Колмыков Олег Львович : другие произведения.

Легенды Звёздных Далей 1. Глава 5

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Агрессивная правая голова профессора Арчибальта


   Олег Колмыков
   Легенды Звёздных Далей
  
   Легенда первая
   Одна Большая Миссия
  
   Глава 5 Правая голова профессора Арчибальта
  
   - Приехали! - сказал Старик и взмахнул рукой, зажигая спичку об экран дисплея.
   Как всегда он провёл все манёвры по-филигранному ювелирно, так что мы и испугаться порядком не успели, оказавшись вдруг на Скрежете.
   - Старик, ты не ошибся? - с подозрением глядя на Старика, спросил Странник.
   И правда, все ожидали увидеть на планете чёрт знает что, а здесь, сколь долго не смотри на экраны, вокруг сплошь ультрасовременные здания космопорта, и в лазуревой дали на самом горизонте целехенькие и монументально-величавые небоскрёбы столицы.
   - Скрежет! - подтвердил Мозг. Причём, сказал это с такой интонацией, будто и в самом деле провёл железным языком по оконному стеклу. Меня прямо чуть с катушек в мурашки не кинуло!
   Представитель власти с переводчиком немедленно подошли к Тарелке и вежливо постучались.
   Согласно межпланетному Протоколу Вежливости, официальная встреча происходила в кают-компании Тарелки, куда скрежециан препроводил учтивый и предупредительный, как никогда ранее, Пластероид.
   Видели б вы этих аборигенов! Двухметроворостые, двухголовоиглохоботовые и длинноухораздвоенноязыкие с чешуистым хвостом страшилища - вот как я бы их обозвал! Но они как раз так и выглядели.
   Зрелище, прямо скажу, не для слабонервных!.. Мне-то ещё ничего, я как сидел на жёрдочке, так и сидел себе, а вот Принцессе пришлось меня поддерживать...
   - Добрый день! Мы рады прих-ветвовать подош-ш-ланцев Земли на нашей планшете в столь тяжкочуёлое и всегдатаковое для визитов и жизни здесь время! - сказал перехводчик... то есть, тьфу! переводчик! с превеликим трудом произнося каждое своё слово, задыхаясь, кашляя и чихая обоими своими носохобоглотками. А когда он окончательно справился со своей, откровенно говоря - не слишком приветливой, речью, второй абориген вдруг ни с того, ни с чего принялся энергично подмигивать Принцессе всеми своими четырьмя с половиною глазками... Ну, конечно Принцессе, не мне же?! Хотя я и сидел рядом.
   "Всё! - думаю, - Будет межпланетный скандал: сейчас Старик ка-а-ак даст этому наглецу сразу в оба его пятака!.. Вон Старик уже и бровь нахмурил, прицеливаясь..."
   - Прошу прощания, человяки! - снова забормотал переводчик. - Но что это за предмет висит на ниточках в центре помещения?
   Тут-то я догадался, что скрежецианин подмигивал вовсе не Принцессе, а мне, но какое фантастическое свинство с их стороны называть меня предметом! Не мудрено, что Счастливчики этого не поняли, и Старик, отнеся самоё слово "предмет" к жёрдочке, которая, собственно же, как раз и висела на ниточках, так прямо и ответил аборигенам:
   - Это жёрдочка!
   - Жёр-д-очка?! - скрежециане будто бы даже вздрогнули и отшатнулись.
   Здесь я уже решил всё-таки внести в разговор ясность и взаимопонимание, и достаточно вежливо и популярно, по слогам, сказал:
   - Если вы имеете в виду меня, милостивейшие господа хорошие мои, то я не предмет и не жёрдочка, а очень даже ничего себе милый попугай Ромуальд!
   Скрежециане издали некоторые нехорошие звуки, очень похожие на хулиганский свист, и попятились к выходу, мгновенно ощетинившись иглозубьями и мурашколючками. Пришелец и Странник решили было заступить им дорогу, как приличиствует всяким радушным хозяевам с целью предотвращения дальнейших эксцессов и для доброго дипломатического объяснения, но, чуть не проколотые насквозь и насмерть, едва смогли отпрянуть в стороны. Скрежециане, не разбирая дороги, поскакали по коридору к шлюзу, плюхая по полу чеширскими хвостами.
   Странник посмотрел на меня и очень задумчиво сказал:
   - Вот и им ты не понравился с первого же взгляда! Лучше бы я тебя перемонтировал в ручной никомуниматюкатор для экстремальной связи... И отформатировал к тёте Моте... Не мог секундочку помолчать, как дипломат на обеде: назвали жёрдочкой, ешь хрумштекс и молчи в салфеточку!
   - Ерунда опять вышла! - сокрушился Пришелец. - Вечно с этими переводчиками морока, одни недоразумения выходят!.. Странник, ты хоть их мысли успел прочитать?
   - Какие там мысли?! - воскликнул Странник. - Следовало бы знать, что образ мышления скрежециан сильно отличается от нашего, и их мысли нельзя сколько-нибудь толково перевести на наш язык... Думают о всяких глупостях: что сожрать, где украсть, почему нет денег, с кем переночевать... словом, о ерунде!
   - А чего же они мне подмигивали? - спросил я.
   - Это не тебе: это скрежециане друг с другом так разговаривают! - поведал уже Старик. - Их носоглотка крайне плохо приспособлена для воспроизведения звуков. И в обычных обстоятельствах они предпочитают молча перемигиваться между собой - вроде как азбукой Морзе, только сложнее, так сказать в переложении на четыре глаза: миг, полумиг, расширенный зрачок, суженный... Нас в Академии Королевской Разведки научили распознавать кое-какие простые слова и выражения, но разобраться во всём ещё никому из Землян не удавалось... А их переводчики едва-едва говорят на нашем языке: можно сказать, рискуя жизнью, так как могут и задохнуться от непосильной нагрузки звукоизвлечения!
   - Ну, а чем им Ромуальд не понравился? - спросила Принцесса.
   - Клювом! - сказал Старик. - Я сейчас вспомнил, что в некоторых сообщениях о Гремлянах говорилось о чём-то похожем на клюв. Видимо, Ромуальда за Гремлянина приняли!
   - Вон едут! - кивнул на экран Странник. - Перемигивайся теперь с ними, что мы не Гремляны!
   Действительно, со всех сторон Тарелку окружали бронетранспортёры с направленными на нас пушками.
   И вот что я подумал в этот момент: будет ли в истории Счастливчиков хоть один случай, когда б организованная им встреча прошла как подобает, в соответствие с их непреходящими заслугами перед Вселенной? Что за рок тяготеет над сими славными мужами, заставляя их всякий раз отыскивать выход из нелепых и даже очень опасных ситуаций?
   - Сейчас я их! - воинственно сказал Странник, включая наружные громкоговорители. - Спите жители планеты Скрежет! - замогильным голосом принялся нашёптывать он в микрофон. - На Скрежете всё спокойно! Спокойно, спокойно... На Скрежете всё спокойно, спокойно, спо...
   Когда мы проснулись, Странник, улыбаясь, смотрел на наши сонные лица и поглаживал ладонью бороду.
   - Феноменально! - сказал он, сверкнув своими гипнотическими глазами, будто сфотографировал всех нас, лежащих вповалку, себе на память. - Такого эффекта я не ожидал!
   - Ну ты, феномен! - сказал Старик, вставая и помогая подняться Принцессе. - За такие эффекты знаешь что бывает?
   - Зато всё уладилось наипрекраснейшим образом! - нисколько не смущаясь, продолжал Странник. - Вы все, наконец, выспались, и к нам едет ревиз... то есть уже пришёл профессор Арчибальт!
   Уж не знаю, каким боком вошли Странниковские заклинания в головы скрежециан, которые друг друга не понимали, не то что по-русски, но эффект и впрямь получился сногшибательный: заснули все существа в радиусе пяти километров. Благотворный и здоровый сон продолжался без малого полчаса. За это время на космодром успел прилететь, вызванный властями, главный специалист по Гремлянам профессор Арчибальт. Он-то и уладил всё недоразумение, сравнив мой сонный облик с известными ему описаниями Гремлян и, к счастью (хотя я и спал на жёрдочке вверх ногами), абсолютно не совпавшими ни в общем, ни в деталях.
   - О, герр Странник, есть настоящий маг! - профессор Арчибальт тряс своей когтистой лапой руку нашего друга и что-то жестикулировал хоботами. - Восхитительно! Я есть потрясённый от хоботов до хвоста! Такой паразит... м-м... поразительный сила талант!
   Не знаю, собственно, чем отличался этот скрежецианин от тех первых двух, что начали панику: тот же громадный рост, две хоботовоушастые головы, мелкотрясущиеся на косой сажени плечей, когтистые верхние конечности, скрюченные, и как-то невообразимо согнутые в коленях мощные ноги. Правда, поменьше иголок на шкуре: оно и понятно, раз профессор, значит старенький и лысеющий.
   - А это наш Ромуальд! - представил меня Странник Арчибальту. - Герой дня!
   - О, да, да! Такой маленький герой... гав, гав? Мяу, мяу? - сказал Арчибальт.
   По-моему он меня с кем-то перепутал, но разубеждать его я пока не стал: вдруг и этот тогда почему-либо сбежит?
   На Тарелку явились давешний представитель власти с переводчиком... А впрочем, они ли именно это были, точно судить не берусь: уж больно одинаковые у них у всех физиономии.
   Спустя какое-то время контракт о проведении сеансов доктора Странника был подписан. Причём камнем преткновения вновь стал я: меня решено было вычеркнуть из списков помощников и внести в список "корабельных животных", не имеющих права во избежание возможных конфузов, участвовать в публичных выступлениях Счастливчиков. Я оскорбился, но про себя, потому что Странник весьма бесцеремонно показал мне кулак и пообещал посадить на корабельную цепь. Профессор Арчибальт, видимо стараясь выразить сочувствие, вновь сказал своё "гав, гав, мяу, мяу", чем разозлил меня ещё пуще.
   - Гав-гав, ку-ка-реку, иа-иа, мяу-мяу, кар-кар! - ответил я ему, свесившись с жёрдочки прямо к одному из его ушей...
   Я думал, раз он старенький и лысый, то и слышит плохо... Оказалось - слышит он отлично, но очень сильно пугается, когда ему неожиданно кричат в ухо.
   Пришелец снёс меня в свою каюту и запер до конца переговоров.
   Вы напрасно думаете, если думаете, будто Странник начисто забыл об истинной цели путешествия Счастливчиков и потерял бдительность. Даже польщённый вниманием к собственной персоне, он невозмутимо продолжал прослушивать всех скрежециан, попавших в поле зрения, надеясь выяснить, не скрывается ли в их радушном приёме некий подвох? Но, увы, как и предупреждал Старик, прочитать мысли аборигенов оказалось невозможно. Чужая душа, известное дело, потёмки, тем более в данном конкретном случае. Например, мысли представителя власти скрежетали в его голове, будто ржавые шестерёнки курантов; из переводчика доносилось позвякивание, как из копилки с монетками... И было ясно, почему космопроходцы, открывшие Скрежет, назвали его именно так. Как-нибудь расшифровать мыслительную кокофонию скрежециан ещё только предстояло, и это представлялось делом в сложившихся обстоятельствах архиважным!
   Но не будь Странник Странником, если он буквально с первых минут не заподозрил в чём-то Арчибальта! Во-первых, мысли внутри его яростно шипели; во-вторых, он обходился без переводчика и довольно сносно, хотя и с акцентом, говорил по-русски. Причём, объяснялась только левая его голова, а не обе, как у переводчика. Правая голова профессора Арчибальда демонстративно молчала и тоже подмигивала Принцессе - сомневаться в этом теперь не приходилось, ведь меня с ней рядом уже не было!
   - Какой забавный Ромуальд! - сказала левая голова профессора Арчибальта, когда Пришелец унёс меня в каюту. - Кто он есть такой?
   - Он есть попугай, - объяснил Старик.
   Поведение правой головы настораживало, но Старик соблюдал приличия и был спокоен. Пил пиво и хладнокровно прихлопывал банки из-под него лёгким движением ладони.
   - Попугай? О! Кого пугай? - удивился, или прикинулся удивлённым Арчибальт, - Очень славно.
   Его правая голова принялась особенно усердно подмигивать Принцессе. Старик хладнокровно прихлопнул ещё пару банок, причём совершенно целых, с пивом, а Принцесса вдруг вежливо поинтересовалась:
   - Профессор, у вас с правой головой всё в порядке или нет?
   - Вы есть исключительно очень наблюдательны! - почти воскликнул Арчибальт, - Буквально вчера со мной случилась неприятность: ударило током во время эксперимента... Такой казус! Мой правый голова совершенно онемел и я терять с ним астральный связь!
   - Вот как? - заинтересовался Странник с чисто медицинской точки зрения. - Я мог бы осмотреть вашу голову... если не возражаете...
   - Это есть превосходно! - согласился Арчибальт. - Это есть большой честь для меня!.. Вообще, я настроен делать маленький предложение и приглашать всех вас на свой вилла-раболаторию. Тут очень недалеко!
   Предложение оказалось кстати, ведь до первого выступления Странника оставались сутки, и у нас было время вплотную приступить к осуществлению истинных задач миссии. При помощи Арчибальта мы могли получить всю интересующую нас информацию о Гремлянах, не прибегая к различного рода ухищрениям и не тратя сил понапрасну.
   - Отлично! - сказал Странник. - Прямо сейчас полетим... Нуте-с, а что у нас с головой? - Он засучил рукава и приблизился к Арчибальту.
   Правая голова напряглась и встряхнула ушами, переводя взгляд с Принцессы на Странника.
   "Возможно, здесь пригодился бы опыт ветеринара", - подумал Странник, внимательно осмотрев хобот и пару раз согнув-разогнув его руками.
   - Гибкость в норме! - обнадёживающе сообщил он.
   - Атайди, барада-облом, а то щас парву, укушу, век в космос не летать! - неожиданно сказала правая голова.
   - Упс! Феноменально! Она есть говорить! - воскликнула левая голова профессора. - Доктор, вы есть балвант... или нет - талант!
   - Пустяки, - скромно сказал Странник, но на всякий случай отошёл от Арчибальта и задумался.
   - Пора лететь мой вилла...Я показывать дорога! - предложила левая голова, пытаясь загладить некоторую неловкость ситуации.
   Старик и Принцесса вышли из кают-компании первыми, и правая голова профессора проводила их внимательным взглядом теперь уже немигающих глаз.
   Странник и Пришелец переглянулись.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"