Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Доггер-Банка, англ. Dogger Bank - гидроним, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  См. Доггер-Банка; https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%B3%...
  
  1) Общие сведения
  Доггер-Банка, англ. Dogger Bank, нидерл. Doggersbank, от староголландского dogge - рыбачья лодка. Крупное мелководное плато (песчаная отмель, глуб. 13-20 м) в Северном море, 260 на 30-60 км, приблизительно в 115 км от восточного побережья Англии. Район традиционного промысла рыбы, особенно трески.
  
  2) Существующая этимология
  
  а) Интернет Морфологические словарь, 2010 Douglas Harper (перевод ГУГЛ) http://www.dictionary.com/browse/dogger
  * "1325-75; Средний английский <Средний голландский Dogge рыболовное судно + er-er".
  * "Двухмачтовое рыболовное судно" используется в Северном море рыболовства, в середине 14 в. Неизвестного происхождения. Это, вероятно, является источником имени Доггер-банка (1660) для крупных банков отмели в Северном море"".
  
  б) Википедия (англ.), перевод ГУГЛ; https://translate.google.com/translate?hl=ru&sl=e...
  "Этимология. Голландский, от доггера ("треска"). Доггер (множественное число doggers).
  * Двухмачтовое рыболовное судно, используемое голландцами.
  * Участник сторожит.
  * Своего рода камень, найденный в шахтах с истинной квасцы породы, в основном из двуокиси кремния и железа.
  Полностью или частично данной записи была импортирована из 1913 издание словаря Вебстера, который теперь свободен от авторского права и, следовательно, в свободном доступе. Импортируемые определения могут быть значительно устарели, и все более поздние чувства могут быть полностью отсутствует".
  
  в) Самойлов К. И. Морской словарь. - М.-Л.: Государственное Военно-морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941
  Dogger - так назывались голландские рыбачьи суда, плававшие в Немецком море. Они имели водоизмещение ок. 150 т., две мачты (грот и бизань) и были несколько похожи на кэч. Служили главным образом для ловли рыбы на Доггер-банке. В Голландии и Скандинавии это судно известно под названием пинк.
  
  3) Обобщение и вывод
  
  На рубеже X-XI веков в Северной Европе произошел переход от ловли рыбы в пресноводных водоёмах к интенсивному морскому рыболовству. Некоторые исследователи связывают это явление с установлением централизованных государств и принятием христианства, монархи заявляли права не только на сушу, но и на омывающие её моря. Английские и датские короли распространили свой суверенитет на Северное море, запрещали рыболовство, и даже плавание судов в "подвластных" морях без специального разрешения. В начале XVII века остро встала проблема "свободного моря", право на судоходство и рыболовство в открытом море рассматривалось как общее право всех людей.
  Из словарных статей ясно, что термин появился в XIV веке, в это время произошло объединение графств Голландии и Фландрии, что вызвало экономический подъём на этих территориях, в т.ч. и развитие флота. Позже выделился производный гидроним Dogger Bank, как обозначение района моря, где происходил интенсивный лов сельди и трески.
  Вывод
  Словари однозначно выводят термин из голландского Dogge - рыболовное судно, следовательно, в графике слова должен содержаться термин - рыба. Ни один из европейских языков не имеет соответствующего понятия, возможно за исключением валлийского (Уэльс, Британия), где есть термин pysgod рыба, очевидно составной - fish (англ.) рыба + god (рыба+рыба?).
  Целесообразно рассмотреть термин в связи с лексикой сакрального иврита и библейскими образами, т.к. слово возникло на культурной территории иудеохристианства.
  
  4) Терминология иврита и библейский образ
  
  а) Терминология
  
  Приведем слово в форму близкую к грамматике иврита, удалим гласные (иврит язык согласных букв, они принадлежат Богу) и выделим корень - DOGGE = D.G.G. У нас моментально выявляется корень иврита ДАГ и его формы, в общем ДАГ рыба.
  
  Лексикон библейского иврита
  * ДАГ (ДАГА) דָּג рыба; ДУГ, ДАГ ловить, удить рыбу; название ворот в Иерусалиме (Рыбные ворота; хорошо известный термин).
  * ДИИУГ דִּיּוּג рыбная ловля. ДАИИАГ דַּיָּג рыбак, рыболов.
  * ДАИГ דַּיִג рыбная ловля. ДУГА דּוּגָה рыбачья лодка.
  
  Общий вид
  DOGGE = D.G.G. = иврит ДУГ, ДАГ דוּג ловить рыбу (рыбачья лодка), рыба, рыболовство.
  
  б) Источник
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H1709&k=2...
  Hомер Стронга: H1709, 1710. Оригинал: דָּג. Произношение: даг да′г. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: от H1711 - м. р. рыба.
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
  Hомер Стронга: H1729. Оригинал: דּוּגָה. Произношение: дуга. Часть речи: Существительное женского рода. Этимология: от так же, как H1728 - рыболовство, ловля рыбы. (По Штейнбергу О.М., ДУГА - рыбачья лодка).
  * Еврейский и халдейский словарь к книгам Ветхого Завета, О.Н. Штейнберг, Вильно, 1878 г. с. 99, ДУГА; 98, ДАГ, ДАГА рыба; http://greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_098.htm
  
  б) Библейский образ
  * Иезекииль 47:10: "И будут стоять подле него рыболовы (ДАИИАГ) от Ен-Гадди до Эглаима, будут закидывать сети. Рыба (ДАГА) будет в своем виде и, как в большом море, рыбы (ДАГА) будет весьма много".
  * Екклесиаст 9:12: "Ибо человек не знает своего времени. Как рыбы (ДАГ) попадаются в пагубную сеть, и как птицы запутываются в силках, так сыны человеческие уловляются в бедственное время, когда оно неожиданно находит на них".
  
  Таким образом, голландский термин Dogge - рыболовное судно, очевидно, сформирован на термине и образах Библии; еврейское слово ДАГ также является корнем англ. гидронима Dogger Bank и нидерл. Doggersbank.
  Транслитерация, передача слова одного алфавита знаками другого алфавита, применив библейскую лексику, мы установили этимологию термина Dogge "неизвестного происхождения"; Dogger Bank = Рыбная Банка.
  
  Кишинев, 21.10.2016 г.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"