Кондратьев Игорь Валерьевич : другие произведения.

В поисках невымышленного Сампо. 26. После Сампо

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Убеждённость Вяйнямёйнена в том, что после гибели Сампо в море его народ получит пашни и посевы, мало у кого вызывает ощущение присутствия логики в повествовании.
  
   Однако предлагаемая гипотеза и этот эпизод делает абсолютно естественным: после ухода воды мелководье северо-западной части озера должно было стать пашнями и местами для посевов.
  
  "Sano vanha Väinämöinen:
   "Oho Pohjolan emäntä!
   Läkkämmäs jaolle sammon,
   Kirjokannen kačeluh
   Nenäh utusen niemen,
  Päähä saaren terhenisen."
   Ei lähe Pohjolan emäntä,
   Ei lähe javolle sammon,
   Kirjokannen kačeluh.
   Siitä vanha Väinämöinen
   Sieglo seulalla utuh,
   Terheniä tepsutteli
   Nenähän utusen niemen.
   Iče nuin sanoksi virkki:
   "Tänne kyntö, tänne kylvö,
   Tänne asu kaiken lainen,
   Tänne kuut, tänne päivät,
   Tänne tähet taivosilta."" [229]
  
  Сказал старый Вяйнямёйнен:
  "Ох, Похьёлы хозяйка!
  Подходя делить Сампо,
  Сшитый обод осматривает
  В направлении мыса нового полуострова,
  В направлении оконечности острова."
  Не уходит Похьёлы хозяйка,
  Не уходит с дележа Сампо,
  Сшитый обод осматривает.
  Тут старый Вяйнямёйнен
  Колебания отбросил в мглу,
  В тумане движется
  Мимо мыса нового полуострова,
  Сам такие слова молвит:
  "Тут пашня, тут место для посева,
  Тут находится залог всего,
  Тут ночи и дни,
  Тут возникни мост на пути". [230]
  
  Из чистого любопытства провожу на карте линию от западной оконечности острова к западной оконечности ближайшего к нему полуострова, которые образовались бы при поднятии уровня оз. Самро до 70 м. Продолжив линию дальше на 1,5 км, попадаю практически в точку современного пересечения реки Самро мостом на дороге из д.Велетово в д. Поречье. В противоположном направлении линия упирается в д. Самро, которое я считаю Похьёлой рун.
  
  Рисунок 34. Восстановленное по карте направление взора хозяйки Похьёлы на Сампо.
  
  Расстояние от Похьёлы до Сампо - 8,3 км.
  
  Получается, что если погоня за Сампо происходила из д.Самро (Похьёлы), а развязка этой истории наступила в результате разрушения плотины в районе современного пересечения реки Самро мостом на дороге из д.Велетово в д.Поречье, то именно это направление погони и описывает руна. Фраза "тут ночи и дни", вероятно, подразумевает планы не только на земледелие в этом месте, но и на постоянное проживание. Вяйнямёйнен сообщал этим, что они будут здесь и днём и ночью, т.е. уже никуда не уйдут.
  Просто удивительно, как точно осуществились планы Вяйнямёйнена: д. Чюдка в этом месте просуществовала вплоть до ХХ века, а мост используется и поныне. Кстати, фраза "мост на пути" также не является простой фигурой речи: ведь кратчайший путь из д. Чудская Гора в д.Чудиново пролегает именно через это место. Да и обойти его при всём желании было сложно: справа - озеро Самро, слева - болота.
  
  Из этой руны следует, что для Вяйнямёйнена борьба за Сампо была борьбой за место, жизненное пространство, т.е. борьбой с Сампо.
  ----------------------------------------------------------
  [229] SKVR, I1, 79. Vuonninen. Sj;gren n. 432. - 1825. Ontrei Malin;i. [230] Перевод - мой.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"