Словарник знает всё, в ком ум глубок, в ком мелок;
Рассудков и доброт он верный есть оселок
В. П. Петров. К... из Лондона (1772)
Оселок - абразивный материал, обладающий высокой твердостью; собственно обломок скального материала. Используется для обработки поверхности различных материалов: металлов (заточка орудий), в керамике, горных пород и минералов, стекла и других. Издавна использовались естественные абразивные материалы: кремень (твердость 7 из 10), наждак (твердость 8,9, разработки месторождения в России с 1805 г.), пемза, корунд (твердость 9, в России добывают с 1829 г.).
1) Существующая этимология
а) Викисловарь
Корень: -оселок-. Встречается также вариант написания: осёлок. Значение: точильный камень в виде бруска; ювел. камень для испытания драгоценных металлов.
Этимология декларируется по Максу Фасмеру со вставкой неизвестного автора
(Происходит от праслав. *osьla, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., - вставка) ст.-слав. осла (др.-греч. akoni; Супр.), укр. осла, словенск. osla, польск. оslа, оsеlkа, н.-луж. woslica. Сюда же болг. осил "ость", словенск. osina, чешск. osina - то же. Родственно острый. Ср. арм. аsеln (род. п. аslаn) "игла", англос. egle "костра (текст.), ость", англ. ail, нж.-нем. аgеl, асhеl, др.-в.-нем. ahil - то же, др.-кимрск. осоluin "точило", лат. асulеus "жало", далее греч. akoni "точило", др.-инд. acani.
б) Этимологический словарь Макса Фасмера
Оселок, род. п. -лка "точильный камень", осла́ - то же, укр. осла́, др.-русск., ст.-слав. осла ἀκόνη (Супр.), словен. ósla, польск. оsɫа, оsеɫkа, н.-луж. woslica. Сюда же болг. оси́л "ость" (Младенов, 388), словен. osína, чеш. osina - то же.
Родственно о́стрый. Ср. арм. аsеɫn, род. п. аsɫаn "игла", англос. egle "костра (текст.), ость", англ. ail, нж.-нем. аgеl, асhеl, д.-в.-н. ahil - то же, др.-кимр. осоluin "точило", лат. асulеus "жало", далее греч. ἀκόνη "точило", др.-инд. ac̨ániṣ; см. Мейе, Ét. 419; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 89; Траутман, ВSW 15. Менее вероятно сближение с осёл, русск.-цслав. жьрновъ осельскыи μύλος ὀνικός mýlos onikós (Шапиро, ФЗ, 1873, 25 и сл.).
2) Применение термина в русском языке
а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1987, вып. 13; http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_13.pdf
* Оселка. Точильный камень, оселок. "Купил... брус да оселку...", Книга расх. Корел. м., 1559 г.
* Оселковый, точильный; "два бруса оселковых", 1690 г.
* "Осилокъ. Непаханое поле, 1627 г.". "И к тем железным заводам даны...из порозжных земель 100 пустошей да 3 оселка да луг и полсельца", А. Тул. и Каш. Заводов, 1695 г.
* Для обозначения села применялся термин ОСЕЛЬЕ (в Михайловском оселье три дворы, XV век.); есть две деревни и река Оселье.
Земли неплодородные по каким-либо причинам: овражистость, плохие, каменистые почвы??? Для постоянных поселений всегда выбирали участки земли не пригодные для земледелия, мы можем пока только предположить, что в термин ОСЕЛЬЕ=СЕЛО могла быть заложена информация о качестве земли, возможно - каменистые почвы.
б) Топонимика
В Национальном корпусе русского языка есть фрагменты грамот XVI-XVII веков касающиеся качества земельных владений: поля лесом заросли, луга кошены, хоромный лес, лес в кол, пустошь и др. Здесь же, в связи с перечисленными местностями упоминает термин "оселок", обычно в форме "оселки кошены" с указанием, сколько копен сена накошено.
* Оселок - река в Республике Коми, приток Подчерья, длина 48 км, обрывистые берега, истекает по узкой холмистой долине, между высотами 200-250 м., урез воды 129-160 м., поселений в бассейне реки нет, других данных нет. См. карту; http://mapp40.narod.ru/map1/index009.html
* Оселок - деревня Ногинский район Московской области, расположена на берегу реки Клязьма, население - 35 чел., других данных нет.
* Оселок - деревня Княгининский район Нижегородской области, согласно карте местность пересеченная, овражистая; других данных нет.
* Высокий Оселок - село Спасский район Нижегородской области, данных нет.
* Красный Оселок - село Лысковского района Нижегородской области, данных нет.
в) Национальный корпус русского языка/ Оселок
* В. Ф. Зуев. Извлечения из учебника "Начертание естественной истории" (1785): "Оселок, мягкий шифер, темного и желтоватого цвета, из каких составляют обыкновенно бритвенные оселки. ...Черный оселок, весьма чистый шифер, употребляемый для пробы дорогих металлов.
* Н. С. Лесков. Заячий ремиз (1894): "Заметьте, что, бывало, призову ариштанта, и сижу с ним сам на сам, и читаю ему по тетради молитвы и клятвы, и пугаю его то провалом земли, то частью его со Иудою, а сам нарочито раскладаю по столу бритвы, а потом опущаю их в теплую воду, а потом капну из пузыречка оливкою на оселок, да правлю бритвы на оселочке, а потом вожу их по полотенечку, а потом зачинаю помалу и бриться".
г) Толковый словарь живого великорусского языка, В. Даль
* Оселок - м, лочек, самый тонкий брусок, кремнистый камень, на коем точат или правят бритвы и другие резучие орудия, для придачи им самого тонкого лезвия. На бруске точат, на оселке правят. Не оселком косу править, будет и дресвяной лопатки.
* Оселок или оселье, от гл. селить, см. обселять. Оселковый прилом, прииск. Оселочный камень.
3) Обобщение и вывод
* В истолковании Макса Фасмера присутствует лишь перечень некоторых восточноевропейских иудеохристианских территорий, где обращался термин, всё остальное не имеет логико-исторической, графической, фонетической и смысловой связи с рассматриваемым словом. Этимологии - происхождение, связь графики, фонетики и смысла, связь с другими языками - нет.
* Термин фиксируется с середины XVI века, из представленных фактов ясно, "оселок" - кремнистый камень, обломок скалы, с жесткой связью между зернами (спаянный или сцементированный) - камень, минерал, твердая горная порода; использовался для заточки орудий труда и оружия. Следовательно, в лексиконе сакрального иврита нам необходимо искать подобные термины - скала, камень.
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Общий вид
русск. ОСЕЛОК = О+СЕЛО+К = без гласных С.Л. + К = иврит С.Л.х (знак АИН без звука, утерян)., СЕЛА סֶלַע скала, камень, утёс; перенос. знач. твердыня; САЛИ סַלְעִי скалистый, каменистый + К подобно, вроде; т.е. подобен камню, обломок скалы, твердый обломок скалы.
б) Источник
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H5553&k=Za...
Hомер Стронга: H5553. Оригинал: סֶלַע. Произношение: сэла‛. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: от не употребляемого корня, обозначающего be lofty - скала, утёс, камень; перен. твердыня, заступник.
* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г., с. 330, СЕЛА скала; город окруженный неприступными скалами в Каменистой Аравии; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_330.htm
в) Библейский образ
Иеремия 48:28: "Оставьте города и живите на скалах (СЕЛА), жители Моава, и будьте как голуби, которые делают гнезда во входе в пещеру".
Таким образом, слово-понятие русского языка О+СЕЛО+К (камень) содержит корень тождественный термину иврита СЕЛА (скала, камень), что собственно и говорит о заимствовании библейских терминов и образов.
Иудеохристианское религиозное сознание и мышление может возникнуть только в результате религиозного воспитания и обучения.
Церковь - единственная организация создавшая механизм распространения языка Бога - молитва, проповедь, ежемесячные и годовые циклы изучения Святого Писания; повторение - основа памяти. Других организаций способных организовать передачу термина письменно или устно на гигантские расстояния история не находит; ссылки на средневековые племенные и экзотические языки недоказуемы (нет текстов), не указан механизм тиражирования слова в пространстве и времени.