Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Посуда, сосуд, судок - термины, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  
  Володимеръ же поимъ цесарицю, и Настаса, и попы
  корсуньскыя, мощи святаго Климента и Фива, ученика
  его, и поима сьсуды церковныя, иконы на благословенье себе
  Повесть временных лет под 988 г.
  
  
  1) Общее
  Для приготовления, хранения и приёма пищи мы используем разные по форме, искусственные (культурные) предметы, сделанные из глины и камня, металлов и дерева, которые носят обобщающее имя - посуда, сосуды, судки. В первом древнерусском политическом документе мы находим термин, СО+СУД имеющий корень СУД; "поима СЬСУДЫ церковныя"; очевидно, что и термины ПО+СУД+А и СУД+ОК образованны подобным образом.
  * ЭСБЕ/ Священные сосуды
  Под именем С. сосудов по преимуществу разумеются, во-первых, сосуды, употребляемые при совершении таинства евхаристии, как-то потир (кубок), дискос (блюдо), звездица (две дуги, ставятся на дискос), лжица (ложка), копие (специальный нож с треугольным лезвием) и дарохранительница (сосуд в котором хранится хлеб и вино); во-вторых, сосуд для хранения св. мирра.
  
  2) Существующая этимология
  а) Викисловарь
  * Посуда. Корень: -посуд-; окончание: -а. Значение: обобщённое название кухонной утвари - сосудов и ёмкостей для хранения или приготовления еды, питья, а также столовых приборов для приёма пищи.
  Этимология декларируется по Максу Фасмеру (праслав. - вставка)
  Происходит от праслав. *po-sǫda, от кот. в числе прочего произошли: русск., укр. посуда, словенск. роsо̑dа. (Праслав. *po-sǫda - вставка) - из *sǫdъ, родств. русск. суд, сосуд, судно. (???)
  
  *Судок. Корень: -суд-; суффикс: -ок. Значение: столовая посуда для соусов, подливок; соусник. Этимология - нет.
  * Сосуд. Корень: -сосуд-. Значение: вместилище для жидких или сыпучих тел. Этимология, см. ниже по Максу Фасмеру.
  
  б) Этимологический словарь Макса Фасмера
  * Сосуд, род. п. -а, укр. судина "посуда", др.-русск. съсудъ наряду с судъ, ст.-слав. съсѫдъ σκεῦος, ἀγγεῖον skevos, angeíon (Остром., Супр.), болг. съсъ́д, съд, сербохорв. су̑д, словен. sȏd, чеш., слвц. sud "бочка", польск. sąd, род. п. sędu, в.-луж., н.-луж. sud. Из sъ + *sǫdъ; см. суд II.
  * Суд, II, обычно сосу́д, посу́да, укр. суд, блр. су́ды (мн.), др.-русск. судъ, ст.-слав. сѫдъ σκεῦος (Супр.), болг. съд, сербохорв. су̑д, мн. су̑ди, су̏дови, словен. sо̣̑d "сосуд", чеш., слвц. sud "бочка", польск. sąd, род. п. sędu, в.-луж., н.-луж. sud "бочка, чан".
  Родственно предыдущему, от которого оно отличается лишь праслав. интонацией. Из *som- и *dhē-, ср. лит. ìndas "сосуд"; см. Мейе, там же. Ср. греч. θήκη thíki "хранилище". (???)
  
  3) Применение термина в церковнославянском языке
  а) Словарь древне-русского языка, И.И. Стрезневский (1903); http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_28.pdf
  Судокъ. 1. Небольшй сосуд, небольшая посудина: "нож, судок, тьмьяна"; берестяная грамота No660, XII в. 2. Набор небольших посудин для приправ. 1567 г.
  
  б) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1991, вып. 17; http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_17.pdf
  * Посудъ. Сосуд, посудина: "кабацкихъ запасовъ и посудовъ", Псков. акт. 1653.
  * Посуда. Хозяйственная утварь, посуда: "всякую жытейскую посуду". 1634 г.
  * Посудие (посудье). Посуда. XVI в.
  
  http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_26.pdf
  * Сосудъ, съсудъ, ссуд. 1. Всякое изделие для держания чего-л. (о посуде), Ио.19:29, Остр. еванг., 1057. ... Как мера ёмкости. Множество значений...
  * Сосуда. Посуда. * Сосударь. Гончар, XIII в. * Сосудина, XIV в.
  
  в) Домострой, 16 век, гл. 33: "а в горнице и в комнате и в сенех и на крыльце и на леснице всегда бы было чисто и рано и позно а стол и СУДЫ всякие всегда чисто мыти...".
  
  г) Национальный корпус русского языка
  * Опись движимого имущества, принадлежавшего малороссийскому гетману Ивану Самойловичу и его сыновьям Григорию и Якову (1690): "И та вся вышеписанная серебреная посуда и ломаное серебро Ивана Самойлова и дѣтей ево Гришковыхъ и Якушковыхъ пожитковъ росписана на двѣ жъ половины".
  
  * А. Д. Кантемир. Ранние редакции. Сатира III. О различии страстей в человецех. К преосвященнейшему Феофану, архиепископу Новгородскому и Великолуцкому (1731)
  Сегодня услышал, что караван с Китая
  Прибыл, в нем фарфорная посуда драгая
  Множеством привезена и за мал у цену
  Продают, которую, если везти в Вену,
  Велик барыш принесет...
  
  4) Обобщение и вывод
  Культура - исторически сложившаяся система норм поведения и деятельности людей в обществе, в своём основании она имеет религиозное мировоззрение (обучение и воспитание населения проводила Церковь), но религиозное совсем не обязательно означает культовое (понимание религии в светском обществе). Библейские источники указывают больше на материальный, прагматический (практическая полезность) характер религиозных норм, в них находят своё выражение и общественно-человеческие способы действий людей с вещами.
  
  Положения Библии и Талмуда объясняют, как правильно манипулировать (действовать) предметами, чтобы не нанести вред; они рассматриваются талмудической философией со стороны полезности вещи либо бесполезности или враждебности человеку. Иудаизм довел предметную сторону бытия человека до совершенства (см. Талмуд), предмет (вещь) имеет своё определённое (зафиксированное) место в жизнедеятельности людей, предмет описан, указаны его функции и их пределы, установлены его связи с другими предметами и материалами природы, ему дано имя (термин). Эта деятельность длилась веками и постоянно совершенствовалась через многочисленные комментарии к библейским текстам, в итоге мы и получили, то, что сегодня называют христианской культурой или европейской ПРАГМАТИЧЕСКОЙ культурой.
  
  Философия утверждает, что содержание существует лишь в той степени, насколько оно передано формой. Всё, что не имеет закреплённой формы - не существует. Содержание (значение) терминов нам известно, осталось связать графику и фонетику терминов с содержанием посредством языка, но какого? В претендентах (по М. Фасмеру) - праславянский (славянский) язык, но мы не знаем их, нет ни одного письменного документа, разве можно выводить знание из абсолютного незнания, совершенно ни на что не опираясь???
  
  Вывод
  Целесообразно рассмотреть указанные термины совместно (наличие общего корня) в связи с библейской терминологией и образами. Церковная (идеологическая) организация общества, в которой распространялись письменные и устные знания в античности и средние века посредством молитвы и проповеди - механизм распространения терминологии в пространстве и времени, другого история не находит.
  
  5) Терминология иврита и библейский образ
  
  Общий вид
  а) ПО+СУДА = ивр. ПО здесь, тут; ПЭ рот (емкость на едока, порция) + СЕУДА (СУДА) סְעֻדָּה, סְעוּדָה еда, трапеза, пир (в позднем иврите); СААД סָעַד есть, кушать, поддерживать; часть выражения - закусить, подкрепиться (пищей); давать поесть, кормить; т.е. то, с чего едят, то на что кладут еду.
  б) СОСУД = СО+СУД = ивр. СЕА סְאָה (без огласовок - С) мера, мера объема, мерная единица + СЕУДА (СУДА) еда; т.е. сосуд - емкость для пищи, порция еды.
  в) СУД+ОК = ивр. СЕУДА (СУДА) еда, трапеза + ОК; т.е. ёмкость для пищи.
  Производная терминология образована от библейского корня СААД поддерживать, подкрепиться пищей. Псалом 104:15: "и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его, и хлеб, который укрепляет (ивр. СААД) сердце человека".
  См. соответствующий псалом в Вестминстерском Ленинградском кодексе; http://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WLC&kap=104&k=Z
  
  б) Источники
  * Общесемитский корневой словарь; http://slovar-axaz.org/component/content/article/7-gnezda/1793-seuda.html
  Подкрепляется, трапезничает; участник трапезы, персона соэд סועד.
  Организации застолья hасъада הסעדה.
  Трапеза; пир сэуда סעודה.
  * Иврит-русский словарь Ф. Л. Шапиро, М., 1963, с. 439.
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
  Hомер Стронга: H5582. Оригинал: סעד. Произношение: са‛ад. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): поддерживать, подкреплять, укреплять.
  
  в) Библейский образ
  * Бытие 18:5: "а я принесу хлеба, и вы подкрепите (ивр. СААД) сердца ваши; потом пойдите; так как вы идете мимо раба вашего. Они сказали: сделай так, как говоришь".
  * 3 Царств 13:7: "И сказал царь человеку Божию: зайди со мною в дом и подкрепи (ивр. СААД) себя пищею, и я дам тебе подарок.
  
  Таким образом, применив библейскую терминологию, мы связали содержание, графику и фонетику воедино, т.е. выяснили этимологию подобных однокоренных терминов. Очевидно, что это транслитерация - передача библейских терминов и образов средствами других (племенных) языков, другим алфавитом по буквам.
  
  Кишинев, 2012 г., уточнено 20.9.2017 г.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"