Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Дувр, англ. Dover - топоним, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Об этом был француз осведомлён. ...
  Он подтянул свои войска поближе...
  Надежда вся на вас, на вашу скорость,
  ... Вы должны отбыть немедля в Довер.
  У. Шекспир. Король Лир. Акт 3
  
  Дувр (англ. Dover [doʊvər], фр. Douvres, лат. Dubris) - город и порт в графстве Кент, на берегу пролива Па-де-Кале в устье реки Дуэ (Dour). Ширина пролива в этом месте самая узкая, между мысом Саут-Форленд (South Foreland) и мысом Серый нос (Cap Gris Nez) на нормандском побережье - 34 километра.
  
  1) Общие сведения
  
  Выгодное географическое положение Дувра (наиболее узкая часть пролива) определило его роль в истории Англии. Археологические находки свидетельствуют о том, что эта территория издавна находились на пути движения народов, переселявшихся на остров из соседних континентальных регионов - самая короткая переправа с континента на остров, и наоборот.
  Считают, что название городу дала река Дуэ (Dour), имя которой выводят из бриттского термина "дубрас" (dubrās) якобы означающего "воды". Современное название Dover вошло в обиход к началу XVII века, фиксируется у Шекспира в пьесе "Король Лир": действие одной из сцен разворачивается в окрестностях Дувра.
  
  Латинизированный вариант, Дубрис (Dubris) использовался римлянами для названия порта в устье реки - Portus Dubris. В римскую эпоху город стал важным торговым, военным и транспортным центром, была проложена дорога, которая вела в Кентербери и Лондон. Историки считают, что местный римский гарнизон имел задачи по охране морских путей, связывавших остров с континентом. В конце I века н.э. к востоку и западу от устья реки были построены два маяка, каждый из которых назывался Фаросом (Pharos). Восточный маяк в наше время находится на территории Дуврского замка; после реконструкции он стал колокольней церкви Пресвятой Богородицы.
  * См. Карту Римской Британии, составленную по письменным источникам (ок. 410 г.) https://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=e...
  * См. карту Англии 1661 г.
  
  2) Существующая этимология
  
  а) Викпедия (анг., перевод Гугл); https://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=e...
  "... Записано в его латинизированной форме Portus Dubris, название происходит от бриттского слова для воды (dwfr в Среднем Welsh). Тот же элемент присутствует в городах французский язык (Douvres) и Modern Welsh (Dofr) формы, а также название реки Dour и проявляется в других английских городах, таких как Вендоверу.
  2013 исследование предложил название может исходить от древнего слова для "двойного банка" со ссылкой на галькой косе (ы), который формируется через вход в гавань, для которого слово Dover до сих пор используется на острове Уайт. Последующие формы имени включены Doverre".
  
  б) Интернет Этимология словарь (перевод Гугл): http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_fra...
  Dover порт в графстве Кент, Старый Английский Dofras (c. 700), от латинского Dubris (4 в.), из британского кельтского * Dubras "воды". Названный для потока, который протекает неподалеку.
  
  3) Исторические факты. Ю. Цезарь. Записки о галльской войне, кн. 4, 5; http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1364955004
  
  Кн. 4: 20, 21.
  + 20. "Хотя лето уже подходило к концу, и в этих местах ввиду северного положения Галлии зимы наступают рано, однако, Цезарь решил предпринять поход в Британию, так как знал, что почти во все войны с Галлией оттуда посылались подкрепления нашим врагам; ... он все-таки считал очень полезным для себя хотя бы только вступить на этот остров, познакомиться с его населением и добыть сведения о его местностях, гаванях и удобных для высадки пунктах. Все это галлам было почти неизвестно. И действительно, туда не заходит без крайней нужды никто, кроме купцов, да и они знакомы исключительно с морским побережьем и местностями, лежащими против Галлии.
  Поэтому хотя он пригласил к себе отовсюду купцов, но не мог дознаться от них, как велик остров, какие народности его населяют и насколько они многочисленны, какова их боевая опытность и каковы учреждения, наконец, какие гавани в состоянии вместить более или менее значительный флот.
  + 21. Чтобы осведомиться обо всем этом до начала своего предприятия, он предварительно послал туда с военным кораблем Г. Волусена (начальник конницы), которого считал подходящим для этой цели. Ему он поручил произвести все необходимые разведки и затем как можно скорее вернуться. А сам со всем войском двинулся в страну моринов, так как оттуда была кратчайшая переправа в Британию".
  Книга 5: 13, 14: "13. Остров имеет форму треугольника, одна сторона которого расположена против Галлии. Один ее угол, где лежит Кантий (Кент) и куда пристают почти все корабли, приходящие из Галлии, обращен на восток, а другой, нижний, на юг. ... 14. Наиболее цивилизованные из всех этих народов - жители Кантия (совр. Кент), местности целиком береговой, и их образ жизни немногим отличается от галльского".
  
  4) Обобщение и вывод
  
  Из исторических источников нам известно, что во время двух экспедиций Цезаря (55-54 гг. до н.э. места высадки точно не определены) римляне не смогли получить точные сведения о географии острова. Собственно завоевание Британии началось при имп. Клавдии в 43-45 гг. н.э. и продолжалось 40 лет, северные районы римлянам так и не удалось захватить. До ухода в 407 г. римская армия обустроила военно-экономическую инфраструктуру (форты, дороги, порты) в занятых районах, в том числе и в Portus Dubris, деятельность по благоустройству порта (маяки) фиксируется в кон. I в.н.э.
  
  а) Христианство в Англии. Ненний. История бриттов (XI в.); http://www.vostlit.info/Texts/rus/Nennius/framene...
  
  "22. Спустя сто шестьдесят семь лет после Рождества Христова король бриттов Луций со всеми вождями народа бриттского принял крещение от послов, направленных к нему императором римлян и римским папою Эваристом".
  Ранние христианские авторы Тертуллиан и Ориген упоминали существование британской Церкви в III веке от Рождества Христова. В IV веке британские епископы присутствовали на ряде важных совещаний Церкви, таких как Арльский собор в 314 году и Собор в Римини (The Council of Rimini) в 359 году. Вторжение языческих племен англов, саксов и ютов в V веке затормозило распространение христианства, но не остановило его.
  
  б) Кельтские (бриттские) языки
  
  Языки бриттов времени римского господства мы не знаем, все этимологии по этому поводу - гипотезы, не объясненные исторически и лингвистически. Считают, что на кельтские языки повлияла латынь римского периода, а затем латинский язык католического богослужения (30% лексики).
  
  Этимологи интерпретируют топоним Дувр как "вода", однако данное объяснение не конкретно, носит самый общий характер и не фиксирует МЕСТО в мышлении и речи человека как выдающийся ориентир. Истолкование Дувр = вода не помогает ориентироваться на местности и вести на ней хозяйственную и военную деятельность; не выделяет ПОРТ среди других природных и искусственных объектов действительности, как стратегически важное узкое место пролива, позволяющее быстро преодолевать водную преграду.
  * А. Дюма. Три мушкетёра
  "А теперь, - сказал Портос, - составим план кампании. Куда же мы направляемся прежде всего?
  - Кале, - сказал Д′Артаньян. - Это кратчайший путь в Лондон. ... На рассвете шхуна была уже за три или четыре мили от берегов Англии. В десять часов бросили якорь в Дувре".
  
  Сведений о том, что бритты называли место Dubrās (дубрас), а реку Dour у нас нет. Скорее всего, эту территорию никак не называли, по крайней мере, Цезарю не удалось определить в данном районе удобное место для высадки, терминология побережья отсутствует. Маловероятно, чтобы топоним Dover мог быть заимствован римлянами из бриттского языка (доказать невозможно), а в латинском языке нет подобного термина.
  Определить этимологию (происхождение и связи слова) поможет логика и терминология сакрального языка иудеохристианства, ко времени появления топонима (IV век), христианство уже было официальной религией Римской империи (с 380 г.).
  Согласно имеющимся историческим сведениям порт (маяки) возник в конце I в., обеспечивал переправу римских войск на остров и экономические (дорога) отношения между островом и материком.
  
  Вывод
  Поселение-порт возник в самом узком месте пролива Па-де-Кале, топоним необходимо должен содержать в своей графике указание на стратегическое положение порта - переход, переправа (на континент). Целесообразно рассмотреть топоним в связи с терминологией иврита и библейскими образами.
  
  5) Терминология иврита и библейский образ
  
  а) Терминология
  
  Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень - DUBRIS, DOVER = D+UBR+IS, D+OVER. У нас моментально выявляется термин, отвечающий стратегическому положению Дувра на этом пространстве - иврит АВАР, ОВЕР переходить, переправляться (переправа).
  Общий вид
  DUBRIS, DOVER = D+UBR+IS, D+OVER = Д (арам.) который (это); или Д = 4 (четвертая переправа, см. карту 410 г.) + ивр. АВАР (форма ОВЕР) עָבַר проникать, входить в страну, переправляться, переходить; сторона. Производный от АВАР - АВАРА עֲבָרָה переход, переправа.
  
  б) Источник
  * См. Еврейский и халдейский словарь к книгам Ветхого Завета, О.Н. Штейнберг, Вильно, 1878 г.; http://greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_337.htm
  * См. стронг иврита 5674, АВАР; https://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=e...
  * См. Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
  Hомер Стронга: H5674. Оригинал: עבר. Произношение: ‛абар. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): проходить (мимо), переходить, пересекать, преступать.
  
  в) Библейский образ
  * Иисус Навин 3:14: "Итак, когда народ двинулся от своих шатров, чтобы переходить (ивр. АВАР) Иордан, и священники понесли ковчег завета пред народом".
  * Книга Судей 3:28: "И сказал им: идите за мною, ибо предал Господь врагов ваших Моавитян в руки ваши. И пошли за ним, и перехватили переправу (ивр. МААРАВ, от АРАВ) через Иордан к Моаву, и не давали никому переходить (ивр. АРАВ)".
  * Исаия 43:2: "Будешь ли переходить (ивр. АВАР) через воды, Я с тобою, - через реки ли, они не потопят тебя; пойдешь ли через огонь, не обожжешься, и пламя не опалит тебя".
  * Иеремия 5:22: "Меня ли вы не боитесь, говорит Господь, предо Мною ли не трепещете? Я положил песок границею морю, вечным пределом, которого не перейдет (ивр. АВАР); и хотя волны его устремляются, но превозмочь не могут; хотя они бушуют, но переступить (ивр. АВАР) его не могут.
  * 1 Царств 13:7: "а некоторые из Евреев переправились (ивр. АВАР) за Иордан в страну Гадову и Галаадскую; Саул же находился еще в Галгале, и весь народ, бывший с ним, находился в страхе".
  
  Таким образом, "английский" топоним D+OVER является транслитерацией (передача слова другим алфавитом) библейского термина АВАР, ОВЕР переправляться, переходить (переход, переправа). Данное истолкование соответствует исторической, религиозной, социальной и географической действительности на момент его возникновения.
  Кишинев, 31.10.2016 г.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"