Каждое слово Пушкина наполнено глубочайшим смыслом. Взять хотя бы разговор Онегина с князем. Ну, все вы его, наверное, хорошо помните:
"Скажи мне, князь, не знаешь ты,
Кто там в малиновом берете
С послом испанским говорит?"
Князь на Онегина глядит. -
"Ага! Давно ж ты не был в свете.
Постой, тебя представлю я". -
"Да кто ж она?" - "Жена моя". -
"Так ты женат? Не знал я ране!
Давно ли?" - "Около двух лет". -
"На ком?" - "На Лариной". - "Татьяне!" -
"Ты ей знаком?" - "Я им сосед".
(Глава восьмая, строфы XVII - XVIII)
Как видите - обычный разговор. Повстречав Татьяну в свете, Онегин справляется о ней у князя, который отвечает, что это его жена. Вот как будто и все содержание данной сцены. Однако присмотримся к авторскому тексту внимательней.
Встретив Татьяну, Онегин не хочет верить, что это та самая Татьяна, и спрашивает у своего знакомого князя, кто там беседует с испанским послом:
"Скажи мне, князь, не знаешь ты,
Кто там в малиновом берете
С послом испанским говорит?"
Онегин боится спросить у самого посла. Он и к князю обращается не прямо в лоб: "Мол, что там за барышня?" - а спрашивает как бы невзначай
"Скажи мне, князь, не знаешь ты,
Кто там в малиновом берете
С послом испанским говорит?"
Но князь с удивлением смотрит на Онегина:
Князь на Онегина глядит.
Однако вскоре догадывается, что Онегин просто давно не был в свете, и хочет представить его:
" - Ага! давно ж ты не был в свете.
Постой, тебя представлю я".
Но Онегин жаждет большего. Ему не терпится узнать, кто ж она, эта девушка. И он спрашивает:
"Да кто ж она?"
И князь объясняет, что это не девушка, а его, княжеская, жена. Ему нечего скрывать от Онегина, и он прямо говорит: "Моя жена". Подтверждение этому мы находим в творчестве самого писателя:
"Жена моя" -
напечатано у А. Пушкина.
Можно представить себе, как был удивлен Онегин: ведь он не знал этого ране. Он и князю говорит: дескать, вы женаты, ране я этого не знал. Мы читаем у Пушкина:
"Так ты женат! не знал я ране!"
Видите, как удивлен Онегин: еще бы, - не знал этого ране. И тут, естественно, напрашивается вопрос: давно ли? Пушкин так и пишет:
"Давно ли?"
И князь отвечает, что давно - порядка двух лет. У Александра Сергеевича это звучит примерно так:
"Около двух лет".
А в целом получается следующее:
"Так ты женат! не знал я ране!
Давно ли?" - "Около двух лет".
То есть где-то месяца 23. Конечно, можно было бы округлить и сказать: 2 года, - но автор предельно точен:
"Около двух лет".
Однако и этого мало страдающему Онегину. Он хочет знать всю правду: на ком?
"На ком?" -
языком Онегина спрашивает поэт.
И сам же отвечает: на Лариной.
"На Лариной", -
повторяет князь.
Татьяне:
"Татьяне!" -
говорит Онегин.
Ты ей знаком:
"Ты ей знаком?"
Я им сосед:
"Я им сосед".
И князь верит Онегину, что Онегин - просто сосед. А Онегин верит, что князь - это князь, а Татьяна - Татьяна. Ибо не верить слову Пушкина нельзя. Пушкин всегда держал свое слово!