Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Зарница - термин, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Зарница. Мгновенное блистание в атмосфере,
  подобно молнии, видимое часто в летние
  безлунныя теплые ночи
  Словарь Академии Российской 1789 г.
  
  
  1) Общие сведения, этимология
  
  а) ЭСБЕ/Зарница (Wetterleuchten, Eclair de chaleur, lightning) - так называется световая вспышка электрического происхождения, озаряющая часть небосклона. З. появляются обыкновенно в жаркие времена года, вечером и чаще всего на горизонте ...; часто З. наблюдаются при совершенно безоблачном небе. По причинам, вызывающим З., под этим названием следует разуметь два совершенно различных явления, именно: 1) тихие электрические разряды между грозовыми тучами и 2) отблески молнии от грозовых разрядов, происходящих так далеко, что грома разрядов не слышно.
  Первые из них (eclairs diffus) суть электрические разряды, подобные молнии и, по мнению иных, представляются нам широкими вспышками лишь потому, что происходят весьма высоко за целым рядом полупрозрачных облаков; по мнению же других, они представляют действительный широкий и тихий электрический разряд между двумя близкими облачными слоями, подобный тому, какой мы можем искусственно произвести между обкладками конденсатора в газах. ... Большинство З., наблюдающихся в наших широтах на горизонте, суть З. второго рода. Действительно, если мы предположим, что высота грозовых туч равна в среднем 3000 м, то мы в состоянии будем видеть на горизонте световые разряды молнии, происходящие на расстоянии около 120 км, не слыша вовсе грома от них, так как гром на расстоянии 24 км уже не слышен.
  
  б) Этимология. Викисловарь/Зарница
  
  Корень: -зар-; суффикс: -ниц; окончание: -а. Значение: мгновенная световая вспышка без грома на небосклоне ночью или вечером, отблеск далёкой грозы.
  Этимология по Максу Фасмеру
  Происходит от существительного заря, далее от праслав. *zořa, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зарѩ наряду с зорѩ (др.-греч. αἴγλη, ἀκτίς), русск. заря́, укр. за́ря, болг. заря́ "луч, свет, утренняя заря", словенск. zárja, чешск. zářе "сияние, блеск, свет", др.-польск. zarza; наряду с этим: укр. зоря́ "звезда, заря", болг. зора́ "утренняя звезда, утренняя заря", сербохорв. зо̀ра, вин. зо̏ру "заря", словенск. zórja, чешск. zоřе, словацк. zоrа, польск. zorza, н.-луж. zoŕa "зарево". Родственно лит. žarijà, мн. žarýjos "раскаленные уголья", др.-прусск. sari ж. "жар", лит. žarà "заря", žėrė́ti, žėriù "сверкать, блестеть", žėrúoti "тлеть, светиться", žìrstu, žìrti "сыпать искры", ра̃žаrаs "отблеск зари", возм., также греч. χαροπός "лучезарный". (???)
  
  2) Термин в старорусской литературе и актах
  
  а) Словарь русского языка XI-XVII вв., М., 1978, с. 288.
  * Зарение - сияние. "Зарением... явлениемь". Мин. ноябрь, 1087 г. Зарити. Блистать, испускать сияние. Хрон. Г. Амарт., XI в.
  * Зарницы. Аугириносъ (?)- зарница. Азб. 1654 г. Зарный - светлый, лучезарный, 1091 г.: Видиста три столпы аки дуги зарни. Ипат. лет.
  
  б) Национальный корпус русского языка
  * П. Я. Гамалея. О вѣтрахъ, и вкратцѣ о другихъ воздушныхъ явленiяхъ, сочиненное Капитанъ-Командоромъ Гамалѣею (1805): "Ежели гроза столь далеко, что грому не слышно, тогда молнiю зарницею называютъ".
  * И. Ф. Крузенштерн. Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 годах на кораблях "Надежда" и "Нева" (1809): "Подъ вечеръ начали оказываться поперемѣнно то безвѣтрiе, то порывы отъ разныхъ сторонъ горизонта, что продолжалось чрезъ всю ночь, съ безпрестанною зарницею".
  * Н. А. Бестужев. Письмо И. И. Свиязеву (1851): "Не далее как вчера при постоянном возвышении барометра после тумана от 26 №5′5 до 26 №6′1 ввечеру небо заволокло тучами, и к 10 часам мы увидели великолепную картину зарницы, освещавшей не один край горизонта, но полнеба, горевшего почти беспрерывно и пересекаемого частыми молниями, но без грома, который загремел уже тогда как природа потешилась этой игрушкой, и то в весьма слабой степени".
  
  3) Обобщение и вывод
  
  а) Термин "зарница" зафиксирован в старорусских источниках 1654 г.; сопутствующие термины: зарити (блистать, испускать сияние), зарный (лучезарный, светлый) с XI века. Молния - громадная электрическая искра, продолжительностью в тысячную доли секунды, вспышка света. Этимология по М. Фасмеру от термина - "заря".
  
  б) Ранее мы рассмотрели термины церковнославянского языка "заря и зарево", образованные на корневой основе библейского иврита.
  + См. Изба-Читальня: Заря - термин, этимология; https://www.chitalnya.ru/work/1871551/
  + См. Изба-Читальня: Зарево - термин, этимология; https://www.chitalnya.ru/work/3760548/
  
  русск. ЗАРЯ, ЗАР+ЕВО = аббревиатуры (сокращение) от ивр. ЗАРАХ זָרַח распространять свет, сиять, воссиять; светить, всходить (о Солнце).
  
  Вывод
  Скорее всего и этот термин относится к подобной группе слов, со значением: распространять свет, сиять, воссиять; ЗАР+НИЦА - составное слово.
  Целесообразно рассмотреть термин в связи с библейскими источниками и терминологией иврита; связать слово с библейскими понятиями: свет, сиять, распространять свет и блестеть, сверкать, искра, вспышка.
  
  4) Терминология иврита и библейский образ
  
  а) Терминология
  
  Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни - ЗАРНИЦА = ЗАР+НИЦА.
  
  Общий вид
  ЗАР+НИЦА = ЗАР (от ивр. ЗАРАХ זָרַח свет, сиять) + НИЦА (от ивр. НАЦАЦ נָצַץ блестеть, сверкать, искрится, искра); т.е. искристый свет, кратковременная вспышка света от удара молнии видна на расстояние более 25 км. Церковнославянский язык ЗАР+НИЦА - аббревиатура из двух корней иврита
  
  б) ЗАР, ЗАРА - пояснение
  
  Термин иврита ЗАРАХ זָרַח свет, сиять, транслитерация.
  русск. ЗАРЯ, ЗАР+ЕВО = библ. ивр. ЗАРАХ זָרַח распространять свет, сиять, воссиять; светить, всходить (о Солнце) = в церковнославянском языке - ЗАРА.
  
  * Библейский образ
  + Бытие 38:30: "Потом вышел брат его с красной нитью на руке. И наречено ему имя: ЗЕРАХ (сияние)". В этом библейском стихе мы имеем пример передачи библейского мужского имени на церковнославянский язык - ЗЕРАХ = церк. слав. ЗАРА.
  ++ Церковнославянская Библия, Бытие 38:30: "И посeмъ изыде брaтъ его, емyже бе на руце его чeрвлень: и прозва има (ивр. ИМА אִמָא мать) ему ЗАРА (ивр. ЗЕРАХ сияние).
  Лингвисты конца XIX в. выявили ряд закономерностей при транслитерации имен и терминов библейского иврита на русский язык (передача слова другим алфавитом).
  Буква иврита ХЕТ (Х), в анализируемом слове ЗАРАХ она последняя - зараХ, как правило, выпадала, не читалась.
  
  +++ См. ЕЭБЕ; ст. Алфавит сравнительный
  "Хет (Х) ח‎ = ch (от него происходят греч. η, лат. h, слав. И), в большинстве случаев не выражается в русской транскрипции никакой буквой; ср., например, Аваккум (ивр. ХАВАКУК), Азаил (ХАЗАЕЛ), Анна (ХАННА), Аггей (ХАГГАЙ), Ева (ХАВВА), Р( )овоам (РЕХАВАМ), Ио( )анн (ЙХОНАН), И( )езекииль, Езекия, Олда(ма). На конце слова оно выражается иногда через Й: Зарай, Иеффай, Ной (искл. Силоам). Иногда ח‎ = Е или А: Финеес, Исаак; однако встречается и как Х: Хеврон, Хорив, Нахор, Рахиль и т. д., и как Г: Сигон (סיחון‎)".
  
  в) НИЦА, пояснение
  Церковнославянское НИЦА = термину иврита НАЦАЦ, НИЦОЦ сверкать, искра.
  
  + Источник
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
  Hомер Стронга: H5340. Оригинал: נצץ. Произношение: нацац. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): сверкать.
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
  Hомер Стронга: H5213. Оригинал: נִיצוֹץ. Произношение: ницоц. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: от H5340 - искра. (т.е. от корня НАЦАЦ сверкать).
  
  + Библейский образ
  * Иезекииль 1:7: "Их ноги были прямые, ступни - как бычьи копыта, и сверкали (множ. НОЦЕЦИМ от НАЦАЦ) они, словно отполированная медь".
  * Исаия 1:31: "Сильный будет как пакля, дело его - как искра (ивр. форма ЛЕНИЦОЦ от НАЦАЦ), и вспыхнут они, и никому не потушить их!".
  
  Таким образом, церковнославянский термин ЗАР+НИЦА - транслитерация (передача слова другим алфавитом), аббревиатура из корней иврита ЗАРАХ (церк. слав. ЗАРА) + НАЦАЦ (церк. слав. НИЦА).
  В церковнославянском языке много аббревиатур (пишутся под титлом): бца, бг҃оро́дица - богоро́дица; бг҃ъ - бо́гъ; влка, вл҃ка - влады́ка; гла҇ - гла́съ; гдⷭ҇рь - госꙋда́рь; кн҃зь - кнѧ́зь; ѻ҆ц҃ъ - ѻ҆те́цъ; ст҃ъ, ст҃ы́й - свѧ́тъ, свѧты́й и т.д.
  См. Православная энциклопедия. Аббревиатуры; https://www.pravenc.ru/text/62424.html
  
  Кишинев, 16.4.2024 г.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"