- Ты не знаешь, отчего Александр так отреагировал на мой вопрос? - выжимая тряпку для мытья полов, спросил Джеки. Вер как раз помчался набирать во второе чистую воду, и Джеки с Эриком остались одни.
В наказание их разбили на тройки и заставили мыть пол. Они естественно угодили в одну тройку, и достался им четвертый этаж. И хоть участок работы им определили небольшой, что поначалу обрадовало, но за водой нужно было ходить на первый. Серьезное наказание. И вот уже больше получаса они наводили здесь порядок. Из головы Джеки так и не выходил странная реакция Александра на его вопрос насчет Раста Домола. Обычно открытый и веселый, при упоминании Раста распушил перья как наседка, защищающая цыплят.
- Да нет, не знаю. Мне даже показалось, что вы наговорите друг другу лишнего, - опершись на швабру ответил Эрик.
- Как будто он его защищает. Или не хочет выдавать.
- Но его же не было в зале, когда Раст сдал тебя с этим лекарством. Ты кстати точно не знаешь, откуда это у тебя?
- Нет, конечно! Клянусь твоей шваброй.
- Я серьезно.
- И я серьезно. Не знаю кто мог мне это подбросить, но Раст знал, что пузырек будет под подушкой или под матрасом. А Александр как-то нервно отреагировал на мой вопрос.
- Да, есть немного.
Они услышали шаги поднимавшегося по лестнице Вера и замолчали. Петти Джеки Джонс накинул на швабру тряпку и уставился в окно. Эрик начал возить тряпкой по кафелю пола и что-то напевать себе под нос. Это опять был "Лимонный кекс".
Александр бухнул ведро с водой на вымытый участок, виновато посмотрел на Эрика. Джеки стоял молча, по-прежнему глядя в окно.
- Джеки... - начал было Вер, но тут Эрик увидел, что произошло с вымытым участком пола, и разозлился.
- Вер, если ты считаешь, что таскать воду на четвертый этаж это самое трудное, то ты сильно ошибаешься!
- Извини, Эрик. Но таскать воду на четвертый этаж это действительно самое трудное.
- Да зачем тебя извинять, ты даже не замечаешь, что кто-то тоже работает как проклятый. Вместо того, чтобы защищать всяких приезжих...
- Эрик! - не выдержал Джеки.
- А что? Пусть знает. У него, - Ассил указал кончиком швабры на Петти Джеки Джонса, - под матрасом вожатый Джош нашел бутылочку с какой то дрянью. А подсказал ему, где искать, твой лучший друг Раст Домол. Врубился?
Александр молчал.
- Он же ее и подкинул. Тебя просто спросили, не видел его? А ты? Тебе кто дороже: мы или Раст твой распрекрасный?
Ни слова не говоря, Александр развернулся и начал спускаться по лестнице. Когда шаги стихли, и внизу хлопнула дверь, Джеки спросил у Эрика:
- Ну и зачем?
- Ты видишь, как он себя ведет? Промолчал и в этот раз. Мог же ведь сказать, что никого он не покрывает. Да и очень бестолково всё выглядит. Ладно, давай домывать.
- Давай.
***
- То есть как это пропала? - Петти Джеки Джонс едва не выронил сумку с кроссовками.
- Вот так, была и нет, - Краска По старалась ни на кого не смотреть.
Все четверо замерли вокруг нее в самых нелепых позах.
- Ну это уже я вообще не знаю что! - Эрик присел на трубу, огораживающую спортивную площадку для игр. Остальные подавленно молчали.
Дело в том, что найденный под матрасом пузырек с неизвестным содержимым, миссис Шпат передала в больницу. Затем мистер Шпиц передал ее в полицейский участок. Не хотел хранить в больнице. Но передавал он ее не сразу, а через Стивена Бунша, полицейского инспектора города Генаваля и отца Полины Бунш. Так как просьба мистера Шпица не показалась полицейскому слишком серьезной, он попросил забрать лекарство Полину. Они накануне как раз поспорили, что дочь может взять на себя часть ответственности отца, что она уже взрослая и самостоятельная и всё такое. Отец попросил ее забрать пузырек, что та и проделала. И вот теперь она заявляла, что эта бутылочка пропала.
- Ребята, - неуверенно начал Вер, - Может не стоит так расстраиваться? Что такого, в этой бутылке?
- Что такого? А тебе не показалось необычным то, что мистер Шпиц не стал хранить ее в больнице. И не вернул в школу миссис Шпат? - спросил Джеки.
- Не пойму, что ты имеешь ввиду.
Эрик хмыкнул, а Краска По хлопнула его по затылку и предположила:
- Лекарства продают в аптеках. По этикетке можно узнать, где его сделали, и иногда, где его продали.
- Да, Полина правильно говорит. Но вы когда-нибудь слышали про рецепты? Мне кажется что, скорее всего это лекарство отпускали по рецепту. Значит, вполне возможно, что мистер Шпиц решил не хранить эту вещь у себя в больнице. Скорее всего, он хотел, чтобы отец Краски узнал, на кого выписывался рецепт.
- Точно.
- Слушай, Джеки, по-моему, тебе надо идти в помощники к мистеру Буншу.
Петти Джеки Джонс принялся по обыкновению чертить на земле лишь ему понятные символы. На него с невеселым видом поглядывала Полина и ждала вопроса. Наконец, отбросив веточку, Джеки поднял на нее взгляд и задал-таки этот вопрос:
- Ты знаешь на кого выписывали это лекарство?
- Нет, - отрицательно мотнула головой Полина.
- А отец видел этот пузырек?
И тоже отрицательный ответ.
- Ты что, хочешь сказать, что отец отправил тебя в больницу к мистеру Шпицу за уликой, а ты не донесла ее домой.
Краска По подарила Джеки долгий и внимательный взгляд. И кивнула. И Александр и Эрик удивленно посмотрели на нее.
- Ты догадалась, кто выписывал это лекарство?
- Нет, - выдавила Полина. - Отец не знает, что я ее потеряла.
***
Котельная, вход в которую был скрыт разросшимися кустами сирени, находилась в западном углу школьного двора. Заросший лишайником и обвешанный снаружи ржавимыми приспособлениями угрожающего вида, куб котельной не располагал к веселью. В этом углу двора редко можно было заметить играющих школьников.
Глаза еще не успели привыкнуть к царившей в котельной темноте, но запах Петти Джеки Джонс почувствовал сразу. Пахло кислятиной. Причем казалось, что-то, что издавало этот запах, было горячим и, почему-то, шершавым. Немного пахло керосином или бензином. В воздухе висело едваслышное гудение, тем более удивительное здесь, в глубоком подвале, где посторонних звуков по идее вообще не должно было быть. Еще где-то вдалеке капала вода, причем сразу в нескольких местах.
Дети замерли на середине ступенек, не решаясь сойти вниз. И хотя каждый из-них почти не боялся темноты, сойти с лестницы первым решился только Джеки. Нога почувствовала странное похрустывание и поскрипывание. Пол к удивлению Петти Джеки Джонса, ожидавшего бетонную стяжку или на худой конец битый кирпич на котором так легко переломать ноги, оказался засыпан песком. Он сделал пару шагов, стараясь не потерять направление на лестницу позади, как Александр смешным басом произнес:
- Сейчас что-то ка-а-ак!..
- Александр Вер, или ты закроешь рот, или я тебя рубану со всей силы.
В сдавленном шепоте, похожем на шипение проколотой велосипедной шины едва узнавался голос Краски По.
Никто не решался далеко отходить от лестницы.
- Дядя Жан, - позвал Джеки, - Вы тут?
И стук капель воды в ответ.
- Знаете, я предлагаю сваливать, - Эрик стоял ближе всех к выходу и боялся больше всех.
- Ты что, струсил? - Александр не могу упустить возможности покрасоваться перед Полиной и забубнил басом - Иди сюда, дорогуша.
Вер спрыгнул с лестницы, обошел прислушивающегося Петти Джеки Джонса и тут же врезался в какую-то ржавую рухлядь. Противный металлический скрежет и цоканье заставило детей оцепенеть. "Вот оно, то самое, шершавое," - успел подумать Джеки. Пока Вер выпутывался из непонятных обломков, а остальные чихали, в котельной открылась дверь. Но не впереди, откуда дети инстинктивно ждали опасность, а сзади. Свет высветил клубы пыли, длинные пряди паутины на Александре, край холщовой сумки Полины, блестящий испуганный глаз Эрика и всё исчезло. Дверь хлопнула и стало абсолютно темно.
- Оно зашло? - сипло спросил Джеки.
- Что оно? - высоким фальцетом отозвалась Краска По.
- Шершавое. Дядя Жан, это вы?
- Я сразу предлагал сваливать, - пальцы Эрика вцепились в кого-то в темноте.
- Дядя Жан, - чувствуя охватывающую его панику, опять спросил Джеки.
Справа от детей кто-то прошел, заставив их шарахнуться в сторону, с пола невнятно вскрикнул Александр, послышался звук загоревшейся спички и стало светлеть. Возле двери под самым потолком горела керосиновая лампа, заливая котельную яркой желтизной.
Вся тройка невольно прикрыла руками глаза и сгрудилась, словно стая овец, посреди котельной. Или свету привыкли глаза, или тот, кого никак не могли разглядеть дети прикрутил фитиль, но света стало меньше. Дети опустили руки и стали испуганно оглядываться.
Углы котельной тонули в темноте, освещенным оставался только пятачок под горящей лампой и, по странному стечению обстоятельств, то место, где стояли дети. Протирая слезящиеся глаза, Джеки снова позвал:
- Дядя Жан, это вы?
В нескольких углах хрюкнуло, вдоль стены послышалась мелкая дробь шагов и кто-то захихикал противным смехом. Петти Джеки Джонс почувствовал, как его схватили за руки Эрик и Александр.
- Петти Джеки Джонс, Петти Джеки Джонс, - будто ворон прокаркал. Звук раздался откуда-то сверху. Все завертели головами, пытаясь высмотреть говорящего в полумраке.
- А если это не дядя Жан, тогда что? А, Петти Джеки Джонс?
Джеки почувствовал как рядом задрожал Александр.
- Нам нужно задать вам вопрос, дядя Жан.
Дети отпрыгнули, потому что ответ на это раз прозвучал казалось прямо из-за их спин:
- Порой мне кажется, что лучше бы ты родился девчонкой, Петти Джеки Джонс, хи-хи-хи...
- Это он про что? - зашептал прямо в ухо Эрик.
- Не важно, - отмахнулся Петти Джеки Джонс, - Почему они икают?
Лампа закачалась и тени затанцевали по стенам. Трое ребят шаг за шагом стали приближаться к лестнице, ведущей наверх.
- Зло притягивает зло, Петти Джеки Джонс, запомни это на всю свою жизнь.
- Но ведь они не сделали ничего такого, дядя Жан.
- И им тоже не сделали ничего такого, Петти Джеки Джонс, просто они икают и не перестанут икать никогда, - хохот заметался под потолком котельной, а дети, пролетев ступеньки, выскочили на школьный двор.