыть улыбку? Изрешетить - покрыть дырками, сделать похожим на решето. Может быть, лицо, ИССЕЧЕННОЕ шрамами?
  
  "...на стоявший в углу сервант с какими-то банками похожими на варенье".
  Банки, похожие на варенье... Трудно представить.
  
  "Вероника опустилась на колени перед замком на двери, входящей в квартиру".
  Каким шагом дверь входит в квартиру? Строевым? Мелким? "Перед входной дверью".
  
  "всё смешалось в один невообразимый микс".
  Все смешалось (в микс) в доме Облонских... Недоработал Лев Толстой, забыл вставить.
  
  "...но Саня молча ел и ничего не говорил".
  А можно МОЛЧА есть и при этом что-то ГОВОРИТЬ?
  
  "Мысли вяло проносились в голове".
  Проноситься вяло - невозможно.
  
  "Герцог опрокидывает кубок одним залпом".
  Иначе и не мог. Залпом - сразу, без передышки, не отрываясь. "Одним" - лишнее.
  
  "Дрожа и не понимая, что происходит, мои руки начали судорожно хвататься за всё, что находилось рядом".
  Вот такие вот руки непонятливые...
  
  "Затянулось минутное молчание".
  И надолго затянулось? Минут на пять? "Молчание тянулось с минуту".
  
  "За столом сидела милая девушка по возрасту около 20 лет".
  Ясно, что это девушке двадцать лет, а не сидит она за столом эти самые двадцать лет. "За столом сидела милая девушка. На вид ей было лет двадцать".
  
  "Волк вырвал поврежденную лапу, но отступать явно не собирался, еще бы все козыри у него на руках".
  И много рук у волка?
  
  "Когда наши тела встретились, меня охватили покалывающие мурашки по коже и щекочущие мысли желания прижаться еще ближе".
  Меня охватили мурашки по коже и мысли желания... Красиво изложено, просто песня!
  
  "Погода внезапно перешла в наступление".
  И каким же это образом?
  
  "От него исходила чрезмерная напряженность, и она умудрялась задевать мои нервные окончания".
  Сразу представляется дамочка, из тела которой торчат эти самые нервные окончания. Если уж придерживаться такого стиля, то нужно написать нечто такое: "От клеточно-тканевой структуры его организма исходила чрезмерная напряженность".
  
  "Я стоял на вершине холма и смотрел на зарево, ярко полыхающее над деревней".
  Полыхать - гореть ЯРКИМ светом. "Ярко" - лишнее.
  
  "...шевелюра девушки полностью лишилась волос".
  Шевелюра не может лишиться волос, потому что шевелюра - это и есть волосы на голове. А вот ДЕВУШКА может лишиться шевелюры.
  
  "Невероятно красивое белье пополам с белым и красным цветом..."
  Белье пополам с цветом? Это как?
  
  "И все же, когда на улицу выскочила Федора, в одном пуховом платке, повязанном на груди..."
  Так-таки в одном только платке? "Налегке", так сказать...
  
  "В место потолка глумился серый туман, за которым изредка виднелись просветы молний".
  Глумящийся туман и просветы молний... Романтично. А над чем-кем туман глумился (то есть - издевался)? И что за "просветы" у молний?
  
  "Первый день оказался лёгким, но напряжённым".
  Так легким или все-таки напряженным?
  
  "Красивый блондин с красными глазками. Они между прочим на сапфиры похожи".
  Сапфиры - это преимущественно СИНИЕ драгоценные камни. Красные - это рубины.
  
  "Ректор присел на кончик стола".
  А где у стола кончик? И как он выглядит? И каково там сидеть ректору?
  
  "...эта незнакомая женщина подняла на него пару белых слепых глаз..."
  А могла поднять и больше? Штук восемь? "Подняла на него белые слепые глаза".
  
  "Вокруг было тепло, его лоб покрывал пот, а перед глазами плавали круги, но в целом он чувствовал, что все же остался жив".
  В целом... А если в деталях, то где-то даже и мертв?
  
  "Ноги, бедра дрожали, как после хорошего секса".
  Бедро - это часть ноги.
  
  "С явным страхом проглотила первую ягоду, подождала рези в животе и с энтузиазмом набросилась на остальные ветки, старательно выискивая каждую ягодку".
  То есть съела ягодку, дождалась рези в животе - и ну наворачивать дальше.
  
  "Джек допил бокал, закусив его бутербродами..."
  Закусил бокал бутербродами... Хоть разжевал бокал-то или целиком проглотил?
  
  "...казалось что царила атмосфера праздного бездействия"
  Бездействие именно праздное, то есть не заполненное делами.
  
  "Продавец увидел ладонь покупателя, все пальцы были увешаны дорогими кольцами, увешанные дорогими камнями"
  Пальцы увешаны кольцами, кольца увешаны камнями... На самом деле этого быть не может, потому что ни кольца на пальцах, ни камни на кольцах - НЕ ВИСЯТ!
  
  "Метро ходит переполненным".
  Метро никуда не ходит. Ходят поезда.
  
  "Я с головой ушла в невеселые мысли".
  А мысли где? В голове. Значит, с головой ушла в собственную голову? Пример неудачного использования фразеологизма. В данном случае, лучше: "Я погрузилась в невеселые мысли".
  
  "Вопрос:"Почему я нахожусь в лесу" перестал волновать,как нечто незначительное, и очухавшийся мозг включился в операцию по спасению любимого организма".
  То есть мозг находится вне организма? Сбоку висит?
  
  "Я же опрокинулся на спинку кресла, и прикрыл глаза".
  Опрокинуться - перевернуться вверх дном или повалиться набок, на спину. "Откинулся на спинку кресла".
  
  "Вскоре посреди сгущающихся сумерек задребезжали небольшие огоньки".
  "Задребезжали" и "забрезжили" - это не одно и то же.
  
  "- Я туда поеду, - упрямо сжав губы, произнес Джесси".
  И как это ему удалось говорить со сжатыми губами?
  
  "Все тело ныло, но ноги, как бы пытаясь выказать к себе внимания, совсем не болели. Их он вообще не чувствовал".
  Ноги избрали интересный метод "выказать к себе внимания". Наверное, привлечь, а не выказать. Как ноги могут привлечь к себе внимание, если их не чувствуешь?
  
  "Приподняв одну бровь вверх, я тоже внимательно так осмотрела Настьку".
  Приподнять вниз невозможно. "Вверх" - лишнее.
  
  "Хочу, в конце концов, принять небыстрый душ, а именно ванную с пеной и с бокалом вина".
  "Принять душ" и "принять ванну" - это разные вещи. А вот ваннуЮ принять трудновато. Потому что ванная - комната, в которой находится ванна. Ванна с пеной - это понятно. Но с бокалом вина... Его нужно в пену вылить или как?
  
  "Наконец, обе боковые луны полностью скрылись за боковыми горизонтами".
  Боковых горизонтов не бывает. Горизонт - это линия, которая идет по кругу. Он один.
  
  "Мое сердце наполняло внутреннее ликование".
  Понятно, что не наружное. "Внутренне я ликовал".
  
  "Перед тем как они садятся у него появляется грустное лицо".
  То есть до этого был без лица, а теперь оно появилось? "Его лицо становится грустным".
  
  "...мимо проехала похоронная телега с трупами умерших".
  Труп - это именно умерший.
  
  "Руслан подошел ко мне, взял за ворот и посадил обратно в сидячее положение".
  А в какое еще положение можно ПОСАДИТЬ?
  
  "Одной рукой я нежно придерживала прямо перед своим лицом её за головку, волосы на которой уже начали расти в длину".
  А куда же им еще расти? В ширину?
  
  "...он был китайцем по национальности."
  А как еще можно быть китайцем, если не по национальности? По профессии?
  
  "Я надел свой костюм, привёл в порядок свою растрёпанную шевелюру и в смешанных чувствах вышел из квартиры".
  Для полноты картины надо было бы добавить: "в СВОИХ смешанных чувствах вышел из СВОЕЙ квартиры".
  
  "В моей голове бушевал огромный ураган чувств и мыслей".
  Наверное, бывают ураганы и маленькие? Ураганчики...
  
  "Должно быть у него был внедорожник, потому как незнакомец был очень физически развит".
  То есть хиляки не водят внедорожники в принципе? Не могут справиться с управлением?
  
  "- Хорошо, дедушка, - покладисто кивнул мальчик".
  А можно ли кивнуть непокладисто?
  
  "Настойчивый солнечный луч светил мне в глаза, не удержавшись я чихнула".
  Странная связь: тебе светят в глаза - и ты чихаешь... А если в ухо посветить, какая будет реакция?
  
  "Управитель действовал без уточнений и вопросов, схватившись за меня, как за родник с живительной водой".
  Интересно было бы посмотреть, как хватаются за родник.
  
  "...мама меня быстро успокоила достав от куда то из-за кормов старый потрепанный журнал".
  И что это за "кормы" такие таинственные? Обычно достают что-то из закромов. Закром - место для хранения зерна.
  
  "Дом у нас находится не подоплёку"
  Неподалеку?
  
  "Я толком даже испугаться не успела как уже приземлилась на какие-то кусты, отбив свою много страдальческую попу с ребрами".
  Не повезло барышне с попой - ребристая попа... И многострадальНАЯ. И нежнейшая (хоть и ребристая), если ее можно отбить при соприкосновении не с асфальтом, а с кустами.
  
  "...отец Олега, важный человек, ведь он ведущий руководитель квантовой физики во всей России и занимает одно из первых мест во всем мире".
  Ведущий руководитель квантовой физики... Всей квантовой физикой руководит, и она покорно выполняет его команды. А "одно из первых" мест - это как? И как определили - по очкам? По числу голосов?
  
  "Складывалось такое ощущение, словно кто-то нажал стоп-кран на видеомагнитофоне и забыл о нём".
  Оказывается, не только в поездах стоп-краны!
  
  "Широкая дорога, тянущаяся вдоль леса, разъединялась. На этом перекрёстке из трёх дорог я и остановился".
  Перекресток - это место пересечения дорог. А тут - развилка.
  
  "Между ними прошмыгнул небольшой карлик в красном колпаке".
  А больших карликов и не бывает. (Если речь не о звездах.)
  
  "Недалеко над кронами возвышалось сооружение, отдаленно напоминавшее пирамиду".
  В чем конкретно проявлялось это "отдаленное напоминание"? Какая фигура может напоминать пирамиду, кроме самой пирамиды?
  
  "...пробирающейся прочь от родной деревни по непроходимой чаще".
  Если пробирается, то чаща НЕ непроходима.
  
  "Глазам открылось несколько комнат. Почти все они были закрыты, кроме одной".
  И как же они могли "открыться глазам", если были закрыты? Это двери открылись глазам, а не комнаты.
  
  "Долгий путь к дверям замка скрашивали мертвецы".
  Скрасить - придать вид, красоту. То есть мертвецы украшали путь. Интересные эстетические пристрастия.
  
  "Кони, на которых мы ездили были выносливыми, но и они ехали из последних сил".
  А на чем же (или на ком) ехали кони?
  
  "Еды оставалось мало и у них может просто кончится продовольствие если они не преувеличат его в ближайшем селении".
  Преувеличивать - представлять бОльшим, чем есть в действительности. Продовольствие не преувеличивают, а пополняют.
  
  "- Король наш Норон Акилиевский уже собрал войско которое разорит всю пустыню в поисках этого сброда".
  А что же там разорять, в пустыне-то? Барханы на ноль множить?
  
  "Началось молчание продлившиеся до того, как город находился в пяти минут езды".
  Мысль автора понятна, но КАК изложено!
  
  "Накинув халат я в буквальном смысле выбежал в прихожую".
  А можно выбежать в прихожую и в переносном смысле?
  
  "Небо следующего дня по-прежнему было затянуто серыми тучами".
  Откуда известно небо следующего дня? "На следующий день небо было по-прежнему затянуто..."
  
  "...нам принесли мясо с грибами в горшочках и стаканом кваса"
  Стакан кваса тоже в горшочках был? "Принесли мясо в горшочках и ПО стаканУ кваса".
  "Я решил координально изменить свою прокачку"
  А надо бы - кардинально.
  
  "Так же он носил дизайнерскую одежду с роскошными часами".
  У него одежда была с часами или он одежду без часов не носил? Или все-таки он носил одежду И часы?
  
  "Выпивая содовую, они расслаблялись от мирских забот".
  Выпивают - это когда пьют спиртное. А так - "попивая содовую".
  
  "Коралловые рифы и рыба испускали эффекты таинственного, яркого света".
  Они не эффекты испускали, а свет. Эффекты испускает автор.
  
  "Ник кротко поклонился в талии".
  Это называется - "низко поклонился". Или "поклонился в пояс".
  
  "...матросы, которые возвращались из долгого путешествия, хотели просто расслабиться и смыть их усталость пивом в привычных для них притонах".
  Забавная привычка. Матросы смывают "их" усталость пивом! Может, СНИМАЮТ усталость пивом? И не в притонах (матросы же не преступники), а в портовых кабаках.
  
  "Виид закончил заказ и сел в баре, где текла нежная музыка".
  Ноги не промочил в музыке? "Виид закончил с заказом и устроился в баре, где звучала нежная музыка". Хотя обычно сначала устраиваются в питейном заведении, а потом делают заказ.
  
  "Одноглазый, с пирсингом, внешний вид был встречен с серьезной антипатией от Делии".
  Одноглазый внешний вид с пирсингом - тут не то что антипатию "от Делии" встретишь, но и что-нибудь похуже.
  
  "Хорошо треснутая часть черепа естественно испускала неэлегантный внешний вид зияющего черепа".
  Это будет покруче предыдущего "одноглазого внешнего вида"...
  
  "Марти ты прям капитан очевидности".
  У очевидности есть свои капитаны? Или автор имел в виду интернет-мем "Captain Obvious"?
  
  "...быстро пробежался взглядом по низу, под непрерывный электорат русского нечитаемого в голове".
  Просто в голову не приходит, что именно имел в виду автор под словом "электорат"... Аккомпанемент, что ли?
  
  "Когда я вошёл в библиотеку, встыл в пороге".
  Может - ЗАстыл НА пороге?
  
  "Стол был абсолютно пуст, и лишь на краю стояло нечто вроде настольной лампы".
  Если стояла лампа, то стол не АБСОЛЮТНО пуст.
  
  "Прежде чем приступить к обеду, я внимательно стал наблюдать. За посетителями, собравшимися в таверне. Насладившись зрелищем, я попытался воспроизвести увиденную премудрость и отправить первую порчею в рот. И как говориться:- "На всякий случай - а случай бывает разный" я стал копировать даже их выражение, мало ли что не так, ещё могут и морду набить. Попробуй, разберись мир то другой".
  Попробуй разберись в этой каше... Я не смог, поэтому просто скопировал "их выражение".
  
  "В кабинет вошли два человека в белых медицинских халатах. Один из них катил непонятную установку в виде кресла".
  А откуда известно, что это именно непонятная установка, а не кресло?
  
  "Если раньше приходилось прорываться через заросли буйной растительности".
  Заросли - это густо (буйно) разросшиеся растения (растительность). Так что "буйной растительности" - лишнее.
  
  "...голос из динамика немного помолчал"
  Голос не может помолчать. Помолчать может тот, кто говорил в динамике.
  
  "...а ночью прогуляется по ночной Москве"
  А по какой еще Москве можно прогуляться НОЧЬЮ?
  
  "Покрытые золотом листья смешивались в одну сплошную красно-желтую палитру".
  А откуда красный цвет взялся? Красное золото? Так оно не красного цвета.
  
  "Всю картину освещали вспышки красных и синих всполохов мигалок".
  Вспышки - это и есть всполохи.
  
  "...присаживается на против меня, и начинает есть приготовленный пирог незнакомой женщиной".
  Обычно пироги едят ртом. А вот как есть их женщиной, да еще и незнакомой?
  
  "Обходя стол, вылетая в гостинную, я спотыкаюсь о труб маленькой девочки".
  Громче играйте, трубы маленьких девочек!
  
  "...я начинаю немного пытаться отогреться, шагая вперед".
  А если просто попытаться согреться ходьбой?
  
  "Его красивое лицо с карими глазами укоризненно смотрело на меня".
  Точно лицо смотрело? Не глаза?
  
  "...взрыв, что затмевает экраны своей яркостью"
  Яркостью ЗАТМИТЬ (то есть сделать темным) невозможно.
  
  "Море стало пестреть темными точками человеческих фигур".
  Пестрый - это разноцветный. Нельзя пестреть темным. Темным можно темнеть. Не бывает точек фигур. Или точки - или фигуры. А если люди в море - видны только головы, а не фигуры.
  
  "Теперь на экране светит своим лицом Глава семейства Райв".
  У него лицо светящееся?
  
  "Раз за разом натыкалась на непреодолимую преграду, которую не удавалось преодолеть".
  Ну, если непреодолимая, то и не удастся.
  
  "В голове появились предвестники страха - это мурашки по спине".
  То есть спина в голове находится...
  
  "И когда третий раз начал себя оглядывать, уже с интересом и детским любопытством с помощью ощупывания, себя".
  Оглядывать с помощью ощупывания - интересный метод.
  
  "...бежать по не знакомому рельефу, и при том, не ровному, ну для меня очень затруднительно".
  Да уж, бегать по рельефу - занятие нелегкое... Это не по земле и не по асфальту - много не набегаешь.
  
  "Все наши воины сразу оживились. Достали своё оружие и начали применять его в действии, убивая всех приспешников Тира".
  "Начали применять в действии, убивая" - великолепный слог!
  
  "С самого рождения Пик была очень непоседлевой феей и немогла долго усидеть на месте".
  Кто бы мог подумать, что непоседлИвые не могут усидеть на месте!
  
  "Надевшись, пошли по берегу против течения".
  Надевшись на что? Или все-таки - одевшись?
  
  "От её дьявольской сексуальной улыбки с маленькой родинкой над губой бросает в жар любого".
  Улыбка с родинкой? Это что-то новенькое.
  
  "Хладнокровная стерва, она без зазрения совести унизит и растоптает тебя полностью лишь взмахом своих коротких чёрных до плеч прямых волос и пронзительных карих глаз"
  РастопЧЕТ. Растопчет взмахом глаз? Это как?
  
  "Пробудившись от зимней спячки, пузатое солнце щедро грело землю, разгоняя таящий снег по ярам и пригоркам".
  Ну, по ярам разгонять таЮщий снег можно - он туда сползает. Но как он забирается на пригорки?
  
  "Ведь это первый раз, когда мы все проснулись без суеты и срочного решения каких-то срочных проблем".
  Проснулись без срочного решения срочных проблем...
  
  "Оглянулась, рядом никого не стояло".
  "Мужчина, вас тут не стояло!"
  
  "Из-за удара у челюсть, импульсы мозга отдались в его ноги, и он упал на колени".
  Солидное объяснение. Строго научное.
  
  "Ехать внутри авто Аши понравилось".
  Наверное, ехать снаружи понравилось бы меньше.
  
  "Ночь еще не наступила, но в сумерках проглядывали крупные, неестественно крупные, мигавшие из-за газа аргона в воздухе, голубоватые звезды".
  А если бы был другой газ, звезды не мигали бы? Они именно из-за (наличия) аргона мигают? Забавно. Новое слово в науке. Британские ученые в восторге!
  
  "Сосредоточилась, налегая всем телом на выведшие на свет двери, переступила через них".
  Чтобы переступить через двери, она должна была их повалить.
  
  "Свет глаз этих освещал гигантскую шрамированную морду оскалившегося волка".
  Шрамированная морда! Осиняченное лицо...
  
  "Послушав пять минут крики жертвы, фермеры напряглись услышав тишину".
  И каким же органом они услышали тишину?
  
  "Кем я был? Да, никем. Я был всего лишь жалким маньяком, насильником, убийцей".
  Действительно, такие мелочи...
  
  "Дракон не прикасался к яйцу, родители всегда говорили, что к яйцу, которое вылупляется, лучше не прикасаться".
  А откуда яйцо вылупляется? Вылупляться - выходить из яйца. Яйцо вылупляется из яйца? Или из яйца вылупляется кто-то?
  
  "- У вас мехОническая травма хрусталика и оболочЬки глазного яблока, в таких случаях у 70 % больных проявляютЬся дИфекты.
  - Какие еще дИфекты - удивленно спросил я".
  Даже персонаж удивлен малограмотностью другого персонажа.
  
  "после деревенского завтрака я занялся загончеком для свеней ,хорошо что ручи у меня были не кревые и я быстро все закончел .к томуже мне срочьно нкжно было к врачу снемать повязку глаз так в ней часался ,жуть.маленькое однокомнатное помещение с непреглядной вывеской "поликлиника"это все что говорила о современном мире здесь.я постучался и нежный тоненький голосочек с той стороны сказал мне проходите .дверь открыласи и в правом углу комноты на стуле сидела прекрастная девушка".
  Тут ничего комментировать не надо. Тут надо просто молча читать... и плакать...
  
  "...моя рука разжала пальцы от ужаса".
  Рука ужаснулась и разжала пальцы.
  
  "- А теперь, в лавку. - послышался голос Старона.
  - Для чего? - спросил я.
  - Как для чего? Меч тебе купить.
  После этого монолога, мы отправились лавку с оружием".
  Монолог - это когда говорит кто-то один. А если двое - это диалог.
  
  "Все взрослые подошли к краям этого помещения и сели на стулья".
  "Края" помещения обычно называют стенами.
  
  "Войны внутренней стражи застыли неподвижными изваяниями".
  Если воИны застыли, то они неподвижны. Изваяния подвижными не бывают. И выглядеть этого должно так: "Воины внутренней стражи застыли изваяниями". Или: "казались изваяниями".
  
  "Дул морской воздух ,терпкий и солёный".
  Такое дуновение принято называть ветром. Или ветерком.
  
  "По кораблю бегали и были чем то заняты люди".
  Были чем-то заняты по кораблю...
  
  "...я ушла по тень от мачты и наблюдала за матросами .Они бегали ,мыли полы ,а не которые лежали на мешках ,сваленых в угле ,и загорали".
  А зачем мешки сваливать в уголь? Они же испачкаются. Или хрен с ним, матросы постирают? Или мешки свалены в каком-то углУ?
  
  "-Что за существо?-прошептала я .От того места где были неприятные ощущения я отошла и увидела чупольца .тигонько ползущие в трюм.
  -Краген -сказал подошевший Кисс
  -Осьмигог?-хихикнула я".
  Ага, осьмигог. Краген с чупольцами.
  
  "Осьминог бил своими ручками по короблю ,который стойчиски терпел".
  А тут уже ручки. А корабль "стойчиски" терпит. Терпеливый.
  
  "...конечно вода в море не чай, но ноги помыть можно, подумал я, улыбаясь своим мыслям".
  А если в море был бы чай, можно было бы и всему помыться? И попить заодно?..
  
  "Захожу на первый этаж, и буквально передо мной открываются двери с улыбчивым лицом Саши. Радостно обнимаемся".
  Лицо Саши ради такого дела отклеилось от дверей? А чем оно обнималось-то?
  
  "После того как у него появилась девушка, у Димы появился животик".
  Странно. Вот если бы после того как у нее появился парень, у Мани образовался животик, тогда понятно.
  
  "Перспективу "сходить проверить" Олег Федорович воспринял без имтузиазма".
  А почему он воспринял перспективу без имтузиазма? Куда подевался имтузиазм? И что это такое?
  
  "По его лицу перекатывались желваки".
  Впечатляющая картинка... Обычно желваки бывают только на скулах.
  
  "Тут сердце и разум нашего героя отлегло".
  Это надо же...
  
  "Ева взглянула на беспомощного Ископа. Душу стянула в тески".
  Всё, не могу больше... Мою душу от всех этих фраз виртуозов клавиатуры "стянула в тески"... Стремительные домкраты меня доконали.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"