Анализ слова по частям даёт две основы: КАЗ из КАГ, по 2-ой палатизации - и -АНКА
ИЕ основа КАГ "переводиться" как : " скот (коза)"
1. "Этимологическая база данных по индоевропейскому праязыку," 1998-2005 С. Л. Николаев, С. А. Старостин,
ПраИЕ: *kēg'- (kh-)
Англ. значение: goat
Др.-индийский: chā́ga-, chaga- m. `he-goat', chā́gā, chā́gī f. `she-goat'
Славянские: *kozā́, *kozьlъ
Германские: *xēk-Vn=, *xōk=
Албанский: kedh, pl. -a m. `kid'
Значение: скот (коза)
Ссылки: WP I 336 f
2. ИЕ словарь Ю. Покорного - JULIUS POKORNY "INDOGEEMANISCHES ETYMOLOGISCHES WÖRTERBUCH" с. 517\173 т.2
kago oder kogo-, -ä-.Ziege'; nur slav. und germ. Abg. koza , Ziege', kozel, Ziegenbock' (lett. kaza, Ziege' aus dem Russ.), davon abgel.koza ,Haut' (^kozjä, ursprüngl. ,*Ziegenfell', wie ksl.(J)azno, Haut,Leder' : lit.ozys , Ziegenbock');auf die Bed., (Ziegen) feil als Überwurf geht wahrscheinlich auch
got.liakuls,Mantel*,aisl.hgkollds. (fem.hekla,Mantel mit Kapuze'), ags. hacele, afries. hezü (*hakir),
ahd. hachul m. ds. zurück; mit Dehnstufe wahrscheinlich ags. hecen, mnd. Jiöken, mndl. hoekijn, Zicklein' (*hökina-). Meillet Et. 246 erinnert an *agos ,Ziege(nbock)' (oben S. 6 f.) als.Reimwort', was für kagomit aspräche. Die geringe Verbreitung des Wortes erklärt sich aus der Menge damit im Wettbewerb stehender Ziegennamen,s. dazu Liden Arm. St. 13 f.
WP. I 336 f
ИЕ основа -АНКА "переводиться" как: " луг, долина "
"Этимологическая база данных по индоевропейскому праязыку," 1998-2005 С. Л. Николаев, С. А. Старостин,
ПраИЕ: *ank(')-
Англ. значение: meadow, valley
Др.-греческий: áŋkos n. `Bergschlucht, Felsental'
Германские: *ang-iō f.; *ang-ia- n.; *ang-r-a- m.; *ank-ia- m.
Значение: луг, долина
Ссылки: WP I 60 f, Buck 28.P I 60 f
3. "Балто-славянские исследования." тома No 10 Топоров.
Казинка, л.р. ГБО 19 - Наряду со слав, источником (ср. неподалеку Козье Болото. 18, а также Козинка. 107; Козин. 155; Козинской. 68, 203; Козенской. 137 и др.) ср. возможность объяснения этого названия и подобных ему (ср. Казин. 64, 134, 145; Козина. 145; Казинской. 69, 85; Казинская 140; Казиновка. 113; Казиновской. 79; Казиной 58, 84 и даже Казинка в других местах Поочья, ср. 179, 185)
из балт. источника. - Ср. лтш. Kazene, Kazfni, Kazen-purs, Kazenu-kalns, Kazqnaji, Kazenica, pl., Kazenieku-upe, Kazenka; Kazine, pl., Kazines, Kazina, Kazi- nieki, Kazina, pl., Kazini, Kazirt-upe и др. LV I, 2, 75-76; лтг. Kazfni, Kazinas, Kazenka, Kazinci, Kazencu pu., Kazinci, Козина, 1784, речка Казино, 1784, оз. Казино, 1784, речка Казиница, 1784; Kazinieki, Казиники. Казино, Казинова и т.п. PN. Latg. 206, 207 и др. - {*Kaz-in-}
ПРИМЕЧАНИЯ: слав, источники, балт. источники - это сатемные ИЕ, которые из кентумной основы "КЕГ- коза", палатизируя "Г" до "З" получают "Коз" , "Каз", семантика при этом не меняется - " скот (коза)"
СРАВНЕНИЕ С ДРУГИМИ ВЕРСИЯМИ:
1. В саамской и финской версиях, этимология для р.Казанка отсутствует :
"Субстратная топонимия Архангельского Поморья Н. В. Кабинина.
с.251
*КаГЛОМИН: КаГЛОМИНКА, р. (Прим., дельта р. Северная Двина).
П р и б.- ф и н. ~ Карел. kagla, kakla, kagluš, ливв. kaglu, kaglus, люд. kagл(こ ), kagлu, kagлuz, kagлus, вепс. kagл, kagлuz "шея, затылок". Ср. также фин. kaula, kakla, kaulus "коровья привязь", kauls "воротник" " [SKES, с. 173]. В названии *Кагломин отразилось, вероятно, метафорическое значение исходного апеллятива: ср. вепсский географический термин kagлaz, kagлuz "перешеек между двумя болотами или лесными массивами"...
ПРИМЕЧАНИЯ:
этимология , очевидно, не вызывает доверия:
1. ..."шея, затылок", "коровья привязь", "воротник" "перешеек между двумя болотами или лесными массивами", а что конкретно?
3. "исходного апеллятива" -какого?
"...вероятно, метафорическое значение исходного апеллятива..." - откуда для названий из глубокой древности, дописьменного периода, известны метафоры ?