Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Писание, писание, писать, письмо, писарь, писатель - термины, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  
  Эти же шесть слов, господин мой, не сам я сочинил, но
  иное взял из верных слов Шестоднева святого Василия,
  а иное по смыслу у него заимствовал, также и у Иоанна,
  а другое у других: что мне когда-либо приходилось читать,
  то я и соединил ...
  Из "Шестоднева" Иоанна экзарха болгарского (927 г.)
  http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=2166
  
  
  1) Существующая этимология
  
  Викисловарь
  Корень: -пис-; суффиксы: -а-ниj; окончание: -е. Значение: действие по значению гл. писать; религ. Основополагающий текст какой-либо религии, за которым признаётся божественное происхождение.
  Этимология по Максу Фасмеру (праслав. - вставка)
  Происходит от глагола писать, из праслав. *pьsati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. писати, ст.-слав. пьсати, пишѫ (др.-греч. Γράφειν gráfein), русск. писать, укр. писати, белор. пiсаць, болг. пиша, сербохорв. писати, пишем, словенск. pisati, pisеm, чешск. psat, pisi, словацк. pisat, польск., в.-луж. pisac, н.-луж. pisas; восходит к праиндоевр. *peik′- "писать, пестрить".
  Родственно пёстрый; ср. также пёс. Далее сюда же относятся лит. piesiu, piesti "рисовать, чертить (углем)", paisyti, pаisаu "чертить, рисовать, набрасывать", piesos, paisоs, puisоs ж. мн. "сажа", др.-прусск. pеisai "они пишут", pеisatоn "написанное", др.-инд. pimcati "украшает, придаёт образ, выкраивает", peсаs "вид, форма, цвет", авест. paesа- м. "украшение", др.-перс. ni-pista- "записанное", авест. frapixsta- "украшенное", тохар. В pinkam "пишет", греч. Ποικίλος Poikílos "пёстрый", др.-в.-нем. feh - то же, готск. filu-faihs "весьма многообразный", а также лат. pingo, -еrе "рисовать, вязать иглой". (???)
  
  2) Применение термина в церковно-славянском языке
  
  а) Срезневский, Измаил Иванович (1812-1880). Материалы для словаря древне-русскаго языка по письменным памятникам, с. 485, 486; https://dlib.rsl.ru/viewer/01004012017#?page=485
  * Писание - письмо, грамота, запись. Избор. 1073 г. "Глаголет бо писание: просящуми у тебе даи", Слов. Дан. Заточ.
  * Писание - пятикинижие Моисеево. "Пятеры книги зовомая - писания...", Ио. Екз. Бог. (Х в.). Писарь - писатель, XV в. Писатель - живописец, XI в. Писательник - писатель, сочинитель, XI в. Писати, пишу - писать, 972 г., и т. д.
  
  б) Из "Шестоднева" Иоанна экзарха болгарского (ок. 927 г.): "Но еще более - тот, кто питает себя мыслями, взирая на дела Божии и радуясь им! Хочет тот, чтобы и другие видели и полюбили их. У таких людей, как говорит Писание, крылья вырастут, как орлы полетят они без труда, ибо радость не знает тягот и крылья растит".
   в) Национальный корпус русского языка
  * Киевская летопись (1119-1191 гг.); "Якоже писание глаголет" - распространенный оборот в древнерусской и старорусской литературе (в актах), указание на Священное Писание или на труды отцов церкви, святых.
  
  * Геннадий (Гонзов). Послание Геннадия Иоасафу (1489): "Архиерѣй же усмотривъ, иж у него искуснѣйших жидовъ, иже отечьское еллинское навыкли бѣша наказание, и от коегождо племени 70 и два мужей избрал, с радостию посылаеть ко Птоломѣю. Они же в различных клѣтех по двѣма или по единому раздѣлшеся въ Фарѣ, Александрѣстѣмь островѣ, все божественое Писание и сия псалмы сирѣчь Псалтырю истлъковавше, и вси въ тлъковании съгласиша, якоже дивитися Птоломѣю. Бысть же 70 и двоих сѣхъ изложение прежде трею сотъ и единого лѣта Спасова пришествиа. И оттолѣ распространилося то преведение въ еллиньском языцѣ, и от еллинскаго языка преиде въ латынскы языкъ, за 300 лѣт до Христова пришествиа".
  
  * И. Т. Посошков. Завещание отеческое к сыну своему... (1718-1725): " И аще внимателно будеши слушати, то не без ползы слушание твое будет: ибо из того твоего слушания иногда дасца тебе такое слово полезное, еже и во весь свой век будеши памятствовати и ползоватися им. Такожде, аще что и сам читаеши, не вся глаголы во главе твоей вмещатися будут; но аще и многократно писание кое читал еси, а последи такожде найдеши нечто новое, кое было бутто закрыто от тебя; и зря на тое слово, сам себе будеши дивитися еже, прежде того читаючи, не мог его разсмотрити. И того ради велми полезно есть, еже и чтомое паки читати, и слышанное паки слышати".
  
  * А. П. Сумароков. Наставление хотящим быти писателями (1774)
  Кто пишет, должен мысль очистить наперед
  И прежде самому себе подати свет,
  Дабы писание воображалось ясно
  И речи бы текли свободно и согласно.
  
  3) Обобщение и вывод
  
  а) Возникновение европейской общей религиозной доктрины
  
  В Древнем мире (также и сегодня) каждое государство сталкивалось с "сырьевой" проблемой (нехватка металлов, леса, плодородных земель, продовольствия, и т.д.), их правители вынуждены были организовывать захваты сопредельных территорий. В результате "сырьевых" экспансий образовывались империи, объединяющие различные по культуре, религии и языку народы и племена. Возникла проблема УПРАВЛЕНИЯ разно говорящим и мыслящим родоплеменным миром, её решали через языковое и религиозное сближение - внедрение единого СТАНДАРТНОГО языка и идеологии (религии); так было в Вавилонии, Ассирии, Персии (арам. с 500 г. до н.э.) и греческих государствах Ближнего Востока.
  Не обошла эта проблема и Древний Рим, где занимались вопросами приведения "пестрого" населения империи к единой идеологии и языку. Достаточно прочитать "Деяния апостолов" и перед нами - модель организации политической партии (иудеохристианство - массовая религиозно-политическая партия) предназначенной служить идеологической опорой римской государственности (что и произошло в период кон. I - нач. IV вв.).
  В качестве Программы имперского развития и идеологического основания новых общественных отношений был избран ИУДАИЗМ, в политической форме иудеохристианства (религия для всех), успевший прочно закрепиться (источники - Сенека, Флавий и др.) на большинстве территорий Римской империи. Другой результативной Программы развития народам не удалось создать до настоящего времени
  * Суть иудеохристианства (иудаизма) заключена в философском выводе законоучителя Гиллеля (75 г. до н.э.-10 г. н.э.): "Не делай соседу того, что ненавистно тебе: в этом вся Тора. Остальное - пояснения; теперь иди и учись".
  
  * Иосиф Флавий (37-100 гг.). Против Апиона; http://khazarzar.skeptik.net/books/flavius/
  "39. (280) Мы засвидетельствовали перед всеми остальными народами преимущества наших законов, которые неизменно приобретают себе все новых сторонников из их числа. Эллинские философы были первыми, кто осознал саму необходимость бережного отношения к древним обычаям. Они стали придерживаться этого в своих делах и учении, имея похожие понятия о Боге, уча простоте жизни и добрым отношениям между людьми. И даже не только они, но и простой народ издавна стремился подражать нашему благочестию, и нет ни эллинского, ни варварского города, и ни единого народа, у которого не было бы обычая почитать седьмицу, когда мы отдыхаем от трудов, и не соблюдались бы посты, обычаи зажигания свечей, а также многочисленные из бытующих у нас предписаний относительно пищи.
  Они стараются подражать также и нашему взаимному согласию и благотворительности, трудолюбию при всяком деле и нашей непоколебимой верности законам во всяком несчастии. Но более всего удивительно то, что закон имеет силу сам по себе, не увлекая никакими прелестями и наслаждениями. Подобно тому, как Бог повсюду присутствует в мире, так и закон повсеместно проник ко всем людям. Никто, взглянув на свое собственное отечество и свой родной дом, не станет отрицать сказанного мною".
  
  * Законы Единого Бога позволяли деятелям племенного мира Европы свободно перемещаться по иудеохристианскому культурно-религиозному пространству, развивать торгово-экономические отношения, производство, и сохранять при этом жизнь и имущество; чего нельзя было достичь в мире язычества, где боги (а соответственно и племена) враждовали.
  
  б) Этимология (связь графики, фонетики и содержания)
  
  Согласно общим историческим представлениям, иудаизм и иудеохристианство (религии созданные на территории Израиля евреями) имеют одинаковые уставные документы Тору или в христианстве Ветхий Завет.
  Государства, империи, национальности строились на библейской модели развития, в течении веков создавалась Церковная приходская система обучения и воспитания прихожан, трижды в день христианин обращался с молитвой к еврейскому Богу. А вот Слова Бога в "национальных" языках нет - разве такое возможно???
  В исследованиях совершенно не представлен сакральный язык иудеохристианства, лингвисты XIX-XX вв. не смогли установить этимологию "Писания-писания". В словарях представлен лишь перечень территорий, где применяется термин; все они связаны с культурно-религиозной деятельностью просветителей Кирилла, Мефодия и их учеников.
  
  * Как состояние мира (умиротворения) выражено в европейских лексиконах?
  
  Понятие Писание, Священное писание - религиозная и социально-экономическая Программа (Конституция), которая охватывает территорию, где действуют Законы Бога, в политическое сознание масс (общества) введена устойчивая установка мирного сосуществования (сожительства). Население умиротворено - приведено к одной религиозно- идеологической доктрине, все спорные вопросы решаются в гражданских судах, решения которых выполняются, власть и церковь осуществляет контроль над политическими, идеологическими и экономическими сторонами общественной жизни.
  
  + Английский язык: peace (ПИС), appeasement - спокойствие, отсутствие вражды, войны, мирный договор.
  + Французский язык: Paix - спокойствие, соглашение, мир.
  + Испанский язык: Paz - спокойствие, мир.
  + Итальянский язык; Pace - согласие, отсутствие вражды, войны, мир.
  + В идише (язык европейских евреев с X в.) аПЕСмант אַפּייסמאַנט успокоение.
  + Раннее употребление термина "Писание" зарегистрировано в труде Иоанна экзарха болгарского "Шестоднев", ок. 927 г., соответственно в молодых восточноевропейских является заимствованием из церковно-славянского, староболгарского языка.
  
  * Термин "писание, писать" нам говорит о письме, письменном документе, способе передачи информации в пространстве и времени посредством специальных знаков.
  В языках смыслы Писание (Библия) и писание (начертание знаков) - совместились, одинаковая графика и фонетика.
  
  Вывод
  Целесообразно рассмотреть это слово-понятие в связи с лексиконом иврита - сакрального языка иудеохристианства. Нам необходимо найти в сакральном иврите Библии или более позднем иврите Талмуда (еврейское истолкование Бога) соответствующий термин. Он должен иметь общий корень и быть связан логически (философски) с основной функцией иудеохристианства (для чего?) - с установлением общего мира, умиротворения, а также объяснять - что такое "писать, писание"?
  
  4) Терминология иврита
  
  Приведем терминологию "писания" в форму близкую к грамматике иврита и выделим основной корень.
  ПИСАНИЕ, ПИСАТЬ, ПИСАТЕЛЬ, ПИСАРЬ, ПИСЬМО = ПИС+АНИЕ, ПИС+АТЬ, ПИС+АТЕЛЬ, ПИС+АРЬ, ПИС+ЬМО.
  Очевидно, что общим корнем является сочетание знаков П.И.С., остальные сочетания букв дополняют (расширяют) значения корня.
  
  В лексиконе библейского иврита (каждое слово детально рассматривалось богословами и лингвистами более 2000 лет) обнаружить корень ПИС или ПЙС не удалось.
  
  а) Терминология
  
  Термин ПИС, ПЙС обнаружен в талмудическом иврите. Иврит Талмуда (II в. до н.э. - VII в.)
  
  * без гласных ПИС, ПЙС с огласовками ПЙИЕС פִּיֵּס успокаивать, умиротворять; примиряться, просить извинения; очевидно, что в англ., франц., исп., и ит. языках понятие "мир" заимствовано из талмудического иврита (подобный термин есть в языке идиш).
  * ПАЙИСАН, ПАЙИСАНИ פַּיְּסָן примиритель, склонный к примирению.
  
  * От корня ПИС, ПЙИС פִּיֵּס образовано также редкое хеФИС הֵפִיס выжимать, выдавливать (Иврит-русский словарь Ф.Л. Шапиро, 1963).
  ПИСАТЬ = ПИС+АТЬ = ПЙИЕС פִּיֵּס в форме хеФИС הֵפִיס выжимать, выдавливать.
  Письменные тексты оформляются на разных природных и искусственных материалах: на камне, металле и дереве резцом выцарапываются знаки (выдавливается лишний материал); на папирусе, пергаменте и бумаге тексты писались тростниковым или гусиным пером; на бумагу из пера, заточенного и имеющее разрез посередине, выдавливались чернила.
  
  б) Источник
  * См. Иврит-русский словарь Ф.Л. Шапиро, 1963 г., с. 488 (нет ссылки, доступ в электр. вариант затруднен системой купи-продай). Собственно словарь библейского иврита.
  * См. Корневой иврит/русский, английский словарь http://multidict.co.il/Dictionary/RootDict.aspx
  * См. Талмудическую терминологию см. A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli ... - Wikisource; https://en.wikisource.org/wiki/A_Dictionary_of_the...פינקס_-_פיסא
  
  Таким образом, церковно-славянская лексика: Пис+ание, пис+ание, пис+ать, пис+атель, пис+арь и т.д., сформирована на термине талмудического иврита ПИС, ПЙС - умиротворение, состояние мира и его форме ПИС, хеФИС - выдавливать, выжимать; знаки письма на каком-либо природном или искусственном материале.
  
  * Из "Шестоднева" Иоанна экзарха болгарского (927 г.); http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=2166
  Таков же и нищий наш ум: не имея у себя дома ничего, строит он из чужих слов, добавляя понемногу из своего нищего дома, но вроде соломы и прутьев - свои слова.
  
  Кишинев, 6.10.2019 г.
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"