Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Майами, Mayaimi, англ. Miami - топоним и гидроним, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  1) Топонимика США
  
  Территория США представляет собой ещё не исследованное со стороны библейской ономастики уникальное топонимическое пространство, здесь в результате колонизации XV-XX вв. переплелись между собой множественные языковые традиции. Континент заселялся выходцами из различных стран, местная аборигенная ономастическая система представляла значительные трудности для усвоения европейцами, она была непонятна и идеологически чужда. Колонисты, в условиях вооруженного противостояния с индейским населением, уничтожая и вытесняя его на Запад, теряли связь с местными индейскими языками. Новые поколения поселенцев, осваивая территории, давали им традиционные "европейские" имена, что прослеживается по топонимам типа - Новый Орлеан, Нью-Йорк, Колорадо и другим.
  
  Исследователями установлено, что на территории Новой Англии, охватывающем штаты Массачусетс, Коннектикут, Вермонт, Нью-Гемпшир, Мэн и Род-Айленд - в период с 1620 по 1860 г. появилось примерно 1500 новых названий связанных с господствующим английским языком. Многие из них из них образованы либо от основ других топонимов, либо от соответственных имен, по модели - имя собственное + town: Charlestown (1630), Jamestown (1716), Jamestown (1678), Edgartown (1671).
  Классифицируя американские топонимы, исследователи выделяют их по разным признакам: описательные, мифологические (индейские), топонимы происшествия, искусственно созданные и другие. Недостаточно глубоко исследованы связи топонимов с идеологией иудеохристианства, процесс колонизации Северной Америки проходил под лозунгом - "построим Новый Иерусалим". К "библейским" относят 12 топонимов, часть из них появились в Новой Англии к концу XVIII века: Salem, Bethel, Lebanon, Sharon, Goshen, Hebron. К еврейским топонимам можно отнести гораздо более двенадцати имен, т.к. многие первичные европейские имена и термины составлены из корней сакрального языка - иврита. В первых статьях были проанализированы имена: Америка, Нью-Йорк, эта статья посвящена американскому топониму и гидрониму - Майами, городу и реке, расположенным в штате Флорида.
  
  2) География и история Флориды. Эверглейс
  
  Река Майами, в устье которой находится одноименный город, расположена в южной части полуострова Флорида (субтропики), вытекает из крупного озера Окичоби; весь этот регион называется Эверглейс, и представляет собой сильно заболоченную территорию.
  Описывать территорию начали испанские картографы, которые здесь не бывали, карты-схемы составляли по описаниям людей побывавших во Флориде; название географическим объектам часто давались произвольно в зависимости от этнической принадлежности исследователей. Вплоть до конца XIX века территории считались труднодоступными и опасными (10 000 аллигаторов), кроме того, регион подвержен ураганам и наводнениям, с апреля по октябрь длиться "сезон дождей". Американцы исследовали и нанесли на карту эти территории с 1840 по 1897 года. Особенности климата на территории замедлили его развитие, лишь в конце XIX века началось освоение прибрежной части полуострова, с проведением железной дороги (1896) побережье постепенно превратилось в курортную зону.
  
  Во время испанской колонизации XVI века здесь проживало несколько крупных (4-7 тыс. чел.) индейских племен, в результате междоусобных войн и войн с испанцами численность их уменьшилась до нескольких сотен человек, часть была перевезена на Кубу, позже незначительное количество вернулось во Флориду.
  В 1817 г. Флориду завевали американцы (Первая Семинольская война), затем последовали войны 1835-1842 и 1855-1859 гг. в ходе которых было убито около 5000 индейцев, а оставшихся переселили в резервации; в 1913 г. индейцев насчитывалось около 325 человек.
  Исходя из развития исторического процесса и позднего американского развития территорий, маловероятно, чтобы наименование объектов на полуострове (кроме единичных) было как-то связано с индейскими языками (индейские языки утеряны). Нет языковой преемственности, крайне незначительно и не авторитетно индейское население; скорее всего, произошла стилизация (имитация) топонимов "под индейцев", для привлечения туристов в период курортного развития Флориды.
  
  3) История и этимология гидронима и топонима Майами
  
  а) История
  О гидрониме Майами стало известно из записок Эрнандо де Эскаланте Фонтанеда (1536 -1575), корабль на котором плыл Эрнандо (в то время подросток в возрасте 13 лет), попал в ураган и потерпел крушение. Экипаж был спасён индейцами, но впоследствии все спасённые были казнены (принесены в жертву богам), за исключением Эрнандо. Он прожил среди индейцев Флориды 17 лет, после освобождения в 1566 году, был переводчиком, в 1569 вернулся в Испанию, где в 1575 г. были напечатаны его мемуары.
  Приведем несколько цитат из мемуаров (перевод Гугл низкого качества):
  * "на озере Mayaimi, которая называется Mayaimi, потому что это очень большой";
  * "Хуан Ponz де Леон, внимая сказки индейцев Кубы и Санто-Доминго, уехал во Флориду в поисках реки Иордан, что он, возможно, некоторые предприятия на ногу, или что он может заработать больше славы, чем он уже обладал и закрыть свою жизнь, которая является наиболее вероятным предположением, или, если бы не эти объекты, то, что он мог бы стать молодежь от купания в такой поток. Эта мысль была сама по себе доказательство того, что все должны были фикцией, что было сказано индейцев Кубы, и все ее окрестности, которые, чтобы удовлетворить свои традиции, сказал, что Иордания была во Флориде, в котором, по крайней мере, я могу сказать, что в то время Я был в плену там, я купалась в много потоков, но к моему несчастью я никогда не пришел на реку".
  Эрнандо приводит термин Mayaimi и рассказывает о проводимых поисках реки Иордан (священной, возвращающей молодость) во Флориде.
  
  б) Существующая этимология
  
  Отчеты испанской миссии в район залива Бискейн в 1743 году содержат термин "Maymies" (река, племя); река также известна под именами "Garband реки Рио-Ratones, свежий речной воды, Sweetwater реки, и Лимонный реки". В период второй Семинольской войны (1835-1842) была известна как река Майами.
  
  * Online etymology dictionary
  Майами - название места в США, во Флориде неизвестного происхождения, заверенная в испанском Maymi (1566), Mayaimi (1575). Один в Огайо из Майами, родные люди там, заверенная от 18 в., как видно из родного слова "myaamiwa" "вниз лицом".
  * В русских этимологических и толковых словарях термин не комментируется, в англоязычной Википедии гидроним Майами трактуется из индейского (?) - "сладкая вода".
  
  4) Обобщение и вывод
  * Регион, по которому протекает река Майами, представляет собой перенасыщенную водой территорию (то, что мы называем плавнями), болота, часты наводнения. Река вытекает из озера, которое называется в самом раннем письменном источнике - Mayaimi и впадает в море.
  * Термин Майами передан через испанца Эрнандо де Эскаланте Фонтанеда, долгое время прожившего в этом регионе, подросток в 13 лет имел довольно хорошее образование, плыл с братом на учебу в Саламанку, старейший университет, кафедра иврита. Эрнандо упоминает в своих мемуарах реку Иордан, что показывает на систематическое религиозное образование, он был знаком с религиозной терминологией.
  * Гидроним зафиксирован в документах испанской миссии; имя города Майами вторично, дано по реке, на которой он был основан в XIX веке.
  Выводы
  Целесообразно рассмотреть гидроним в связи с терминологией иврита и библейскими образами, он должен содержать в себе понятия - вода (обилие), озеро (основной ориентир в районе).
  
  5) Терминология иврита и образы иудаизма
  
  а) Терминология
  
  + Mayaimi = ивр. МАИМ מַיִם вода, жидкость; МИИЕМ מִיֵּם обводнять, разбавлять водой; МЕИМИ מֵימִי водянистый, водянистость.
  
  Общий вид
  + May+aimi = прочитано наоборот = IMIA+ YAM = ивр. ЙАМ יָם множество, обилие, бассейн + ЙАММА יַמָּה озеро, море; т.е. общая характеристика переувлажненной территории: крупное озеро, при наводнениях множество озер, болот; т.е. Озерно-Морской бассейн, или Водянистый.
  
  б) Источник
  + Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
  Hомер Стронга: H4325. Оригинал: מַיִם. Произношение: майим. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: двойственное женский род a primitive noun (but used in a единственного числа sense) - вода, жидкость.
  + Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
  Hомер Стронга: H3220. Оригинал: יָם. Произношение: йам. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: от не употребляемого корня, обозначающего roar - 1. море, озеро; 2. запад.
  
  в) Библейские образы
  * Бытие 1:9: "И сказал Бог: да соберется вода (ивр. маим), которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так".
  * Бытие 7:18: "вода (ивр. маим) же усиливалась и весьма умножалась на земле, и ковчег плавал по поверхности вод".
  * Числа 34:6: "а границею западною будет у вас великое море (ивр. йам): это будет у вас граница к западу".
  
  Таким образом, "индейский" гидроним Майами (территория насыщенная водой - обводненная, водянистая, озерная) принадлежит еврейскому языку. Прямое библейское заимствование, оспорить это - невозможно, указанные термины употребляются во всех книгах Библии более 300 раз.
  
  Кишинев, 2012 г.
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"