Аннотация: Ничего особенного, такая себе полуфилософская притча для отдохновения души
Малахова Валерия
ДЕВУШКА, ЦВЕТОК И ВОДОПАД
С утра в маленьком посёлке на берегу Реки царила необычайная тишина. Люди старались ходить бесшумно и говорили друг с другом лишь шёпотом, а то и вовсе объяснялись знаками.
В полдень напряжённое ожидание прорвалось радостными криками и горестными стенаниями. Начали приходить в себя проходившие Испытание девушки.
Трое суток лежали они недвижно, вкусив Напиток Откровения. Миры, в которые переносился их дух, были восхитительны и ужасны, и не всем удавалось вернуться, дабы поведать о них. И горе вошло в два дома. И в доме Сплимира, торговца яркими, пёстрыми тканями и безделушками, привозимыми по Реке, поселилась беда. Его единственная дочь, красавица Аннэго, вернулась живой, но лицо её отныне и навеки изуродовали два грубых шрама, а левый глаз вытек. Никто не сумел добиться от неё, что же она видала там, за пределами этого мира.
А в хижине охотника Ташриба царила радость. Ильмар, младшая из четырёх его дочерей, не только вернулась (а Испытание прошли все четыре девушки), но и принесла с собою удивительный лепесток неведомого цветка. Розовый, словно подсвеченный изнутри, продолговатый, заостряющийся к кончику, размером с женскую ладонь, лепесток этот источал тонкий, изысканный аромат.
Жилище Ташриба было слишком мало, чтобы вместить всех желающих поглазеть на таинственный предмет, принесённый Ильмар из её странствий, поэтому девушку с почётом препроводили в Дом Старейшин. И вот что рассказала Ильмар:
"Два дня жила я в прекрасном месте, в тенистой роще, у реки, водопадом низвергающейся в озеро. Ни голода, ни жажды я не испытывала, так как ягоды и плоды имелись там в изобилии. Хищников же в этой роще, по-видимому, не было совсем.
На третий день я увидала, как по реке плывёт множество цветов, похожих на великолепные короны. Величественно покачиваясь на волнах, они отдавали себя на милость течения, которое влекло их к водопаду. И там прекрасные цветы исчезали, растерзанные бурным потоком.
Мне стало жаль эти совершенные творения Богов. Помню, как я бросилась в реку и вынесла на берег один цветок. Он был тёплым, как котёнок, и неожиданно тяжёлым. Думаю, он жил странной, непонятной мне жизнью.
Я хотела спуститься по тропинке (она не была крутой) вниз, к озеру, и там опустить чудесный цветок в воду. Но внезапно его лепестки потемнели, и весь он как бы потяжелел. И я поняла, что цветок хочет обратно, в реку.
Я пыталась заговорить с ним, объяснить, что я делаю это для его же блага. Но внезапно в душе моей некий голос произнёс следующие слова: "Разве ты можешь беспристрастно судить, что есть благо, а что - гибель? Перерождение подчас немыслимо без страданий."
Из моих глаз потекли слёзы. Я оплакивала судьбу несчастного создания, стремящегося умереть в водопаде. Но я опустила цветок обратно, в реку. Он радостно встрепенулся, засверкал ярче всех и понёсся навстречу гибели. Я не могла смотреть на это и зажмурила глаза. Открыла же их вновь в хижине моего отца. Как в моих руках оказался этот чудесный лепесток - я не знаю."
Старейшины совещались недолго. И вот что сказал глава Совета, мудрец Амвирк:
"Дитя! Твой дух чист и светел, и потому, вкусив Напиток Откровения, ты и очутилась в столь удивительном месте. И тебе выпало Испытание Рока. Ты открыла для себя, что веления Судьбы нужно исполнять: с радостью, как виденный тобою цветок - символ непорочной души, или с печалью, но безропотно. Как ты, о юная годами, но мудрая духом Ильмар. Поистине, следует назвать тебя Любимицей Судьбы!"
И все радовались. Лишь у самой виновницы торжества нет-нет, да и мелькала в глазах тень сомнения.